Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
• Dans le cas de transport de la machine en rase
campagne, la lever du sol d'environ 20÷30 cm avec
l'élévateur du tracteur à vitesse modérée, rejoindre
la zone de parking.
• Dans le cas de transport dans un endroit où vous
devez parcourir une route urbaine, soulever la ma-
chine avec une grue en la bloquant bien à la plate-
forme du milieu et de façon sure (voir paragraphe "
INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT").
DECROCHAGE DE LA MACHINE
• Amener votre machine sur une surface plane,
éteindre le tracteur et ôter le clé du tableau de bord.
• Dételer le troisième point du tracteur.
• Déconnecter le cardan du tracteur.
• Insérer deux cales (A) sous les roues de façon à
bloquer la machine en toute sécurité.
• Dégager les deux bras de l'élévateur (B).
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
ES
• Si hubiera que transportar la máquina a campo
abierto, elevarla unos 20-30 cm con el elevador del
tractor y proceder a velocidad moderada hasta lle-
gar a la zona de aparcamiento.
• En caso de transporte a un lugar que requiera un
recorrido por carretera urbana, elevar la máquina
con una grúa, fijándola en modo firme y seguro a la
plataforma del vehículo (ver apartado "INSTRUC-
CIONES PARA EL TRANSPORTE").
DESCONEXIÓN DE LA MÁqUINA
• Lleve la máquina a posición de reposo sobre una
superficie plana, apague el tractor y saque las llave
del salpicadero.
• Desconecte del tractor el tercer punto.
• Desconecte el cardán del tractor.
• Introduzca dos cuñas (A) bajo las ruedas para
inmovilizar la máquina en condiciones de perfecta
seguridad.
• Saque los dos brazos del elevador (B).
FUTURA
2 0 1 6
169