Mitsubishi Electric FR-E700 Serie Instrucciones De Operación

Mitsubishi Electric FR-E700 Serie Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para FR-E700 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

MITSUBISHI ELECTRIC
FR-E700
Variador de frecuencia
Instrucciones de operación
FR-E720SSC EC
FR-E740SC EC
N° de art.: 255779
13 09 2012
INDUSTRIAL AUTOMATION
MITSUBISHI ELECTRIC
Comprobación de versión
Versión A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric FR-E700 Serie

  • Página 1 MITSUBISHI ELECTRIC FR-E700 Variador de frecuencia Instrucciones de operación FR-E720SSC EC FR-E740SC EC N° de art.: 255779 13 09 2012 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Comprobación de versión Versión A...
  • Página 3 Instrucciones de operación Variador de frecuencia FR-E700SC EC Nº de artículo: 255779 Versión Modificaciones / añadidos / correcciones 09/2012 akl —...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Gracias por haberse decidido por un variador de frecuencia de Mitsubishi Electric. Estas instrucciones comprenden información para un empleo avanzado del variador de frecuencia de la serie FR-E700SC. Un manejo inadecuado puede dar lugar a errores y fallos impredecibles. Para po- der operar el variador de frecuencia de forma óptima y evitar posibles problemas, lea por favor aten-...
  • Página 6: Protección Contra Descargas Eléctricas

    Protección contra descargas eléctricas PELIGRO: ● Desmonte la cubierta frontal sólo con el variador de frecuencia y el suministro de tensión desconectados. En caso de no observar este punto existe peligro de descarga eléctrica. ● La cubierta frontal tiene que estar montada durante el funcionamiento del variador de frecuencia.
  • Página 7: Protección Contra Incendios

    Protección contra incendios ATENCIÓN: ● Monte el variador de frecuencia únicamente sobre materiales incombustibles como metal o hormigón. Para evitar cualquier contacto del elemento refrigerador (disipador) del lado posterior del variador de frecuencia, la superficie de montaje no debe presentar ningún tipo de perforaciones o agujeros.
  • Página 8: Otras Medidas

    Otras medidas Observe los puntos que se detallan a continuación con objeto de prevenir posibles fallos, desperfec- tos, descargas eléctricas etc.: Transporte e instalación ATENCIÓN: ● Emplee para el transporte los dispositivos de elevación correctos con objeto de prevenir daños. ●...
  • Página 9 Operación PELIGRO: ● Si está activado el reinicio automático, en caso de una alarma evite permanecer en las proximidades inmediatas de las máquinas. El accionamiento puede ponerse en marcha súbitamente de nuevo. ● La tecla STOP/RESET se encuentra activa sólo cuando está activada la función correspondien- te.
  • Página 10: Parada De Emergencia

    PARADA DE EMERGENCIA ATENCIÓN: ● Tome medidas apropiadas para la protección del motor y de la máquina de trabajo en caso de que falle el variador de frecuencia (p. ej. por medio de un freno de parada). ● Si se dispara el fusible del lado primario del variador de frecuencia, controle si el cableado es defectuoso (cortocircuito) o si hay un fallo interno de conmutación.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Índice Descripción del equipo Descripción de modelo ..............1-1 Componentes del equipo.
  • Página 12: Índice

    Índice Compatibilidad electromagnética (CEM) ..........3-43 3.8.1 Corrientes de defecto y contramedidas.
  • Página 13 Índice Parámetros Sinopsis de los parámetros............. .6-1 Tipo de regulación .
  • Página 14 Índice 6.10 Asignación de función de los bornes ..........6-114 6.10.1 Asignación de función de los bornes de entrada (Pr.
  • Página 15 Índice 6.19 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes........6-227 6.19.1 Interface PU .
  • Página 16 Índice Instrumentos y métodos de medición ..........7-32 7.7.1 Medición de potencia.
  • Página 17: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Descripción de modelo Descripción del equipo Saque el variador de frecuencia del embalaje y compare los datos de la placa de potencia de la cu- bierta frontal y los datos de la placa de tipo del lado del variador de frecuencia con los datos de su pe- dido.
  • Página 18: Componentes Del Equipo

    Componentes del equipo Descripción del equipo Componentes del equipo Panel de control Ventilador de (ver sección 4.3) refrigeración (ver sección 8.1.7) Interface PU (ver sección 3.5) Conmutador de entrada Interface USB de tensión/de corriente (Hembrilla MINI B) (ver sección 3.4) (ver sección 3.6) Conexión para tarjeta opcional...
  • Página 19: Volumen De Suministro

    Descripción del equipo Componentes del equipo 1.2.1 Volumen de suministro Tornillos de fijación para la cubierta del ventilador Talla de potencia Tamaño de los tornillos [mm] Unidades M3 × 35 FR-E720S-050SC hasta 110SC M3 × 35 FR-E740-040SC hasta 095SC M3 × 35 FR-E740-120SC hasta 300SC Tab.
  • Página 20 Componentes del equipo Descripción del equipo 1 - 4...
  • Página 21: Instalación

    Instalación Retirada y colocación de la cubierta frontal Instalación Retirada y colocación de la cubierta frontal 2.1.1 Tipos de modelo FR-E720S y FR-E740-016SC hasta FR-E740-170SC Retirada de la cubierta frontal Sostenga firmemente la cubierta frontal por el borde superior y tire entonces de ella en la dirección de las flechas (ver la siguiente figura).
  • Página 22: Tipos De Modelo Fr-E740-230Sc Y Fr-E740-300Sc

    Retirada y colocación de la cubierta frontal Instalación 2.1.2 Tipos de modelo FR-E740-230SC y FR-E740-300SC Retirada de la cubierta frontal Suelte los tornillos de fijación de la cubierta frontal 1. Retire entonces esta cubierta en la dirección de la flecha. Sostenga firmemente la cubierta frontal 2 por el borde superior y tire entonces de ella en la dirección de la flecha (ver la siguiente figura).
  • Página 23: Colocación De La Cubierta Frontal

    Instalación Retirada y colocación de la cubierta frontal Colocación de la cubierta frontal Coloque la cubierta frontal 2 en la unidad de mando del variador de frecuencia. Oprima entonces la cubierta contra el equipo hasta que encastre correctamente. Coloque las pestañas de la parte inferiro de la cubierta frontal 1 en los huecos para ello previstos del variador de frecuencia.
  • Página 24: Retirada Y Colocación Del Paso De Cables

    Retirada y colocación del paso de cables Instalación Retirada y colocación del paso de cables El paso de cables puede retirarse con facilidad sacándolo del variador de frecuencia tirando de él hacia adelante. Para volver a colocar la cubierta de bornes, colóquela en las guías y empújela seguidamente en di- rección al variador de frecuencia.
  • Página 25: Montaje

    Instalación Montaje Montaje INDICACIÓN Monte el variador de frecuencia siempre en posición vertical. Los equipos no pueden montarse horizontalmente o tumbados de manera que no resulte posible una ventilación suficiente. Antes del montaje, retire la cubierta frontal y el paso de cables. FR-E720S-050SC ó...
  • Página 26: Condiciones Que Pueden Dar Lugar A Disfunciones

    Montaje Instalación El variador de frecuencia se compone de elementos mecánicos y electrónicos de alta precisión. No debe ser jamás montado o puesto en funcionamiento bajo las condiciones representadas en la si- guiente figura, ya que en tal caso ello puede dar lugar a disfunciones. Altas temperaturas, Incidencia solar directa Vibraciones (≥...
  • Página 27: Estructura Del Armario De Distribución

    Instalación Estructura del armario de distribución Estructura del armario de distribución Al planificar y preparar un armario de distribución, además de los componentes generadores de calor y del lugar del emplazamiento, hay que tomar en consideración muchos otros factores para deter- minar la estructura y el tamaño del armario de distribución y la disposición de los equipos en el interior del mismo.
  • Página 28: Humedad Del Aire

    Estructura del armario de distribución Instalación Humedad del aire El variador de frecuencia tiene que operarse en un entorno con una humedad relativa del aire entre 45 % y 90 %. Una humedad relativa del aire mayor reduce el aislamiento y acelera la corrosión. Por otra parte, una humedad relativa del aire demasiado reducida tiene como consecuencia una menor re- sistencia a descargas disruptivas.
  • Página 29: Gases Explosivos Y Fácilmente Inflamables

    Instalación Estructura del armario de distribución Gases explosivos y fácilmente inflamables Dado que el variador de frecuencia no está protegido contra la explosión, es necesario montarlo en el interior de un armario de distribución protegido contra explosión. En entornos con peligro de explo- sión debido a gases, polvo o suciedad, el armario de distribución hay que diseñarlo de manera que sa- tisfaga los requerimientos de las directrices para medios de trabajo con peligro de explosión.
  • Página 30: Sistemas De Refrigeración Para El Armario De Distribución

    Estructura del armario de distribución Instalación Sistemas de refrigeración para el armario de distribución Para que la temperatura interior del armario de distribución se mantenga dentro de los límites de los valores permitidos para el variador de frecuencia, hay que disipar o reducir el calor producido por el variador mismo y por otros grupos (transformadores, lámparas, resistencias etc.), así...
  • Página 31: Montaje

    Instalación Estructura del armario de distribución 2.4.2 Montaje Distancias mínimas Respete las distancias mínimas aducidas con objeto de garantizar una buena disipación del calor y una buena accesibilidad del variador de frecuencia para la realización de trabajos de mantenimiento. Temperatura ambiente y humedad del aire Distancias mínimas (arriba, abajo, lateral) Distancia mínima (delante) x = posición de...
  • Página 32: Montaje De Varios Variadores De Frecuencia

    Estructura del armario de distribución Instalación Montaje de varios variadores de frecuencia Si van a instalarse varios variadores de frecuencia dentro de un armario de distribución, por regla ge- neral hay que disponerlos los unos junto a los otros (ver figura a). Si por motivos de espacio o similares resultara estrictamente necesario disponerlos los unos sobre los otros, hay que prever conducciones de aire entre los variadores con objeto de que los variadores de arriba no sean calentados por los va- riadores de abajo, produciéndose así...
  • Página 33: Conexión

    Conexión Configuración de sistema Conexión Configuración de sistema Tensión de alimentación Interface USB Observe los rangos de tensión Al puerto USB del variador de permitidos. Por razones de seguridad, frecuencia (USB 1.1) es posible conecte y desconecte la tensión por conectar un ordenador personal.
  • Página 34: Compatibilidad Electromagnética

