Sime 25 OF Instrucciones Para El Instalador
Sime 25 OF Instrucciones Para El Instalador

Sime 25 OF Instrucciones Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para 25 OF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Open
®
r e m o t e c o n t r o l
IT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime 25 OF

  • Página 1 Open ® r e m o t e c o n t r o l...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INDICE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ..............pag. INSTALLAZIONE .
  • Página 3: Descrizione Dell'apparecchio

    Sono complete caldaie: Attenersi alle istruzioni riportate in di tutti gli organi di sicurezza e di con- – “OPEN 25 OF” ad accensione e modu- questo manuale per una corretta trollo previsti dalle Norme UNI-CIG ed lazione elettronica, camera combu-...
  • Página 4: Dati Tecnici

    G Alimentazione gas 3/4” E Entrata acqua sanitaria 1/2” U Uscita acqua sanitaria 1/2” K mm 80 70 140 70 105 135 Fig. 1/b DATI TECNICI 25 OF 25 BF 30 BF Potenza termica riscaldamento Nominale 23,3 23,3 29,0 Minima...
  • Página 5: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE 1.4. 1 Versione “25 OF” LEGENDA 1 Camera fumo 2 Termostato limite 85°C 3 Scambiatore acqua-gas 4 Camera combustione 5 Valvola gas 6 Sonda sanitario (SS) 7 Scambiatore acqua sanitario 8 Valvola pressostatica 9 Sonda riscaldamento (SM) 10 Termostato sicurezza 100°C...
  • Página 6: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI 1.5. 1 Versione “25 OF” LEGENDA 1 Quadro comandi 2 Valvola gas 3 Protezione apparecchiatura 4 Presa pressione bruciatore 5 Scambiatore sanitario 6 Camera combustione 7 Sonda termostato fumi 8 Termostato limite 85°C 9 Vaso espansione 10 Scambiatore acqua-gas 11 Valvola sfogo aria 12 Termostato sicurezza 100°C...
  • Página 7: Installazione

    8075408 attenersi alle istruzioni riportate in fig. 5. 2. 1 INSTALLAZIONE SINGOLA Le caldaie versione “25 OF” possono 2.3.2 Kit rubinetti di collegamento essere installate all’esterno nel rispet- t o delle condizioni pr evis t e dalle Per effettuare il montaggio dei rubi- Norme UNI-CIG 7131/72 e 7129/92.
  • Página 8: Allacciamento Impianto

    (consumi) in m /h che della relativa Una copertura a protezione della cal- daia vers. “25 OF” viene fornita in un kit cod. 8094500, corredato di foglio istruzioni per il montaggio (fig. 7). ALLACCIAMENTO IMPIANTO Prima di procedere al collegamento della caldaia è...
  • Página 9: Riempimento Impianto

    Il riempimento della caldaia e dell’im- pianto si effettua agendo sulla mano- – avere andamento verticale ed esse- della caldaia “25 OF” a canna fumaria pola del caricamento della valvola pres- re priva di qualsiasi strozzatura in o a camino, attraverso canali da fumo sostatica (2 fig.
  • Página 10 consiglia, oltre che rispettare le quote TABELLA 1 riportate, di utilizzare materiali a tenu- Accessori ø 80 Perdite di carico (mm H ta, adatti a resistere nel tempo alle sol- versione “25 BF” versione “30 BF” lecitazioni meccaniche e al calore dei Curva a 90°...
  • Página 11 LEGENDA Adattatore ø 60/80 Diaframma a settori ø 38 Curva ø 90 MF con presa prelievo cod. 8077407 4 a Prolunga L. 1000 cod. 8077303 4 b Prolunga L. 1000 coibentata cod. 8077306 Fascetta di giunzione (n.5) cod. 8092700 6 a Curva a 90° MF cod.
  • Página 12 2.9.2 Accessori condotto coassiale LEGENDA 1a-b Kit condotto coassiale cod. 8084805 Gli accessori necessari alla realizza- Prolunga L. 855 cod. 8084804 zione di questa tipologia di scarico e Prolunga verticale L. 590 con prese prelievo cod. 8086902 alcuni tra i sistemi di collegamento Curva supplementare a 90°...
  • Página 13 LEGENDA 1 Tegola con snodo 2 Pannello di piombo 3 Collare 4 Vite di bloccaggio Fig. 16 LEGENDA 2. 1 0 CONDOTTI SEPARATI 1 Prolunga verticale L. 200 “25 BF - 30 BF” con prese prelievo cod. 8086903 2 Prolunga cod.
  • Página 14 2. 1 0. 1 Accessori condotti separati Per realizzare questa tipologia di scari- co viene fornito un kit cod. 8093000 (fig. 18). Per effettuare il montaggio del kit all’attacco ø 60/100 cod. 8093101 usare le viti lunghe fornite a corredo e togliere dalla camera stagna la ghiera in plastica usata per installa- zioni all’esterno.
  • Página 15: Allacciamento Elettrico

