FUTURA
Manuale d'uso e manutenzione
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
Operating and service manual
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 6
Mode d'emploi et d'entretien
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
Manual de uso y mantenimiento
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
FR
ES
LISTE DES MESSAGES D'ALARME / LISTA MENSAJES DE ALARMA
ALARME N.0: TENSION ELECTRIqUE INSUFFISANTE
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que les connexions électriques soient bien serrées, et surtout
que les bornes de la batterie ne soient pas oxydées et que l'alternateur charge bien.
ALARMA N.0: TENSIÓN ELÉCTRICA INSUFICIENTE
CAUSAS/REMEDIOS: controlar que las conexiones eléctricas estén bien apretadas, sobretodo
que los bornes de la batería no estén oxidados y que el alternador cargue.
ALARME N.1: ROTATION DES PINCES LENTE
CAUSES/SOLUTIONS: actionner le régulateur de flux pour adapter la vitesse;
vérifier le correct fonctionnement des capteurs de détection de la position des pinces.
ALARMA N.1: ROTACIÓN PINZAS LENTA
CAUSAS/REMEDIOS: actuar en el regulador de flujo para adecuar la velocidad;
controlar el funcionamiento correcto de los sensores de detección posición pinzas.
ALARME N.2: ERREUR DE COMMUNICATION AVEC LE SELECTEUR
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que le câble de connexion ne soit pas débranché ou défaillant;
vérifier le correct fonctionnement du sélecteur.
ALARMA N.2: ERROR COMUNICACIÓN CON EL SELECTOR
CAUSAS/REMEDIOS: controlar que el cable de conexión no esté desconectado o averiado;
controlar el funcionamiento correcto del selector.
ALARME N.3: ERREUR DE COMMUNICATION AVEC L'EXPANSION
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que le câble du sélecteur soit correctement branché;
vérifier le correct fonctionnement des périphériques.
ALARMA N.3: ERROR DE COMUNICACIÓN CON LA EXPANSIÓN
CAUSAS/REMEDIOS: controlar el correcto cableado del cable del selector;
controlar el funcionamiento correcto de las periféricas.
ALARME N.4: ALARME DE PRESSION MINIMUM
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que le niveau de pression soit correct;
controllare efficienza compressore (filtro e olio).
ALARMA N.4: ALARMA PRESIÓN MíNIMA
CAUSAS/REMEDIOS: controlar el nivel correcto de presión;
controllare efficienza compressore (filtro e olio).
ALARME N.5: ALARME DE SORTIE DES EXPULSEURS
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que les parties en mouvement des expulseurs soient correcte-
ment lubrifiées;
vérifier que les capteurs fonctionnent correctement;
vérifier que le régulateur de flux ne soit pas trop serré;
vérifier que les expulseurs ne soient pas encastrés dans le panneau;
verificare che il pannello sia conforme alle regolazioni.
ALARMA N.5: ALARMA SALIDA EXPULSORES
CAUSAS/REMEDIOS: verificar correcta lubricación de las partes en movimiento de los expul-
sores;
verificar correcto funcionamiento de los sensores;
verificar que el regulador de flujo no sea demasiado estrecho;
verificar que los expulsores no se hayan encastrado en el panel;
verificare che il pannello sia conforme alle regolazioni.
147