    Configuración de sistema Conexión El tiempo de vida del variador de frecuencia depende en gran medida de la temperatura INDICACIONES ambiente. Dentro del rango permitido debe ser lo más baja posible. Hay que observar que la tem- peratura ambiente permitida se mantenga dentro de los límites permitidos, especialmente cuando el variador de frecuencia se monta dentro de un armario de distribución (ver sección 2.4.2).
  • Página 35: Contactores Magnéticos E Interruptores Automáticos

    Conexión Configuración de sistema 3.1.1 Contactores magnéticos e interruptores automáticos Las opciones externas hay que elegirlas en conformidad con la potencia del motor. Interruptor automático Contactor Potencia del motor [kW] Variador de frecuencia Choque de entrada Choque de entrada Sí Sí...
  • Página 36: Cableado

    Cableado Conexión Cableado Lógica positiva *1 Choque intermedio Bornes de potencia Al conectar un choque intermedio, retire el puente Bornes de señales *6 FR-E720S-008SC hasta 110SC EC: +, – entre los bornes P1 y P/+. FR-E740-016SC hasta 300SC EC: P/+, N/– MCCB Unidad de frenado Interruptor...
  • Página 37 Conexión Cableado INDICACIONES Para evitar que se produzcan interferencias, tienda las líneas de señales alejadas 10 cm como míni- mo de los cables de potencia. Tienda separadamente el cable de entrada y de salida del circuito de potencia. Preste atención para que no penetren objetos extraños conductores al interior del variador de fre- cuencia al realizar los trabajos de conexión y de cableado.
  • Página 38: Conexión De Los Terminales De Potencia

    Conexión de los terminales de potencia Conexión Conexión de los terminales de potencia 3.3.1 Descripción de los bornes Borne Denominación Descripción R/L1, Conexión Alimentación de tensión de red del variador de frecuencia S/L2, de tensión de red Al conectar una unidad combinada de regeneración/filtro de red (FR-HC) o de T/L3 una unidad central de alimentación/regeneración (FR-CV), estos bornes no deben conectarse directamente a la tensión de red.
  • Página 39: Asignación De Los Bornes Y Cableado

    Conexión Conexión de los terminales de potencia 3.3.2 Asignación de los bornes y cableado Monofásica, clase de 200 V FR-E720S-008SC hasta 030SC FR-E720S-050SC hasta 110SC Puente Puente Tornillos (M3,5) Tornillos (M4) Tornillos Tornillos (M3,5) (M4) L1 N Motor L1 N Tensión de Motor alimentación...
  • Página 40 Conexión de los terminales de potencia Conexión ATENCIÓN: ● La conexión de red tiene que llevarse a cabo mediante los bornes R/L1, S/L2 y T/L3. (No es necesario respetar la secuencia de fases de la tensión de la red.) Si se conecta la tensión de red a los bornes U, V y W, el variador de frecuencia quedará...
  • Página 41: Dimensionado De Los Cables

    Conexión Conexión de los terminales de potencia Dimensionado de los cables Elija las líneas de manera que la caída de tensión sea de 2 % como máximo. Si la distancia entre el motor y el variador de frecuencia es grande, debido a la caída de tensión de la línea del motor puede producirse una pérdida de velocidad del motor.
  • Página 42 Conexión de los terminales de potencia Conexión ATENCIÓN: ● Apriete los tornillos de los bornes con los pares de apriete especificados. Un tornillo flojo puede provocar cortocircuitos o un mal funcionamiento. Si se aprieta demasiado, puede dañarse tanto el tornillo como la unidad, produciéndose así cortocircuitos o disfunciones. ●...
  • Página 43 Conexión Conexión de los terminales de potencia Tierra PELIGRO: Para que no surja ningún riesgo debido a las corrientes de fuga generadas por el variador de frecuencia o por el filtro antiparasitario, hay que poner a tierra el variador de frecuencia, el filtro de red y el motor.
  • Página 44: Longitud Permitida De La Línea Del Motor

    Conexión de los terminales de potencia Conexión Longitud permitida de la línea del motor La longitud permitida de la línea del motor depende del tamaño del variador y de la frecuencia de conmutación elegida. Las longitudes mencionadas en la siguiente tabla valen para el empleo de líneas de motor sin blindar. Si se emplean líneas de motor blindadas, hay que dividir por la mitad los valores indicados en la tabla de las longitudes de línea.
  • Página 45 Conexión Conexión de los terminales de potencia INDICACIONES Tenga en cuenta que el arrollamiento del motor está sometido a un esfuerzo considerablemente mayor cuando los motores trifásicos son operados mediante variadores de frecuencia que cuando son operados con la red. El fabricante tiene que haber aprobado el empleo del motor con un varia- dor de frecuencia (ver también la sección 3.8.4).
  • Página 46: Sinopsis Y Descripción De La Unidad De Control

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control La función de los bornes de control representados en la tabla sobre un fondo gris puede modificarse mediante los parámetros de 178 a 184 "Asignación de función de los bornes de entrada" o de los pa- rámetros 190 a 192 "Asignación de función de los bornes de salida"...
  • Página 47: Tab. 3-9: Señales De Entrada

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Datos Página Borne Denominación Descripción técnicos de ref. Este borne sirve para la alimentación de tensión Salida de tensión de un potenciómetro externo de valor consigna. (Tensión de para potencióme- 5,2 V DC ± 0,2 V, Tensión nominal de salida: 5 V DC salida tro de valor con-...
  • Página 48: Señales Desalida

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Señales desalida Datos Página Borne Denominación Descripción técnicos de ref. La salida de alarma tiene lugar mediante contac- tos de relé. Representado está funcionamiento normal (relé sin excitar, estado libre de tensión). El Carga: relé...
  • Página 49: Bornes De Conexión Del Circuito De Control

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control 3.4.1 Bornes de conexión del circuito de control Sección de cable recomendada: 0,3 mm² hasta 0,75 mm² S1 S2 I002125E Fig. 3-6: Sinopsis de la asignación de los bornes Conexión a los bornes Para la conexión a los bornes del circuito de control, emplee un terminal (virola) de cable y un cable que hay que pelar correspondientemente.
  • Página 50 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Compruebe la virola de cable después del engarzado. No emplee virolas que no estén perfecta- mente engarzadas o que presenten daños en la superficie. Alambre suelto No todos los alambres se encuentran Daños dentro de la virola de cable Extremo del manguito aplastado...
  • Página 51 Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Inserte el cable en un borne. Fig. 3-10: Conexión del cable I001986E Si emplea un cable trenzado sin virola o un cable de un solo conductor, mantenga abierto el bloqueo con un destornillador plano (para tornillos de cabeza ranurada) e introduzca el cable en la conexión de borne.
  • Página 52 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Soltar la conexión Abra el bloqueo con un destornillador plano (para tornillos de cabeza ranurada) y saque el cable de la conexión de borne. Fig. 3-12: Soltar la conexión Bloqueo Destornillador plano (para tornillos de cabeza ranurada) I001988E...
  • Página 53 Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Potenciales de referencia PC, 5 y SE Los bornes PC, 5 y SE son potenciales de referencia para las señales de entrada/salida y están aislados entre sí. Ni el borne PC ni el SE debe unirse al borne 5. Con lógica positiva, la lógica de control corres- pondiente se activa mediante la conexión con el borne PC (STF, STR, RH, RM, RL y RES).
  • Página 54: Indicaciones De Cableado

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión 3.4.2 Indicaciones de cableado ● Emplee líneas blindadas o trenzadas para la conexión de los bornes de la unidad de control. No tienda estas líneas junto con líneas que conducen altas corrientes o tensiones. (Inclusive las conexiones de los bornes A, B y C, cuando se conectan tensiones alternas de 230 V.) ●...
  • Página 55: Parada Segura

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control 3.4.3 Parada segura En la tabla siguiente encontrará una descripción de los bornes para la función "Parada segura". Los da- tos técnicos de los bornes los encontrará en la tab. 3-9. Borne Descripción Entre S1 y PC/S2 y PC...
  • Página 56 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Cableado Una los bornes RUN (señal SAFE2) y SE con los bornes XS0 y XS1 para evitar una nueva puesta en mar- cha después de que se dispare una función de protección. Los bornes XS0 y XS1 son señales de en- trada para la respuesta al módulo de relé...
  • Página 57: Descripción De Las Funciones

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Descripción de las funciones Señal de entrada Circuito Señal de salida Señal de autorización del Fuente de interno de funcionamiento del variador alimentación S1-PC S2-PC SAFE SAFE2 de frecuencia seguridad Salida desconectada —...
  • Página 58: Selección De La Lógica De Control

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión 3.4.4 Selección de la lógica de control Los variadores de frecuencia FR-E700SC ofrecen la posibilidad de elegir entre dos tipos de lógica de control. Dependiendo de la dirección de flujo de la corriente, se distingue entre: ●...
  • Página 59 Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control INDICACIONES Antes de cambiar el jumper para la selección de la lógica de control hay que desconectar el sumi- nistro de tensión del variador de frecuencia. El puente (jumper) para la selección de la lógica de control puede conectarse sólo o bien en la posición SINK o bien en la posición SOURCE.
  • Página 60 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Empleo de una alimentación de tensión externa ● Lógica negativa Al emplear señales de tensión externas, hay que unir el potencial de referencia positivo de la alimentación de tensión con el borne PC. En este caso no se debe conectar el borne SD. (Si la alimentación de tensión de 24 V DC tiene lugar por medio de los bornes PC-SD, no se permite conectar ninguna alimentación de tensión externa.
  • Página 61: Interface Pu

    Conexión Interface PU Interface PU A la interface PU del variador de frecuencia es posible conectar las unidades de mando FR-PU07 y FR-PA07 ó un ordenador personal. Abra la cubierta de la conexión PU introduciendo la punta de un destornillador en la apertura lateral y empujando entonces la tapa hacia adelante.
  • Página 62: Empleo De La Interface Pu Como Interface Rs485

    Interface PU Conexión 3.5.2 Empleo de la interface PU como interface RS485 Por medio de la interface PU es posible conectar el variador de frecuencia con un PC, un notebook o un PLC. De este modo, un programa de aplicación puede poner en marcha y supervisar el variador de frecuencia.
  • Página 63: Interface Usb

    Conexión Interface USB Interface USB El variador de frecuencia puede conectarse a un ordenador personal o a un notebook por medio de un cable USB (versión 1.1). Con ayuda del software FR-Configurator es posible ajustar entonces pa- rámetros o supervisar las magnitudes de funcionamiento. Especificación Descripción Estándar...
  • Página 64: Conexión De Opciones Externas