    SIME. NOTA: L’apparecchio deve essere col- legato a un ef ficace impianto di messa a terra. La SIME declina qual- siasi responsabilità per danni a per- sone o cose derivanti dalla mancata messa a terra della caldaia.
  • Página 16 2. 1 1.2 Schema elettrico “25 OF” LEGENDA Linea Neutro Modulatore VP Valvola pressostatica SM Sonda riscaldamento (azzurro) SS Sonda sanitario (rosso) Termostato limite 85°C PA Pressostato acqua Termostato fumi Apparecchiatura Honeywell EV1 Elettrovalvola 1° EV2 Elettrovalvola 2° ER Elettrodo rivelazione Elettrodo accensione Termostato sicurezza 100°C...
  • Página 17 Può essere evitato l’utilizzo del relè, col- sime, possono causare disturbi elettrici che danno origine a malfunzio- legato a ciascuna valvola di zona, nel namenti e possibili spegnimenti del comando remoto. In questi casi sarà...
  • Página 18: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3. 1 SCHEDA ELETTRONICA 3. 1 .3 Dispositivi previsti caldaia è predisposta: posizione “A”= sulla scheda funzionamento gas metano, posizio- Le scheda elettronica è realizzata nel ne “B”= funzionamento gas butano o rispetto della direttiva Bassa Tensione La scheda elettronica è provvista dei propano.
  • Página 19: Ciclo Di Lavoro

    – Led “L1” (13 fig. 25) chiesta riscaldamento o prelievo acqua to o non è ben fissato al morsetto Led verde acceso con presenza di calda sanitaria inviando, attraverso il dell’apparecchiatura; oppure l'ap- tensione alla scheda. programmatore S4565CF, una corren- parecchiatura ha il trasformatore te di scarica sull'elettrodo di accensione bruciato.
  • Página 20: Protezione Antigelo

    DISPOSITIVO FUMI “25 OF” del bruciatore e del circolatore, quan- sata perché la caldaia si metta in fun- do la pressione in caldaia è inferiore al zione. Nella fase di protezione antigelo È una sicurezza contro la fuoriuscita di valore di taratura indicato.
  • Página 21: Uso E Manutenzione

    INVERNO (4 fig. 28) oppure il del termostato fumi per la versione richiesta proveniente dal sistema tasto ESTATE (2 fig. 28). “25 OF”. antigelo). Con il tasto ESTATE attivo è disponibile – “AL2” segnalazione di intervento solo la funzione sanitario.
  • Página 22 8092202 per la commutazio- dalla SIME in linea di produzione; se ne peratura in °C. ne dei livelli e delle fasce orarie, che sconsiglia pertanto la variazione.
  • Página 23 garanzia. Effettuata la variazione delle pressio- ni di lavoro sigillare i regolatori. Nel procedere alla taratura delle pres- sioni è necessario seguire un ordine prestabilito regolando prima la minima poi la massima. 4.3. 1 Regolazione pressione minima Per la taratura della pressione minima procedere nel seguente modo (fig.
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Effettuata la variazione delle pres- sioni di lavoro sigillare i regolatori. Diagramma pressione/potenza resa per gas butano (G30) – La pressione di alimentazione non dovrà mai superare i 50 mbar. – Ad operazioni ultimate applicare sul mantello la targhetta indicante la predisposizione gas fornita nel kit.
  • Página 25: Inconvenienti Di Funzionamento

