Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
En appuyant sur l'icône
PAGE D'ACCES AUX REGLAGES LES PLUS
COMPLEXES
Pour accéder à la sous-page appuyer le MOT PASSE
personnalisé.
A) Nombre total de godets du distributeur.
B) Sélecteur d'échec (photocellule) présent ou
absent (si absent, le bouton est représenté barré
par un "X").
C) Positionnement par rapport au calage.
D) Sélection du type d'élément NORMAL ou TWIN.
E) Touche de remise à zéro des données historiques.
F) Activation élément NORMAL avec phase TWIN.
En appuyant encore le buton est possible de
sélectionner L (left) si vous voulez avoir la syn-
chronisation en phase avec l'élément gauche de
phase TWIN ou R (right) pour synchronisation
avec la phase droite.
ES
Pulsando sobre el icono
PÁGINA DE ACCESO A REGULACIONES MÁS
COMPLEJAS
Per accedere alle sottopagine digitare la PASSWORD
personalizzata.
B
E
A) Número total de vasos del distribuidor.
B) Selector de fallos (fotocélula) presente o ausente
(en caso de ser ausente, el pulsador se presenta
barrado por una X).
C) Colocación con respecto a la fase.
D) Selecciona tipo de elemento NORMAL o TWIN.
E) Tecla de puesta a cero de históricos.
F) Attivazione elemento NORMALE con fase TWIN.
Premendo ulteriormente il tasto è possibile sele-
zionare L (Left) se si desidera ottenere la sincro-
nizzazione in fase con l'elemento di sinistra della
fase TWIN oppure R (Right) per sincronizzarsi
con la fase destra.
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
A
F
C
FUTURA
2 0 1 6
D
127