    Conexión de opciones externas Conexión Conexión de opciones externas El variador de frecuencia ofrece la posibilidad de conectar diversas opciones y permite con ello la adaptación individual a diferentes requerimientos. ATENCIÓN: Una conexión errónea de las opciones puede dar lugar a la destrucción del variador de frecuen- cia o a que se produzcan situaciones peligrosas.
  • Página 65: Contactor Magnético En El Circuito De Salida Del Variador De Frecuencia

    Conexión Conexión de opciones externas Ejemplo En la siguiente figura, el variador de frecuencia se conecta a la tensión de red con el contactor magnético MC. La marcha y la parada del variador de frecuencia tiene lugar mediante la conexión del borne STF (o del STR) con el borne PC (ver sección 6.10.4).
  • Página 66: Conexión De Una Resistencia Externa De Frenado Fr-Abr (Fr-E720S-030Sc Ó Mayor, Fr-E740-016Sc Ó Mayor)

    Conexión de opciones externas Conexión 3.7.2 Conexión de una resistencia externa de frenado FR-ABR (FR-E720S-030SC ó mayor, FR-E740-016SC ó mayor) Si el motor es accionado por la carga o cuando por ejemplo se requiere una deceleración rápida, es po- sible conectar una resistencia de frenado externa del tipo FR-ABR a los bornes + y PR, o bien P/+ y PR del variador de frecuencia.
  • Página 67 Conexión Conexión de opciones externas FR-E720S-050SC hasta 110SC Fig. 3-25: Puente Conexión de una resistencia de frenado a los bornes + y PR de un variador de frecuencia de los tipos FR-E720S-050SC hasta FR-E720S-110SC Borne + Borne PR Resistencia de frenado I001923E FR-E740-016SC hasta 095SC Fig.
  • Página 68: Una Resistencia De Frenado No Puede Emplearse En Combinación Con Una Unidad De Frenado

    Conexión de opciones externas Conexión Para evitar un sobrecalentamiento o el quemado de la resistencia de frenado en caso de un transistor de frenado dañado, hay que prever un interruptor térmico, que en tal caso separa el variador de fre- cuencia de la red.
  • Página 69: Conexión De Una Unidad De Frenado Externa Fr-Bu2

    Conexión Conexión de opciones externas 3.7.3 Conexión de una unidad de frenado externa FR-BU2 Conecte una unidad de frenado externa para aumentar la capacidad de frenado tal como se indica en las siguientes figuras. Unidad de frenado en combinación con la resistencia de frenado GRZG Resistencias de Variador de frecuencia...
  • Página 70 Conexión de opciones externas Conexión ATENCIÓN: ● Un transistor de frenado dañado puede dar lugar a temperaturas muy elevadas de las resistencias de frenado. ¡Existe peligro de incendio! Por ello, instale un contactor en el lado de entrada del variador de frecuencia que desconecte la alimentación de tensión en caso de sobrecalentamiento.
  • Página 71 Conexión Conexión de opciones externas Unidad de frenado en combinación con la resistencia de frenado FR-BR(-H) Variador de frecuencia Motor Fuente de alimentación trifásica AC ≤ 5 m I002045E Fig. 3-31: Conexión de la unidad de frenado del tipo FR-BU2 Prevea un transformador en caso de una fuente de alimentación de 400 V, en caso de que los contactos de control estén diseñados sólo para una tensión de mando de 230 V.
  • Página 72: Conexión De La Unidad Combinada De Regeneración/Filtro De Red Fr-Hc

    Conexión de opciones externas Conexión 3.7.4 Conexión de la unidad combinada de regeneración/filtro de red FR-HC Una unidad combinada de regeneración/filtro de red sirve para la regeneración de la potencia de fre- nado y para la reducción de interferencias con la red. ATENCIÓN: Preste atención para conectar correctamente la unidad de regeneración/de filtro de red.
  • Página 73: Conexión De La Unidad Central De Alimentación/Regeneración Fr-Cv

    Conexión Conexión de opciones externas 3.7.5 Conexión de la unidad central de alimentación/regeneración FR-CV Conecte los bornes P/L+ y N/L− de la unidad central de alimentación/regeneración (FR-CV) a los bornes P/+ y N/– del variador de frecuencia. Variador de frecuencia Motor Unidad central de alimentación/regeneración...
  • Página 74: Conexión De Un Choque Intermedio Del Tipo Ffr-Hel-(H)-E

    Conexión de opciones externas Conexión 3.7.6 Conexión de un choque intermedio del tipo FFR-HEL-(H)-E Conecte el choque intermedio FFR-HEL-(H)-E a los bornes P1 y P/+ del variador de frecuencia. Hay que retirar el puente entre los bornes P1 y P/+ en caso de conexión de un choque intermedio. Fig.
  • Página 75: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) Compatibilidad electromagnética (CEM) 3.8.1 Corrientes de defecto y contramedidas Los filtros de red, las líneas de motor blindadas, el motor y el variador de frecuencia mismo generan corrientes de fuga estacionarias y variables contra tierra (PE). Dado que el calibre de las corrientes de fuga depende entre otras cosas de las magnitudes de las capacidades y de la frecuencia de conmu- tación del variador, cuando el variador de frecuencia opera en el modo de bajo ruido audible, debido a la elevada frecuencia de conmutación aumenta también la corriente de fuga.
  • Página 76 Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión Ejemplo El ejemplo muestra la relación existente entre la potencia del motor, la longitud del cable del motor y la corriente de fuga. Se ha empleado un variador de frecuencia y un motor SF-JR 4P con una frecuencia de conmutación de 14,5 kHz y una línea de motor de 4 conductores con una sec- ción de 2 mm².
  • Página 77: Indicación Para La Selección De Un Interruptor Diferencial De Parte De La Red

    Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) Indicación para la selección de un interruptor diferencial de parte de la red Si debido a los estándares de instalación seguidos su instalación requiere el empleo de un dispositivo de protección contra corriente residual (RCD: residual current device), hay que elegirlo conforme a DIN VDE 0100-530 tal como se indica a continuación: Variadores de frecuencia monofásicos opcionalmente tipo A ó...
  • Página 78 Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión Ejemplo 5,5 mm² × 5 m 5,5 mm² × 60 m Filtro antiparasitario (opcional) Variador de frecuencia 3~, 400 V, 2,2 kW Interruptor diferencial Interruptor diferencial Interruptor diferencial sensible a corriente universal sensible a corriente universal y apropiado para variador Corriente de fuga Ig1 [mA] ×...
  • Página 79: Interferencias Procedentes Del Variador De Frecuencia Y Contramedidas

    Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) 3.8.2 Interferencias procedentes del variador de frecuencia y contramedidas Algunas interferencias actúan desde fuera sobre el variador de frecuencia y pueden dar lugar a dis- funciones. Otras interferencias provienen del variador de frecuencia y dan lugar a disfunciones de equipos periféricos.
  • Página 80 Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión Interferencias Propagación por el ... Ruta Propagación directa procedentes del aire variador de Propagación del cable ... Ruta de red Propagación del cable ... Ruta del motor Interferencias ... Ruta electromagnéticas Interferencias ... Ruta electrostáticas Interferencias a través Interferencias de ...
  • Página 81: Tab. 3-22: Interferencias Y Contramedidas

    Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) Ruta de propagación de las Medida interferencias Si en el armario de distribución hay instalados junto el variador de frecuencia equipos que procesan señales de baja energía y que tienden a sufrir disfunciones debido a interferencias (p.ej. equipos de medición, receptores y sensores), o si sus líneas están tendidas en las proximidades del variador de frecuencia, las interferencias que se propagan sin cable pueden producir disfunciones en esos equi- pos.
  • Página 82: Oscilaciones Armónicas En La Tensión De Red

    Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión 3.8.3 Oscilaciones armónicas en la tensión de red Debido a la estructura del rectificador de entrada del variador de frecuencia se producen armónicos que pueden incidir en el generador o en la capacidad de la línea a través de las líneas de red. Las ar- mónicas de las líneas de red se diferencian de las interferencias y de las corrientes de fuga en lo re- lativo a la fuente, a la banda de frecuencia y a la ruta de propagación.
  • Página 83: Motor Asíncrono De 400 V

    Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) 3.8.4 Motor asíncrono de 400 V Debido a la modulación de duración de impulsos del variador de frecuencia, en función de las cons- tantes de línea se producen tensiones momentáneas en los bornes de la conexión del motor que pue- den destruir el aislamiento del motor.
  • Página 84 Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión 3 - 52...
  • Página 85: Funcionamiento

    Funcionamiento Medidas de precaución para la operación Funcionamiento Medidas de precaución para la operación Los variadores de frecuencia de la serie FR-E700SC son muy fiables. Sin embargo, la duración de los mismos puede verse reducida debido a una conexión o manejo defectuosos. En el peor de los casos, ello puede dar lugar a la destrucción del variador de frecuencia.
  • Página 86 Medidas de precaución para la operación Funcionamiento ● No emplee los contactores magnéticos para poner en marcha/parar el variador de frecuencia. Emplee para ello siempre las señales de marcha STF y STR. ● Emplee los bornes P/+ y PR exclusivamente para la conexión de una resistencia de terminación. No se debe conectar ningún freno mecánico.
  • Página 87: Protección Del Sistema En Caso De Fallo Del Variador De Frecuencia

    Funcionamiento Medidas de precaución para la operación 4.1.1 Protección del sistema en caso de fallo del variador de frecuencia Cuando se presenta un error, el variador de frecuencia genera una señal de alarma. Pero existe la po- sibilidad de que falle la detección de errores del variador de frecuencia o el circuito externo para la evaluación de la señal de alarma.
  • Página 88: Comprobación De La Disposición Para El Funcionamiento Del Variador De Frecuencia

    Medidas de precaución para la operación Funcionamiento Comprobación de la disposición para el funcionamiento del variador de frecuencia La disposición para el funcionamiento del variador de frecuencia se indica por medio de la señal RY (para Ready = preparado). Esta señal se entrega cuando está conectada la fuente de alimentación del variador de frecuencia y el variador de frecuencia puede entrar en funcionamiento (ver figura de aba- jo).
  • Página 89: Supervisión Externa De La Marcha Del Motor Y De La Corriente Del Motor

    Funcionamiento Medidas de precaución para la operación Asignación de función de los bornes de salida Los bornes de salida A, B, C, FU y RUN pueden asignarse en los parámetros 190 a 192 a funciones di- ferentes a las del ajuste de fábrica (ver sección 6.10.5). Además es posible elegir entre lógica positiva (la salida conecta EIN cuando se presenta el evento, p.
  • Página 90: Procedimiento Para La Puesta En Funcionamiento

    Procedimiento para la puesta en funcionamiento Funcionamiento Procedimiento para la puesta en funcionamiento El variador de frecuencia necesita la consigna de velocidad y una orden de marcha. El diagrama de flu- jo siguiente muestra el procedimiento para la puesta en funcionamiento. Paso de operación Consigna de Instalación/montaje...
  • Página 91: Panel De Control