    Nella versione “25 BF - 30 BF” il ven- mostato fumi è intervenuto, occorre vedere allo sblocco. tilatore non parte. riarmarlo (vers. “25 OF”). – Disostruire la girante del circolatore – Controllare se ai terminali del moto- – Sul display del comando remoto da impurità...
  • Página 26: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE AVVERTENZE – In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di ripara- zione o d’intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente al Servizio Tecnico Autorizzato di zona. – L’installazione della caldaia e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da per- sonale qualificato secondo le indicazioni della legge 05/03/90 n.46 ed in conformità...
  • Página 27: Anomalie Di Funzionamento

    TEMPERATURA NOTTURNA LEGENDA 1 Pulsante sblocco apparecchiatura 4 Idrometro L’unità di controllo remoto consente di 2 Termostato fumi (vers. “25 OF”) 5 Caricamento impianto programmare le fasi di accensione e 3 Segnalatore luminoso mancanza acqua 6 Pressostato acqua spegnimento della caldaia su due livelli di temperatura: diurna e notturna.
  • Página 28: Spegnimento Caldaia

    potrebbe causare il blocco dell’appa- sante “m”. Per impostare il giorno re il singolo giorno della settimana recchiatura elettronica, visualizzando premere il pulsante “1...7” fino a (da 1 a 7) o il periodo (1 ÷ 5, 6 ÷ 7; il messaggio nel display e, nella cal- quando la freccia si posiziona sul 1 ÷...
  • Página 29: Trasformazione Gas

    (–3 + 4 = +1) e ricercare il valore di mente dal Servizio Tecnico Autorizza- correzione premendo il pulsante to SIME, richiedendola nel periodo PULIZIA E MANUTENZIONE aprile-settembre. La caldaia è corredata di cavo elettri- IMPORTANTE: È...
  • Página 30: Norme Generali Di Garanzia

    – Foro competente Verona. Fonderie SIME S.p.A. si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le carat- teristiche essenziali.
  • Página 31: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 03/2000 Termomax 0464 670629 ASTI VENETO Gardolo Energia 2000 0461 961880 Asti Fars 0141 595640 VENEZIA Pieve di Bono Armani Ivan 0465 674737 Asti Appendino Roberto 0141 597938 Venezia Frattini G. e C. 041 912453 Riva del Garda Grottolo Lucillo 0464 554735...
  • Página 32 0574 813794 S. Martino in Colle Professionalgas 075 6079137 Lamezia Terme Etem di Mastroianni 0968 451019 Prato - Mugello Kucher Roberto 0574 630293 Spoleto Agenzia Sime 0743 222000 COSENZA AREZZO TERNI Cosenza Magic Clima 0984 22034 Arezzo Artegas 0575 901931 Terni A.E.T.
  • Página 33 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA ............... pág. 32 INSTALACION .
  • Página 34: Descripcion De La Caldera

    – “OPEN 25 OF” con encendido y Están conformes a las directivas euro- modulación electrónica, cámara Seguir las instrucciones incluidas en peas 90/396/CEE, 89/336/CEE, combustión abierta tiro natural.
  • Página 35: Datos Tecnicos

    G Alimentación gas 3/4” E Entrada agua sanitaria 1/2” U Salida agua sanitaria 1/2” K mm 80 70 140 70 105 135 Fig. 1/b DATOS TECNICOS 25 OF 25 BF 30 BF Potencia térmica calefacción Nominal 23,3 23,3 29,0 Mínima 11,5 Potencia térmica agua sanitaria...
  • Página 36: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO 1.4. 1 Versión “25 OF” LEYENDA 1 Cámara humos 2 Termóstato límite 85°C 3 Intercambiador agua-gas 4 Cámara de combustión 5 Válvula gas 6 Sonda sanitario (SS) 7 Intercambiador agua sanitaria 8 Válvula presostática 9 Sonda calefacción (SM) 10 Termóstato de seguridad 100°C...
  • Página 37: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES 1.5. 1 Versión “25 OF” LEYENDA 1 Panel de mandos 2 Válvula gas 3 Protección caja de control de llama 4 Toma presión quemador 5 Intercambiador agua sanitaria 6 Cámara de combustión 7 Sonda termóstato humos 8 Termóstato límite 85°C 9 Vaso de expansión...
  • Página 38: Instalacion