    Funcionamiento Panel de control Panel de control 4.3.1 Panel de control y visualización Indicación LED Indicación de 7 segmentos y de 4 posiciones para la representación de datos de funciona- miento, números de parámetro etc. Unidad Indicación de la unidad actual Hz: Frecuencia A: Corriente Ambas indicaciones OFF: Tensión...
  • Página 92: Asignación De Teclas Del Panel De Control

    Panel de control Funcionamiento Tecla Significado Descripción El "dial digital", al igual que un potenciómetro, puede girarse en las dos direcciones y sirve para el ajuste p.ej. de valores de frecuencia o de pará- metros. Además está equipado con una función de tecla. Pulsando el dial digital Dial digital es posible visualizar los valores siguientes: Valor consigna de frecuencia actual (en modo de monitor)
  • Página 93: Funciones Básicas (Ajuste De Fábrica)

    Funcionamiento Panel de control 4.3.2 Funciones básicas (ajuste de fábrica) Cambio del modo de funcionamiento Indicación después de la conexión (funcionamiento externo) Funcionamiento paso a paso mediante unidad de mando (ver página 4-15) Ejemplo Funcionamiento mediante unidad de Ajuste del valor mando (Visualización de la frecuencia de y valor de frecuencia parpadean salida)
  • Página 94: Selección Del Modo De Funcionamiento (Ajuste Rápido De Parámetro 79)

    Panel de control Funcionamiento 4.3.3 Selección del modo de funcionamiento (ajuste rápido de parámetro 79) Un variador de frecuencia puede controlarse opcionalmente sólo mediante la unidad de mando, por medio de señales externas (interruptores, salidas PLC, fuentes externas etc.) o bien por medio de una combinación de señales externas y la unidad de mando.
  • Página 95 Funcionamiento Panel de control Fuentes de señal Modo de funcionamiento Visualización del panel de control Valor consigna de Señal de marcha velocidad parpadea Manejo mediante unidad de mando parpadea parpadea Señal externa Señal externa (señal analógica en el Control externo (borne STF, STR) borne 2 (tensión) o en el borne 4 (corriente))
  • Página 96: Bloqueo Del Panel De Control

    Panel de control Funcionamiento 4.3.4 Bloqueo del panel de control Con objeto de evitar un cambio involuntario de parámetros o de la frecuencia o una marcha invo- luntaria, existe la posibilidad de bloquear el manejo del variador de frecuencia por medio del dial di- gital o por medio de las teclas del panel de control.
  • Página 97 Funcionamiento Panel de control Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 98: Visualización De La Corriente Y La Tensión De Salida

    Panel de control Funcionamiento 4.3.5 Visualización de la corriente y la tensión de salida Por medio de la tecla SET, en la visualización del display es posible cambiar entre las magnitudes fre- cuencia de salida, corriente de salida y tensión de salida. Procedimiento Indicación Pulse durante el funcionamiento la tecla...
  • Página 99: Modificación De Los Ajustes De Los Parámetros

    Funcionamiento Panel de control 4.3.8 Modificación de los ajustes de los parámetros El ejemplo muestra el cambio del parámetro 1 "Frecuencia máxima de salida" de 120 a 50 Hz. Ejemplo Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU"...
  • Página 100: Borrar Parámetro Y Borrar Todos Los Parámetros

    Panel de control Funcionamiento 4.3.9 Borrar parámetro y Borrar todos los parámetros ● Si el parámetro Pr.CL "Borrar parámetro" o el ALLC "Borrar todos los parámetros" se pone a "1", se restaura el ajuste de fábrica de los parámetros. (Los parámetros no se borran si el parámetro 77 "Protección contra escritura"...
  • Página 101: Visualización De Los Parámetros Modificados

    Funcionamiento Panel de control 4.3.10 Visualización de los parámetros modificados Con la función PR.CH es posible visualizar y ajustar todos los parámetros cuyo ajuste difiere del ajuste de fábrica. INDICACIONES Los parámetros de calibración (C1 (Pr.901) hasta C7 (Pr.905)) no se visualizan, tampoco aunque hayan sido modificados.
  • Página 102 Panel de control Funcionamiento Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 103: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Parámetros básicos Ajustes básicos Parámetros básicos Cuando el variador de frecuencia se emplea en aplicaciones sencillas, es posible emplear los pará- metros con sus ajustes de fábrica. Es posible adaptarlos a las condiciones de carga y de funciona- miento.
  • Página 104: Protección Termoelectrónica Del Motor

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.1 Protección termoelectrónica del motor Ajuste el parámetro 9 cuando emplee otro motor distinto al motor autoventilado SF-JR o al motor con ventilación externa SF-HRCA de Mitsubishi. Ajuste en el parámetro 9 la corriente nominal del motor para proteger al motor contra sobrecalentamiento.
  • Página 105 Ajustes básicos Parámetros básicos INDICACIONES La función de protección termoelectrónica del motor se resetea al resetear el variador de frecuencia mediante la desconexión y la reconexión de la tensión de alimentación o mediante la conexión de la señal de RESET. Por esta razón hay que evitar un reset y una desconexión innecesa- rios del variador de frecuencia.
  • Página 106: Curva V/F (Frecuencia Base) (Pr. 3)

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.2 Curva V/f (frecuencia base) (Pr. 3) Con el parámetro 3, el variador de frecuencia es adaptado al motor. Este parámetro indica con qué fre- cuencia de salida ha de adoptar su máximo valor la tensión de salida. Por regla general aquí se ajusta la frecuencia nominal del motor.
  • Página 107: Aumento Del Par De Giro De Marcha (Pr. 0)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.3 Aumento del par de giro de marcha (Pr. 0) Ajuste el parámetro cuando el motor no gire bajo carga, cuando se presente el aviso de error "OL", o cuando se dispare una función de protección como p.ej. OC1. N°...
  • Página 108 Parámetros básicos Ajustes básicos Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 109: Frecuencia De Salida Mínima Y Máxima (Pr. 1, Pr. 2)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.4 Frecuencia de salida mínima y máxima (Pr. 1, Pr. 2) N° de Rango de Significado Ajuste de fábrica Descripción par. ajuste Frecuencia máxima 120 Hz 0–120 Hz Límite superior de la frecuencia de salida de salida Frecuencia mínima 0 Hz 0–120 Hz...
  • Página 110 Parámetros básicos Ajustes básicos Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 111: Cambio Del Tiempo De Aceleración/De Frenado (Pr. 7, Pr. 8)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.5 Cambio del tiempo de aceleración/de frenado (Pr. 7, Pr. 8) Con el parámetro 7 se ajusta el tiempo de aceleración para el accionamiento. El tiempo de aceleración describe el espacio de tiempo (en segundos) requerido para acelerar de 0 Hz hasta la frecuencia de- terminada en el parámetro 20.
  • Página 112: Ajuste Del Tiempo De Aceleración

    Parámetros básicos Ajustes básicos Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 113: Selección De Modos De Funcionamiento (Pr. 79)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.6 Selección de modos de funcionamiento (Pr. 79) Elija en el parámetro 79 el origen de señal para el ajuste de comandos y velocidad. Indicación LED N° de Ajuste de : OFF Significado Ajuste Descripción par. fábrica : ON Unidad de mando o control externo...
  • Página 114: Par De Arranque Y Par De Giro Elevados Con Velocidades Reducidas

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.7 Par de arranque y par de giro elevados con velocidades reducidas (regulación vectorial de flujo magnético avanzado, regulación vectorial de flujo magnético de propósito general) (Pr. 9, Pr. 71, Pr. 80, Pr. 81, Pr. 800) AD MFVC AD MFVC AD MFVC...
  • Página 115: Selección De La Regulación Vectorial De Flujo Magnético Avanzado

    Ajustes básicos Parámetros básicos Selección de la regulación vectorial de flujo magnético avanzado Lleve a cabo todos los trabajos de conexión con el mayor cuidado (ver sección 3.2). Elija un motor con Pr. 71 (ver página 5-12). Motor Observación Pr. 71 SF-JR Ajuste de fábrica Motor autoventilado,...
  • Página 116: Selección De La Regulación Vectorial De Corriente

    Parámetros básicos Ajustes básicos Selección de la regulación vectorial de corriente Lleve a cabo todos los trabajos de conexión con el mayor cuidado (ver sección 3.2). Elija un motor con Pr. 71 (ver página 5-12). Motor Observación Pr. 71 SF-JR Ajuste de fábrica Motor autoventilado, SF-HR...
  • Página 117: Adaptación Óptima Al Motor (Autoajuste De Los Datos Del Motor)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.8 Adaptación óptima al motor (autoajuste de los datos del motor) (Pr. 9, Pr. 71, Pr. 83, Pr. 84, Pr. 96) El autoajuste de los datos del motor permite una adaptación óptima del variador de frecuencia al mo- tor.
  • Página 118 Parámetros básicos Ajustes básicos Antes del autoajuste de los datos del motor hay que observar los siguientes puntos: ● Asegúrese de que está seleccionada la regulación vectorial de flujo magnético avanzado o la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general (Pr. 80, Pr. 81) (ver sección 5.1.7). (El autoajuste puede llevarse a cabo también con la regulación V/f si está...
  • Página 119: Inicio Del Autoajuste

    Ajustes básicos Parámetros básicos Inicio del autoajuste ATENCIÓN: Antes de comenzar con el autoajuste, asegúrese de que el variador de frecuencia está preparado para el mismo. Compruebe para ello la visualización de la unidad de mando (ver tab. 5-4). El motor arranca cuando se da la orden de marcha durante la regulación V/f.
  • Página 120: Visualización Durante El Autoajuste

    Parámetros básicos Ajustes básicos Visualización durante el autoajuste Durante el autoajuste son posibles las indicaciones siguientes en una unidad de mando. El valor in- dicado se corresponde con el valor del parámetro 96. Visualización en la unidad de Visualización en la unidad de mando mando FR-PU04/FR-PU07 del variador de frecuencia Parámetro 96...
  • Página 121 Ajustes básicos Parámetros básicos Si el autoajuste no ha sido llevado a cabo con éxito, ello significa que no ha sido posible determinar los datos del motor. En este caso hay que resetear el variador de frecuencia y repetir el autoajuste. Valor en el Significado Solución...
  • Página 122: Funcionamiento Mediante Unidad De Mando

    Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando Con el funcionamiento del variador de frecuencia mediante la unidad de mando, la marcha y el paro del motor se llevan a cabo por medio de las teclas RUN y STOP/RESET de la unidad de mando. El valor consigna de frecuencia puede proceder de diversas fuentes: ●...
  • Página 123: Ajuste De Frecuencia Y Arranque Del Motor

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando 5.2.1 Ajuste de frecuencia y arranque del motor Funcionamiento con 30 Hz Ejemplo Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación, aparece la indicación de marcha. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT.
  • Página 124 Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos El tiempo de aceleración se ajusta con el parámetro 7 (sección 5.1.5) y el tiempo de frenado con el pa- rámetro 8 (sección 5.1.5). La frecuencia máxima de salida puede ajustarse por medio del parámetro 1 (sección 5.1.4). INDICACIONES Apriete el dial digital para visualizar el valor consigna de frecuencia actual.
  • Página 125: Dial Digital Como Potenciómetro Para El Ajuste De La Frecuencia

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando 5.2.2 Dial digital como potenciómetro para el ajuste de la frecuencia ● Ponga el parámetro 161 "Bloquear asignación de función del dial digital/unidad de función" a "1". Cambio de la frecuencia de salida durante el funcionamiento de 0 Hz a 50 Hz. Ejemplo Procedimiento Indicación...
  • Página 126: Ajuste De Frecuencia Mediante Señales Externas De Conmutación

    Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos 5.2.3 Ajuste de frecuencia mediante señales externas de conmutación En los variadores de frecuencia de la serie FR-E700SC es posible seleccionar hasta 15 valores nomi- nales de frecuencia (y de este modo revoluciones o velocidades) a través de los bornes RH, RM, RL ó REX.
  • Página 127 Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de MON. Entre el valor "4" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 128: Ajuste De Frecuencia Por Medio De Una Tensión Analógica

    Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos 5.2.4 Ajuste de frecuencia por medio de una tensión analógica Con este tipo de ajuste de valor consigna, se conecta un potenciómetro al variador de frecuencia. El potenciómetro es alimentado con una tensión de 5 V a través del borne 10 del variador de frecuencia. Variador de frecuencia Tensión de alimentación Motor...
  • Página 129 Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Entre el valor "4" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 130: Ajuste De Frecuencia Por Medio De Una Corriente Analógica

    Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos 5.2.5 Ajuste de frecuencia por medio de una corriente analógica Para el ajuste de valor consigna, se conecta al variador de frecuencia una fuente de corriente externa. Variador de frecuencia Fuente de alimentación Motor Señal AU Fuente de corriente...
  • Página 131 Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Entre el valor "4" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 132: Funcionamiento Mediante Señales Externas (Control Externo)

    Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Al operar el variador de frecuencia mediante señales externas, el motor es puesto en marcha y parado por medio de señales externas que se conectan a los bornes STF y STR del variador de frecuencia. Con el funcionamiento mediante la unidad de mando, el valor consigna de frecuencia puede proceder de diversas fuentes: ●...
  • Página 133 Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Procedimiento Indicación Después de conectar la tensión de alimentación aparece la indicación de marcha. Entre el valor "3" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 134: Ajuste De La Orden De Marcha Y Del Valor Consigna De Frecuencia Mediante Interruptor (Preselección De Velocidad/De Revoluciones) (Pr. 4 Hasta Pr. 6)

    Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos 5.3.2 Ajuste de la orden de marcha y del valor consigna de frecuencia mediante interruptor (preselección de velocidad/de revoluciones) (Pr. 4 hasta Pr. 6) Por medio de los bornes RH, RM, RL y REX del variador de frecuencia es posible seleccionar hasta 15 va- lores consigna de frecuencia.
  • Página 135 Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ejemplo Ajuste de la velocidad alta en el Pr. 4 a Hz y funcionamiento del variador de frecuencia mediante la conexión de las señales RH y STF (STR). Procedimiento Indicación Conexión del suministro de tensión → Comprobación del modo de funcionamiento En el ajuste de fábrica, después de conectar la tensión de alimentación, el variador de...
  • Página 136 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Posibles errores: ● La indicación "EXT" del panel de control tampoco se ilumina al accionar la tecla PU/EXT. – Es posible un cambio del modo de funcionamiento con un ajuste del parámetro 79 a "0" (ajuste de fábrica).
  • Página 137: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Por Medio De Una Tensión Analógica

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) 5.3.3 Ajuste de valor consigna de frecuencia por medio de una tensión analógica El valor consigna de frecuencia es determinado por un potenciómetro que se conecta al variador de frecuencia. El potenciómetro es alimentado con una tensión de 5 V a través del borne 10 del variador de frecuencia.
  • Página 138 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Procedimiento Indicación Conexión del suministro de tensión → Comprobación del modo de funcionamiento En el ajuste de fábrica, después de conectar la tensión de alimentación, el variador de frecuencia se encuentra en el modo de funcionamiento externo "EXT".
  • Página 139 Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Posibles errores: ● El motor no arranca. – Compruebe si se ilumina el LED "EXT". El modo de funcionamiento externo se selecciona ajustando el parámetro 79 a "0" (ajuste de fábrica), y mediante la tecla PU/EXT del panel de control o ajustando a "2"...
  • Página 140: Ajuste De La Frecuencia (40 Hz) Con Valor Máximo Analógico (5 V)

    Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos 5.3.4 Ajuste de la frecuencia (40 Hz) con valor máximo analógico (5 V) Ejemplo El valor de frecuencia asignado en el parámetro 125 a la señal de tensión analógica máxima de 5 V hay que cambiarla del ajuste de fábrica 50 Hz a 40 Hz.
  • Página 141: Ajuste De Frecuencia Por Medio De Una Señal De Corriente Analógica

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) 5.3.5 Ajuste de frecuencia por medio de una señal de corriente analógica Para el ajuste de valor consigna, se conecta al variador de frecuencia una fuente de corriente externa. ● El ajuste de la orden de marcha tiene lugar por medio de la conexión del borne STF o del borne STR con el borne PC.
  • Página 142 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Procedimiento Indicación Conexión del suministro de tensión → Comprobación del modo de funcionamiento En el ajuste de fábrica, después de conectar la alimentación de tensión, el variador de frecuencia se encuentra en el modo de funcionamiento externo "EXT".
  • Página 143: Ajuste De La Frecuencia (40 Hz) Con Valor Máximo Analógico (20 Ma)

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) 5.3.6 Ajuste de la frecuencia (40 Hz) con valor máximo analógico (20 mA) El valor de frecuencia asignado en el parámetro 125 a la señal de corriente analógica máxima de Ejemplo 20 mA hay que cambiarla del ajuste de fábrica 50 Hz a 40 Hz. Procedimiento Indicación Gire el dial digital hasta que aparezca "P.126"...
  • Página 144 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos 5 - 42...
  • Página 145: Parámetros

    Parámetros Sinopsis de los parámetros Parámetros Sinopsis de los parámetros Para un accionamiento sencillo de velocidades variables, es posible emplear los ajustes de fábrica sin mo- dificar. Ajuste los parámetros necesarios relativos a la carga y al funcionamiento en conformidad con las condiciones de carga y de funcionamiento correspondientes.
  • Página 146 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Curva V/f Ajuste de la frecuencia con la que el motor ✔...
  • Página 147 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste del tiempo de aceleración * El ajuste de fábrica depende de la talla de potencia del variador de frecuencia: 5/10/...
  • Página 148 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Frenado DC Ajuste para la frecuencia de marcha para el ✔...
  • Página 149 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Limitación de corriente desactivada ✔...
  • Página 150 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible 0–400 Hz/ ✔ ✔...
  • Página 151 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible 0/5/7–12/ Selección de la visualización en el 14/20/ panel de control, en la unidad de mando y Visualización en la...
  • Página 152 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Magnitud de referencia para Magnitud de referencia relativa a la frecuen- ✔...
  • Página 153 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Función de los bor- Guardar valor de fre- nes RH, RM y RL cuencia...
  • Página 154 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Selección de la función de pro- Selección de la función de protección después ✔...
  • Página 155 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Motor autoventilado Motor con ventilación externa Motor Mitsubishi con alto grado de eficiencia SF-HR Motor Mitsubishi con ventilación externa...
  • Página 156 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste de la frecuencia de conmutación El valor ajustado se indica en kHz.
  • Página 157 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Unidad de mando o control externo Unidad de mando Control externo Ajuste de frecuencia mediante unidad de...
  • Página 158 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Valor del autoajuste (Se pone automáticamente el valor regis- 0–500 A * trado con el autoajuste.)
  • Página 159 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Valor del autoajuste (Se pone automáticamente el valor regis- trado con el autoajuste.) 0–100 % *...
  • Página 160 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Ajuste del número de estación cuando se conecta más de un variador de frecuencia en Número de estación red 485...
  • Página 161 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Instrucción CR/LF desactivada Comprobación CR/LF ✔...
  • Página 162 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Consigna de velocidad a Ajuste de la consigna de velocidad a entrada entrada analógica máxima en ✔...
  • Página 163 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Ajuste de la frecuencia para el cambio a la 0–400 Hz Frecuencia de conmutación a regulación PID...
  • Página 164 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Japonés Inglés Alemán Francés ✔...
  • Página 165 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Modo de ajuste de frecuencia Función de bloqueo desactivada...
  • Página 166 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Asignación de función 0/1/3/4/7/8/ 0/100: Marcha del motor ✔...
  • Página 167 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Los ventiladores de refrigeración funcionan con la tensión de alimentación conectada, independientemente de si el variador de fre- Control del ventilador de...
  • Página 168 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Sin función de protección con error de fase de salida ✔...
  • Página 169 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Parada por contacto no activa ✔...
  • Página 170 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Función desactivada Resolución ✔...
  • Página 171 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. Pági- par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Significado Descripción na de ción ción de fábrica ajuste ✔: es posible ref. —: no es posible Borrado de los datos de salida descentralizados Eliminación de los...
  • Página 172 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Intervalo de tiempo para la Ajuste del intervalo de tiempo en el que se ✔...
  • Página 173 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar Parámetros todos los par. par. par. Fun- Resolu- Ajuste Rango de Página Significado Descripción ción ción de fábrica ajuste de ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste de parámetros definidos por el usuario ✔...
  • Página 174: Tipo De Regulación

    Tipo de regulación Parámetros Tipo de regulación Los variadores de frecuencia FR-E700SC pueden operarse en varios tipos de regulación: regulación V/ f, regulación vectorial de flujo magnético avanzado y regulación vectorial de flujo magnético de pro- pósito general. Regulación V/f Con la regulación V/f, la frecuencia (f ) y la tensión (V) son reguladas de tal manera que al cambiar la fre- cuencia permanece constante la proporción entre ambas magnitudes.
  • Página 175: Selección De La Regulación (Pr. 80, Pr. 81, Pr. 800)