    Además, la instalación debe ser efec- tuada en conformidad con las normas actualmente en vigor. Las calderas “25 OF” podrán instalar- se en el exterior, mientras las calderas “25 BF - 30 BF”, además que en el exterior, podrán instalarse sin vínculos de ubicación y de aporte de aire com-...
  • Página 39: Conexion Instalacion

    9 Purgador manual 1/4” 5 Arandela ø 5,3 11 Tornillo Fig. 6 dera versión “25 OF” se suministra jamos dejar circular agua en las tuberí- cante en lo que se refiere a los por- en el kit cód. 8094500, junto a la as para eliminar eventuales cuerpos centajes a utilizar.
  • Página 40: Filtro En El Conducto Gas

    La figura 9 se refiere a la conexión de Cada vez que durante el funciona- rior del edificio o en cuartos no la caldera “25 OF” con el humero o la miento la presión de la instalación calentados; chimenea, a través de canales para el descendiera (por efecto de la elimina- –...
  • Página 41: Tipologia De Evacuacion Para Instalaciones Externe

    No se deben realizar más de tres TABLA 1 cambios de dirección, incluida la unión Accesorios ø 80 Pérdida de carga (mm H de conexión a la chimenea o al humero. versión “25 BF” versión“30 BF” Para los cambios de dirección utilizar Curva de 90°...
  • Página 42: Salida A Techo Evacuación Forzada De Los Humos

    LEYENDA Adaptador ø 60/80 Diafragma con sectores ø 38 Curva ø 90 MF con tomas de extracción cód. 8077407 4 a Alargadera L. 1000 cód. 8077303 4 b Alargadera L. 1000 aislada cód. 8077306 Abrazadera de unión (n.5) cód. 8092700 6 a Curva de 90°...
  • Página 43: Accesorios Conducto Coaxial

    2.7.2 Accesorios conducto coaxial LEYENDA Los accesorios necesarios para reali- 1a-b Kit conducto coaxial cód. 8084805 zar esto tipo de instalación y algunos de Alargadera L. 855 cód. 8084804 los sistemas de conexión que pueden Alargadera vertical L. 590 con tomas de extracción cód.
  • Página 44: Accesorios Conductos Separados

    Los accesorios necesarios para reali- zar esto tipo de instalación y algunos de los sistemas de conexión que pueden realizarse son indicados en la fig. 17. Es posible insertar hasta tres ele- mentos de prolongación y alcanzar una longitud máxima recta de 3,7 m.
  • Página 45: Salida A Techo Conductos Separados

    lizar los tornillos largos suministrados junto con la caldera y quitar la virola de plástico de la cámara estanca utilizada para instalaciones en el exterior. El diafragma con sectores proporcio- nados en el kit debe emplearse, en fun- ción de la pérdida de carga máxima permitida en ambos conductos, como explicado en fig.
  • Página 46: Conexion Electrica

    LEYENDA 1 Pulsador desbloqueo caja de control de llama 2 Conector cableado CN7 3 Conector cableado CN4 4 Termóstato humos (vers. “25 OF”) 5 Señalador luminoso falta agua 6 Conector cableado CN1 7 Conector cableado CN2 8 Conector cableado CN3 9 Conexión mando remoto...
  • Página 47 2.9.2 Esquema eléctrico “25 OF” LEYENDA Línea Neutro Modulador VP Válvula presostática SM Sonda calefacción (azul) SS Sonda sanitario (rojo) Termóstato límite 85°C PA Presóstato agua Termóstato humos Caja de control de llama Honeywell EV1 Electroválvula 1° EV2 Electroválvula 2°...
  • Página 48: Conexión Del Mando Remoto

    LEYENDA 1 Zócalo mando remoto 4 Tablero de bornes mando remoto 2 Tornillo de fijación 5 Conexión mando remoto 3 Cable de conexión 6 Tablero de mandos caldera Fig. 23 2.9.4 Conexión del mando remoto de gestir la función de control de la rrumpe la serie eléctrica al mando temperatura ambiente.
  • Página 49: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS 3. 1 FICHA ELECTRONICA 3. 1 .3 Dispositivos previstos cado sobre el tipo de gas para el sobre la ficha cual la caldera está predispuesta: La ficha electrónica está realizada res- posición “A”= funcionamiento gas petando la directiva Baja Tensión CEE La ficha electrónica está...
  • Página 50: Sondas De Deteccion De Temperatura

    ción “A”= encendido hasta 6 segun- Apretar el botón de encendido sobre el abertura del gas hacia el quemador, dos, posición “B”= encendido lento panel remoto (3 fig. 28) comprobando y después de 10 segundos la caja de hasta 12 segundos. la presencia de tensión por el encendido control de llama se bloquea.
  • Página 51: Seguridad Falta De Agua