    Parámetros Tipo de regulación 6.2.1 Selección de la regulación (Pr. 80, Pr. 81, Pr. 800) El ajuste de los parámetros es necesario al seleccionar la regulación vectorial de flujo magnético avan- zado y la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general. De fábrica está ajustada la re- gulación V/f.
  • Página 176: Cambio De La Regulación Mediante Señales Externas (Señal X18)

    Tipo de regulación Parámetros Cambio de la regulación mediante señales externas (señal X18) ● El cambio de la regulación (regulación V/f, regulación vectorial de flujo magnético avanzado y regulación vectorial de flujo magnético de propósito general) por medio de señales externas puede llevarse a cabo mediante la señal X18 para seleccionar la regulación V/f.
  • Página 177: Modificación Del Par De Giro Del Motor

    Parámetros Modificación del par de giro del motor Modificación del par de giro del motor Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del par de giro inicial Aumento manual del par de giro Pr. 0, Pr. 46, 6.3.1 Adaptación automática de la corriente Regulación vectorial de flujo magnético avan- Pr.
  • Página 178: Ajuste Del Par De Giro Inicial

    Modificación del par de giro del motor Parámetros Ajuste del par de giro inicial El valor ajustado indica el porcentaje de la máxima tensión de salida con 0 Hz a la que se aumenta la tensión de salida. La tensión aumenta de forma directamente proporcional con respecto a la frecuen- cia desde el momento de la puesta en marcha hasta que se alcanza la frecuencia y la tensión de fun- cionamiento.
  • Página 179 Parámetros Modificación del par de giro del motor INDICACIONES Si está conectada la señal RT, también se encuentran activas todo el resto de las segundas funcio- nes (ver sección 6.10.3). Debido a las características del motor, la carga del motor, tiempo de aceleración/frenado, longitud de cable etc., pueden presentarse altas corriente de motor que dan lugar primero a una adverten- cia de sobrecorriente (OL) y luego a una desconexión de sobrecorriente (E.THM (motor) ó...
  • Página 180: Regulación Vectorial De Flujo Magnético Avanzado

    Modificación del par de giro del motor Parámetros 6.3.2 Regulación vectorial de flujo magnético avanzado (Pr. 71, Pr. 80, Pr. 81, Pr. 89, Pr. 800) AD MFVC AD MFVC AD MFVC La regulación vectorial de flujo magnetico avanzado puede activarse ajustando la potencia nominal del motor, el número de polos del motor y el tipo del motor en los parámetros 80 y 81.
  • Página 181 Parámetros Modificación del par de giro del motor Selección de la regulación vectorial de flujo magnético avanzado Lleve a cabo todos los trabajos de conexión con el mayor cuidado (ver sección 3.2). Elija un motor con Pr. 71. Motor Observación Pr.
  • Página 182: Compensación De Fluctuaciones De Velocidad Con Carga Variable

    Modificación del par de giro del motor Parámetros Compensación de fluctuaciones de velocidad con carga variable Con el parámetro 89 es posible compensar la desviación de la velocidad del motor con carga variable. (Esta función puede emplearse p.ej. cuando la orden de velocidad no concuerda con la velocidad en- tregadas después de recambiar el variador de frecuencia FR-E500 por un variador de frecuencia FR-E700SC.) Fig.
  • Página 183: Regulación Vectorial De Flujo Magnético De Propósito General

    Parámetros Modificación del par de giro del motor 6.3.3 Regulación vectorial de flujo magnético de propósito general (Pr. 71, Pr. 80, Pr. 81, Pr. 800) GP MFVC GP MFVC GP MFVC El modo de trabajo y la aplicación de la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general se corresponden con los del variador de frecuencia FR-E500.
  • Página 184: Método De Selección De La Regulación Vectorial De Flujo Magnético De Propósito General

    Modificación del par de giro del motor Parámetros Selección de la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general Lleve a cabo todos los trabajos de conexión con el mayor cuidado (ver sección 3.2). Elija un motor con Pr. 71. Motor Observación Pr.
  • Página 185: Compensación De Deslizamiento (Pr. 245 Hasta Pr. 247)

    Parámetros Modificación del par de giro del motor 6.3.4 Compensación de deslizamiento (Pr. 245 hasta Pr. 247) GP MFVC GP MFVC GP MFVC En la regulación V/f y en la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general, es posible compensar el deslizamiento del motor por medio de la corriente del mismo con objeto de obtener un número constante de revoluciones.
  • Página 186: Función De Protección Contra Sobrecorriente

    Modificación del par de giro del motor Parámetros 6.3.5 Función de protección contra sobrecorriente (Pr. 22, Pr. 23, Pr. 48, Pr. 66, Pr. 156, Pr. 157, Pr. 277) La función supervisa la corriente de salida y cambia automáticamente la frecuencia de salida con ob- jeto de evitar un disparo involuntario de una función de protección debido a sobrecorriente o a so- bretensión.
  • Página 187: Diagrama De Bloques

    Parámetros Modificación del par de giro del motor Diagrama de bloques RT = OFF Pr. 22 Limitación de corriente desactivada RT = ON Pr. 48 Limitación de corriente activada Frecuencia de salida Pr. 23, Pr. 66 I001883E Fig. 6-5: Esquema de bloques de la limitación de corriente Ajuste de la limitación de corriente (Pr.
  • Página 188 Modificación del par de giro del motor Parámetros Protección de máquinas y de sobrecarga mediante limitación de par de giro (Pr. 277) Mediante el ajuste del parámetro 277 "Cambio del límite de respuesta de la limitación de corriente" a "1", se activa la limitación de par de giro. Si el par de giro excede (la corriente que genera el par de giro) el límite de respuesta de la limitación de corriente, la frecuencia de salida se controla de manera que tiene lugar una limitación del par de giro.
  • Página 189 Parámetros Modificación del par de giro del motor Salida de la señal OL (Pr. 157) Si se activa la limitación de corriente, existe la posibilidad de indicarlo mediante la señal OL. La dura- ción de impulso de la señal es mayor de 100 ms. Con el parámetro 157 es posible determinar un tiem- po de retardo para la salida de la señal.
  • Página 190 Modificación del par de giro del motor Parámetros Ajuste de la limitación de corriente con frecuencia aumentada (Pr. 22, Pr. 23, Pr. 66) En el rango de debilitación de campo (por encima de la frecuencia base del motor), el motor requiere considerablemente más corriente para los procesos de aceleración.
  • Página 191: Ajuste De La Segunda Limitación De Corriente (Pr. 48)

    Parámetros Modificación del par de giro del motor Ajuste de la segunda limitación de corriente (Pr. 48) Es posible un cambio de los límites de corriente por medio de una señal externa de conmutación. Ac- tive el segundo límite de corriente ajustado en el parámetro 48 conectando la señal RT. Ajustando a "3"...
  • Página 192 Modificación del par de giro del motor Parámetros Selección de la limitación de corriente (Pr. 156) Es posible desactivar la limitación de corriente y la supervisión inteligente de la corriente de salida, y ajustar la salida de la señal OL. La siguiente tabla contiene una sinopsis para ajustar correctamente el parámetro 156: Limitación de corriente Supervisión...
  • Página 193 Parámetros Modificación del par de giro del motor INDICACIONES Con grandes cargas o con tiempos breves de aceleración/frenado puede responder la protección contra desconexión para sobrecorriente y el motor no se detiene en el tiempo de aceleración/de frenado predeterminado. Ajuste el parámetro 156 al valor adecuado. Desactive en aplicaciones de elevación la supervisión inteligente de corriente de salida, ya que en caso contrario puede caer la carga debido a la ausencia del par de giro.
  • Página 194: Visualización De La Frecuencia De Salida

    Visualización de la frecuencia de salida Parámetros Visualización de la frecuencia de salida Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste de la frecuencia de salida mínima y Frecuencia mínima/máxima Pr. 1, Pr. 2, 6.4.1 máxima de salida Pr. 18 Evitar puntos de resonancias mecánicas Salto de frecuencia Pr.
  • Página 195 Parámetros Visualización de la frecuencia de salida Ajuste de la frecuencia mínima de salida Con el parámetro 2 es posible ajustar la frecuencia mínima de salida del variador entre 0 y 120 Hz. INDICACIONES Si la frecuencia de funcionamiento en JOG (Pr. 15) es menor o igual al ajuste del parámetro 2, tiene preferencia el ajuste del parámetro 15.
  • Página 196: Salto De Frecuencia Para Evitar Puntos De Resonancias Mecánicas

    Visualización de la frecuencia de salida Parámetros 6.4.2 Salto de frecuencia para evitar puntos de resonancias mecánicas (Pr. 31 hasta Pr. 36) El ajuste de saltos de frecuéncia mediante los parámetros 31 hasta 36 permite evitar las oscilaciones resonantes que se producen en el accionamiento. N°...
  • Página 197 Parámetros Visualización de la frecuencia de salida Los siguientes diagramas clarifican la selección del lugar de salto. El diagrama de la izquierda muestra un desarrollo con el que el salto se produce al final del rango de frecuencia suprimido. Aquí hay que entrar la frecuencia menor en el parámetro 31 "Salto de frecuencia 1A".
  • Página 198: Curva V/F

    Curva V/f Parámetros Curva V/f Ajuste Parámetros por ajustar sección Punto de trabajo del motor Frecuencia base, tensión máxima Pr. 3, Pr. 19, 6.5.1 de salida Pr. 47 Selección de una curva V/f en corres- Selección de curva de carga Pr.
  • Página 199: Cuando Se Produce Una Regeneración Frecuente (Funcionamiento Regenerativo Continuo)

    Parámetros Curva V/f Ajuste de la segunda curva V/f (Pr. 47) La segunda curva V/f (2a frecuencia base) se selecciona con el borne RT. La segunda frecuencia base permite p.ej. un cambio entre diferentes motores en la salida del variador de frecuencia. Si está...
  • Página 200: Selección De Curva De Carga (Pr. 14)

    Curva V/f Parámetros 6.5.2 Selección de curva de carga (Pr. 14) Con el parámetro 14 es posible adaptar óptimamente la curva V/f del variador de frecuencia a la apli- cación. N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par.
  • Página 201 Parámetros Curva V/f Aplicaciones de elevación (Pr. 14 = 2 ó 3) Elija el ajuste "2" para una aplicación de elevación con carga accionada en marcha a la derecha y carga regenerativa en marcha a la izquierda. Durante la marcha a la derecha es efectivo el aumento de par de giro ajustado en el parámetro 0. Du- rante la marcha a la izquierda es activo el aumento de par de giro "0 %".
  • Página 202: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Mediante Señales Digitales Externas

    Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Ajuste Parámetros por ajustar sección Preselección de velocidad mediante Preselección de revoluciones/velocidad Pr. 4–Pr. 6, 6.6.1 combinación de bornes Pr.
  • Página 203 Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Al conectar la señal RH, el funcionamiento tiene lugar con la frecuencia ajustada en el parámetro 4, al conectar la señal RM con la frecuencia ajustada en el parámetro 5, y al conectar la señal RL con la fre- cuencia ajustada en el parámetro 6.
  • Página 204 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Fig. 6-19: Ejemplo de conexión Giro hacia adelante I001127E Para el ajuste de frecuencia mediante señales externas se aplican las prioridades siguientes: INDICACIONES Funcionamiento en JOG > preselección de revoluciones/velocidad> señal analógica de entrada en borne 4 >...
  • Página 205: Funcionamiento En Jog (Pr. 15, Pr. 16)

    Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas 6.6.2 Funcionamiento en JOG (Pr. 15, Pr. 16) El funcionamiento en JOG sirve para la preparación de una máquina. Es posible ajustar la frecuencia de funcionamiento en JOG y el tiempo de aceleración/frenado para el funcionamiento en JOG. En cuanto que el variador de frecuencia recibe la señal de marcha, es acelerado con el tiempo preajus- tado de aceleración/frenado (parámetro 16) a la frecuencia indicada en el parámetro 15 (frecuencia de funcionamiento en JOG).
  • Página 206 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Fig. 6-21: Frecuencia de Transcursos temporales de las señales en el funcionamiento en JOG funcionamiento en JOG Giro hacia adelante Pr. 20 Pr. 15 Pr. 16 Giro hacia atrás I001324C Procedimiento Visualización...
  • Página 207: Funcionamiento En Jog Mediante Unidad De Mando

    Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Funcionamiento en JOG mediante unidad de mando Seleccione el funcionamiento paso a paso mediante la unidad de mando FR-PU04 ó FR-PU07. Fig. 6-23: Variador de frecuencia Ejemplo de conexión para el funcionamiento en Fuente de JOG mediante el panel de control Motor...
  • Página 208 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Con la curva en forma de S (Pr. 29 = 1), el tiempo ajustado es el tiempo requerido para alcanzar la INDICACIONES frecuencia base (parámetro 3). Seleccione el para el ajuste del parámetro 15 un valor igual o mayor que el del ajuste del paráme- tro 13.
  • Página 209: Potenciómetro Digital Motorizado (Pr. 59)

    Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas 6.6.3 Potenciómetro digital motorizado (Pr. 59) La funcionalidad del "potenciómetro digital motorizado" permite un ajuste continuo de la frecuencia mediante las señales de control digitales. Descripción N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 210: Guardar Valor De Frecuencia

    Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Al emplear el potenciómetro digital motorizado es posible compensar la frecuencia de salida del va- riador de frecuencia: Funcionamiento externo (inclusive Pr. 79 = 4): La frecuencia ajustada mediante los bornes RH/ RM puede ser superpuesta por un ajuste de fre- cuencia externo, excepto por una preselección de revoluciones/velocidad.
  • Página 211 Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas INDICACIONES Las frecuencias pueden modificarse mediante los bornes RH (arranque) y RM (frenado) dentro de un rango de 0 hasta hasta la frecuencia máxima de salida (Pr. 1 ó Pr. 18). El valor máximo del valor consigna de frecuencia resulta del valor consigna analógico de los bornes o del ajuste de frecuen- cia del panel de control y de la frecuencia máxima de salida.
  • Página 212 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros En el funcionamiento en JOG o durante la regulación PID no es posible emplear la función del poten- ciómetro digital motorizado. Valor consigna de frecuencia = 0 Hz ● Si el valor consigna de frecuencia es 0 Hz y la señal RL (borrar) se conecta después de haber conectado y desconectado las señales RH y RM, la salida del valor de frecuencia guardado en último lugar se produce cuando se desconecta y vuelve a conectar la tensión de alimentación antes de que transcurra un minuto después de la conexión o la desconexión de las señales RH y...
  • Página 213: Aceleración Y Frenado

    Parámetros Aceleración y frenado Aceleración y frenado Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del tiempo de aceleración y fre- Tiempo de aceleración/de frenado Pr. 7, Pr. 8, 6.7.1 nado del motor Pr. 20, Pr. 21, Pr. 44, Pr. 45, Pr. 147 Frecuencia de marcha Frecuencia de marcha y tiempo de manteni- Pr.
  • Página 214: Ajuste Del Tiempo De Aceleración (Pr. 7, Pr. 20)

    Aceleración y frenado Parámetros Ajuste del tiempo de aceleración (Pr. 7, Pr. 20) Con el parámetro 7 es posible determinar el tiempo de aceleración para el accionamiento. El tiempo de aceleración describe el espacio de tiempo (en segundos) requerido para acelerar de 0 Hz hasta la frecuencia ajustada en el parámetro 20.
  • Página 215 Parámetros Aceleración y frenado Cambio del rango de ajuste y de la resolución del tiempo de aceleración/de frenado (Pr. 21) Todas las visualizaciones temporales de los parámetros se refieren al rango de entre 0 y 3600 segun- dos con una resolución de 0,1 segundo, o bien al rango de entre 0 y 360 segundos con una resolución de 0,01 segundos.
  • Página 216 Aceleración y frenado Parámetros Tiempo de aceleración/de frenado con curva en forma de S Si con el parámetro 29 se ha seleccionado una curva de aceleración/de frenado en forma de S, el tiem- po de aceleración/de frenado se corresponde con el tiempo necesario para alcanzar la frecuencia base ajustada con el parámetro 3.
  • Página 217: Frecuencia De Marcha Y Tiempo De Mantenimiento De La Frecuencia

    Parámetros Aceleración y frenado 6.7.2 Frecuencia de marcha y tiempo de mantenimiento de la frecuencia de marcha Los parámetros permiten el ajuste de una frecuencia de marcha y de un tiempo de mantenimiento para esa frecuencia de marcha. Emplee la función si su aplicación requiere un par de arranque o una puesta en marcha suave del motor.
  • Página 218 Aceleración y frenado Parámetros Ajuste del tiempo de mantenimiento de la frecuencia de marcha (Pr. 571) La frecuencia de salida permanece igual a la frecuencia de marcha durante el tiempo ajustado en el parámetro 571. Esta excitación previa da lugar a una puesta en marcha suave del motor. Señal de marcha Frecuencia de salida [Hz]...
  • Página 219: Selección De La Curva De Aceleración Y De Frenado (Pr. 29)

    Parámetros Aceleración y frenado 6.7.3 Selección de la curva de aceleración y de frenado (Pr. 29) Con ayuda del parámetro 29 es posible seleccionar la curva de aceleración/de frenado. Los procesos de aceleración y de frenado pueden interrumpirse con frecuencias ajustables. La duración de la in- terrupción puede ajustarse por medio de parámetros.
  • Página 220 Aceleración y frenado Parámetros Curva de aceleración/de frenado en forma de S, modelo A (Pr. 29 = 1) Cuando se entra un "1", el esquema del incremento desde la parada hasta la frecuencia máxima tiene forma de S (ver fig. 6-34). El ajuste resulta apropiado para aplicaciones con cabezales máquina-he- rramienta en las que el aumento a una frecuencia máxima tiene que ocurrir después de atravesar la frecuencia base dentro de un tiempo breve.
  • Página 221: Ayuda Automática De Ajuste De Aceleración Y De Frenado

    Parámetros Aceleración y frenado 6.7.4 Ayuda automática de ajuste de aceleración y de frenado (Pr. 61 hasta Pr. 63, Pr. 292, Pr. 293) Para simplificar la puesta en marcha, los variadores de frecuencia están equipados con una ayuda au- tomática de ajuste. Esta ayuda automática de ajuste es un sistema autoadaptativo que determina por sí...
  • Página 222 Aceleración y frenado Parámetros Tiempo mínimo de aceleración/de desaceleración (Pr. 292 = 1, 11, Pr. 293) ● El motor acelera y desacelera en el tiempo más breve posible dentro del límite de corriente. El objetivo consiste en una reducción de los tiempos de aceleración/desaceleración p.ej. en máqui- nas herramienta, cuando no es posible acceder al valor determinado por las constantes de la máquina.
  • Página 223 Parámetros Aceleración y frenado Ajuste de los parámetros de optimización (Pr. 61 hasta Pr. 63) Mediante el ajuste de los parámetros 61 hasta 63 es posible aumentar el rango de las aplicaciones. Rango de N° de par. Significado Descripción ajuste Ajuste p.ej.
  • Página 224: Protección Del Motor Y Autoajuste Del Motor

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Ajuste Parámetros por ajustar sección Protección del motor contra sobre- Ajuste de corriente para la protección termo- Pr. 9, Pr. 51 6.8.1 carga electrónica del motor Motor utilizado Selección de motor Pr.
  • Página 225: Protección Termoelectrónica Del Motor (Parámetro 9)

    Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Protección termoelectrónica del motor (parámetro 9) En el parámetro 9 se indica la corriente nominal del motor en amperios. (Con tensiones de red de × 400 V/440 V, 60 Hz hay que ajustar un valor de 1,1 corriente nominal del motor.) Para desactivar la protección termoelectrónica del motor, se pone a "0"el parámetro 9 (p.ej.
  • Página 226 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros La función del guardamotor electrónico del variador de frecuencia se resetea mediante la desco- INDICACIONES nexión y la reconexión de la tensión de alimentación o mediante la conexión de la señal de RESET. Por esta razón hay que evitar un reset y una desconexión innecesarios del variador de frecuencia.
  • Página 227: Ajuste De Una Segunda Protección Termoelectrónica Del Motor (Pr. 51)

    Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Ajuste de una segunda protección termoelectrónica del motor (Pr. 51) Esta función se emplea cuando se desea operar dos motores con diferentes corrientes nominales con un solo variador de frecuencia. Si se desea operar dos motores conjuntamente con un solo variador de frecuencia, hay que prever un guardamotor externo.
  • Página 228: Entrada De Guardamotor Externo (Señal Oh)

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Visualización de prealarma (TH) y salida (señal THP) de la señal prealarma de la función de protección de sobrecarga La visualización de la prealarma (TH) y la salida de la señal de prealarma THP tiene lugar cuando se ha alcanzado el 85 % del valor ajustado en el parámetro 9 o en el parámetro 51.
  • Página 229: Selección Del Motor (Pr. 71, Pr. 450)

    Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor 6.8.2 Selección del motor (Pr. 71, Pr. 450) El parámetro 71 permite seleccionar diferentes funciones relacionadas con el motor. El variador de frecuencia está ajustado de fábrica para la conexión de un motor autoventilado. Si está...
  • Página 230: Selección Del Motor