    50°C. De DISPOSITIVO HUMOS “25 OF” rior al valor de calibrado indicado. La todas maneras, es necesario que la intervención del presóstato está seña- caldera esté...
  • Página 52: Uso Y Mantenimiento

    (5 fig. 28) se indica un mensaje del siguiente tipo: – “AL1” señalización de intervención del termóstato humos para la ver- sión “25 OF”. – “AL2” señalización de intervención del presóstato agua. – “AL4” señalización desperfecto de la sonda sanitario.
  • Página 53: Reloj Programador

    °C. La regulación para alojar un reloj de cuarzo cód. lizada por SIME en su línea de produc- de la temperatura se efectúa accio- 8092202 para la conmutación de los ción;...
  • Página 54: Regulación Presión

    (butano o propano) estará permitida la variación de la presión de trabajo. Tal operación deberá necesariamen- CAMARA ESTANCA te ser realizada por personal autori- zado. Efectuada la variación de las presiones de trabajo, selle los regula- dores. Al realizar la regulación de las presiones, es necesario seguir un orden preestablecido, regulando antes MANOMETRO...
  • Página 55: Transformacion Gas

    rá jamás superar los 50 mbar. – Terminadas las operaciones, colocar Diagrama presión/potencia para el gas butano (G30) sobre el panel de la envolvente la eti- queta que indica la predisposición del gas suministrada con el kit. NOTA: Después del montaje hay que ensayar la estanqueidades de todas las conexiones de gas usando agua con jabón o productos apropiados,...
  • Página 56: Anomalias De Funcionamiento

    (versión “25 OF”). – Controlar que el circulador (P) no – Controlar y eventualmente quitar las – En el visualizador del mando remoto esté...
  • Página 57: Encendido Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repara- ción o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente al Servicio Técnico Autorizado de la zona . –...
  • Página 58: Funcionamiento Estival Yregulacion De La Temperatura Agua Caliente Sanitaria

    – “AL1” Intervención del termóstato humos –“AL4” en las Versiónes “25 OF”. Este dispo- El mensaje aparece en el visualizador REGULACION sitivo tiene la tarea de bloquear el fun- cuando la sonda de temperatura del TEMPERATURA DIURNA cionamiento de la válvula de gas...
  • Página 59: Introduccion Del Sistema De Proteccion Antihielo

    dor cuando la sonda de temperatura turna (8 fig. 37). Modalidad de adoptar número impar indican requerimien- del calefacción está rota. Pedir la para la programación: to de encendido (temperatura diur- intervención del personal técnico na) y en tal caso aparecerá el sím- autorizado.
  • Página 60: Regulacion Offset Mando Remoto

    +4°C. Sumar exclusivamente a personal técnico caso de sustitución, deberá ser algebraicamente los dos valores (–3 + autorizado SIME. requerido solamente a Sime.
  • Página 61: Dichiarazione Di Conformita

    EN 625 per APPARECCHI AVENTI PORTATA TERMICA ≤ 70 kW Legnago, 26 giugno 2000 FONDERIE SIME SpA il Direttore Generale ing. ALDO GAVA Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Página 62 AVANT BF 25/50 CE 28,5 31,6 86,9 90,2 84,4 86, 1 DEWY 30/80 29,3 30,0 92,5 97,7 98,5 106,6 PLANET 25 OF 23,3 25,8 86,7 90,3 84, 1 86,5 PLANET 30 OF 28,6 31,6 86,9 90,4 83,9 86,5 PLANET 25 BF - 25 BFT...
  • Página 64 Fonderie Sime S.p.A. - via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. 0442 631111 - Fax Serv. Commerciale Italia 0442 631291 - Fax Serv. Tecnico 0442 631292 Tel. +39/0442 631111 - Export Division fax number +39/0442 631293 - Sime Service fax number +39/0442 631292...

Este manual también es adecuado para:

25 bf30 bf

Tabla de contenido