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Selección del motor Ajuste conforme a la siguiente tabla los parámetros para el motor conectado. Motor Característica de disparo de la protección Con ventilación Pr. 71 Pr. 450 Autoventilado termoelectrónica del motor externa (SF-JR etc.) (SF-JRCA etc.)
  • Página 231 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Conexión de dos motores (Pr. 450) ● Ajuste el parámetro 450 cuando desee operar dos motores diferentes en un variador de frecuen- cia. ● La función está desactivada cuando el parámetro 450 está ajustado a "9999". ●...
  • Página 232: Autoajuste De Los Datos Del Motor (Pr. 71, Pr. 80 Hasta Pr. 84, Pr. 90 Hasta Pr. 94, Pr. 96, Pr. 859)

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros 6.8.3 Autoajuste de los datos del motor (Pr. 71, Pr. 80 hasta Pr. 84, Pr. 90 hasta Pr. 94, Pr. 96, Pr. 859) El autoajuste de los datos del motor permite una adaptación óptima del variador de frecuencia al mo- tor.
  • Página 233 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor El rango de ajuste y la resolución de los parámetros 82, 90 hasta 94 y 859 dependen de los valores de ajuste de los parámetros 71 y 96. Valor guardado Valor entrado Valor de medición Motor internamente...
  • Página 234 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Antes del autoajuste Antes del autoajuste de los datos del motor hay que observar los siguientes puntos: ● Asegúrese de que está seleccionada la regulación vectorial de flujo magnético avanzado o la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general (Pr.
  • Página 235 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Inicio del autoajuste ATENCIÓN: Antes de comenzar con el autoajuste, asegúrese de que el variador de frecuencia está preparado para el mismo. Compruebe para ello la visualización de la unidad de mando (ver tab. 6-13). El motor arranca cuando se da la orden de marcha en la regulación V/f.
  • Página 236 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Visualización durante el autoajuste Durante el autoajuste se visualizan las indicaciones siguientes en la unidad de mando (FR-PU04/ FR-PU07). El valor indicado se corresponde con el valor del parámetro 96. Visualización en la unidad de mando Visualización del panel de control FR-PU04/FR-PU07...
  • Página 237 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Si el autoajuste no ha sido llevado a cabo con éxito, ello significa que no ha sido posible determinar los datos del motor. En este caso hay que resetear el variador de frecuencia y repetir el autoajuste. Valor en el Significado Solución...
  • Página 238: Ajuste Y Modificación De Los Datos Medidos Del Motor

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Ajuste y modificación de los datos medidos del motor Las constantes del motor pueden ajustarse de dos maneras diferentes. Los datos medidos por medio del autoajuste pueden ser transferidos a otro variador y ser editados entonces, o los datos se ajustan manualmente.
  • Página 239: Ajuste Manual De Las Constantes Del Motor

    Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Ajuste manual de las constantes del motor La entrada de las constantes del motor para los parámetros 90 hasta 94 se lleva a cabo en Ω, en mΩ o en mH. Antes de realizar la entrada, asegúrese de cuál es la unidad correcta. Entrada de todas las constantes del motor en ohmios [Ω] o [mΩ] Ajuste el parámetro 71 a uno de los siguientes valores: Conexión en estrella...
  • Página 240 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Entrada de las constantes del motor Pr. 92 y Pr. 94 en milihenrios [mH] Ajuste el parámetro 71 a uno de los siguientes valores: Motor Pr. 71 SF-JR Motor autoventilado, motor especial Mitsubishi SF-HR SF-JRCA 4P Motor con ventilación externa...
  • Página 241 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Significado Rango de ajuste Resolución Ajuste de fábrica Corriente de excitación del motor 0–500 A, 9999 0,01 A 9999 (Corriente sin carga) 0–50 Ω, 9999 0,001 Ω Constante del motor R1 9999 0–50 Ω, 9999 0,001 Ω...
  • Página 242: Frenado Dc Y Selección De Parada

    Frenado DC y selección de parada Parámetros Frenado DC y selección de parada Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del comportamiento de frenado Frenado DC Pr. 10–Pr. 12 6.9.1 Aumento de la capacidad de frenado Selección de un circuito de frenado Pr.
  • Página 243 Parámetros Frenado DC y selección de parada Ajuste de la frecuencia de marcha (Pr. 10) Si durante el proceso de frenado la frecuencia de salida alcanza la frecuencia de marcha ajustada en el Pr. 10, se activa el frenado DC. Fig.
  • Página 244 Frenado DC y selección de parada Parámetros Ajuste de la tensión (Pr. 12) En el parámetro 12 se entra la magnitud de la tensión continua sincronizada en tanto por ciento de la tensión de entrada. La magnitud del par de frenado es aproximadamente proporcional a la magnitud de la tensión continua.
  • Página 245: Selección De Un Circuito De Frenado Regenerador (Pr. 30, Pr. 70)

    Parámetros Frenado DC y selección de parada 6.9.2 Selección de un circuito de frenado regenerador (Pr. 30, Pr. 70) ● Si durante la operación del variador de frecuencia se presentan a menudo procesos de marcha y de parada, emplee una resistencia de frenado externa FR-ABR o una unidad de frenado FR-BU2 para aumentar la capacidad de frenado.
  • Página 246 Frenado DC y selección de parada Parámetros Al conectar una unidad combinada de regeneración/filtro de red (FR-HC) y con el reinicio automático después de un corte breve del suministro eléctrico activado ● Si está activado el reinicio automático después de un corte breve del suministro eléctrico tanto con la unidad combinada de regeneración/filtro de red como con el variador de frecuencia (valor de ajuste del parámetro 57 distinto de "9999"), ponga a "2"...
  • Página 247: Selección Del Método De Parada (Pr. 250)

    Parámetros Frenado DC y selección de parada 6.9.3 Selección del método de parada (Pr. 250) Con ayuda del parámetro 250 es posible seleccionar el método para la parada del motor (desacele- ración por falta de tensión o frenado) cuando se desconecta la señal de marcha (STR/STF). La función sirve p.ej.
  • Página 248 Frenado DC y selección de parada Parámetros Si el parámetro 250 está ajustado a un valor diferente de "8888" ó de "9999", la salida del variador de frecuencia se desconecta después de transcurrido el tiempo ajustado en el parámetro 250 [con un ajuste entre 1000 y 1100 (Pr.
  • Página 249: Parada Por Contacto (Pr. 6, Pr. 48, Pr. 270, Pr. 275, Pr. 276)

    Parámetros Frenado DC y selección de parada 6.9.4 Parada por contacto (Pr. 6, Pr. 48, Pr. 270, Pr. 275, Pr. 276) AD MFVC AD MFVC AD MFVC GP MFVC GP MFVC GP MFVC Para llevar a cabo un posicionamiento exacto hasta un tope, p.ej. de un dispositivo de elevación, por medio de la función de parada por contacto es posible activar un freno mecánico al tiempo que se mantiene el par de giro del motor.
  • Página 250 Frenado DC y selección de parada Parámetros Freno mecánico MCCB Tensión de alimentación Motor Señal de marcha 1a preselección de velocidad 2a preselección de velocidad Parada por contacto 0 Parada por contacto 1 I001568E Fig. 6-46: Ejemplo de conexión La asignación de los bornes depende del ajuste de los parámetros 178 a 184. Funcionamiento normal Regulación de parada por contacto Pr.
  • Página 251 Parámetros Frenado DC y selección de parada Ajuste de la regulación de parada por contacto ● El variador de frecuencia tiene que encontrarse en el modo de funcionamiento externo (ver sección 6.18.1). ● Tiene que estar seleccionada la regulación vectorial de flujo magnético avanzado o la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general.
  • Página 252: Velocidad Con La Regulación De Parada Por Contacto (Pr. = 1)

    Frenado DC y selección de parada Parámetros Velocidad con la regulación de parada por contacto (Pr. = 1) La tabla siguiente muestra las velocidades con combinación de las señales (RH, RM, RL, RT, JOG). Si está activado el potenciómetro digital motorizado (Pr. 59 = 1 ó 3), está desactivada la regulación de la parada por contacto.
  • Página 253: Control Freno Mecánico Externo (Pr. 278 Hasta Pr. 283, Pr. 292)

    Parámetros Frenado DC y selección de parada 6.9.5 Control freno mecánico externo (Pr. 278 hasta Pr. 283, Pr. 292) AD MFVC AD MFVC AD MFVC GP MFVC GP MFVC GP MFVC Esta función sirve para la salida de una señal para el control de un freno mecánico en el motor. En apli- caciones verticales, p.ej.
  • Página 254 Frenado DC y selección de parada Parámetros Freno mecánico Tensión de Motor alimentación 24 V DC Señal de marcha Preselección de velocidad Señal BOF Señal BRI Señal BOF: Activación apertura de freno Señal BRI: Aviso freno abierto I001793E Fig. 6-48: Ejemplo de conexión con freno mecánico (Pr.
  • Página 255: Ajuste De Los Parámetros

    Parámetros Frenado DC y selección de parada Ajuste de los parámetros ● Seleccione la regulación vectorial de flujo magnético avanzado o la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general. La función para el control del freno mecánico puede emplearse sólo con el funcionamiento externo, con el modo de funcionamiento combinado 1 (externo/ unidad de mando) o en el funcionamiento de red.
  • Página 256 Frenado DC y selección de parada Parámetros Control sin emplear la señal BRI (Pr. 292 = 8) ● Al arrancar: El variador de frecuencia arranca entrando la señal de marcha. Si la frecuencia de salida alcanza el valor ajustado en el parámetro 278 y la corriente de salida no es menor que la ajustada en el parámetro 279, el variador entrega la señal BOF después de que ha transcurrido el tiempo ajustado en el parámetro 280.
  • Página 257: Funciones De Protección

    Parámetros Frenado DC y selección de parada Funciones de protección La salida del variador de frecuencia se desconecta, así como la señal BOF, cuando se presenta un error durante el funcionamiento de frenado. Aviso de Descripción error E.MB4 La señal BOF no se conecta después de más de 2 s después de la entrada de la señal de marcha. E.MB5 No se dispone de la señal BRI después de más de 2 s después de conectar la señal BOF.
  • Página 258: Asignación De Función De Los Bornes

    Asignación de función de los bornes Parámetros 6.10 Asignación de función de los bornes Ajuste Parámetros por ajustar sección Asignación de una función a un borne Asignación de función de los bornes Pr. 178–Pr. 184 6.10.1 de entrada de entrada Conexión del borne asignado a la señal Selección de función MRS Pr.
  • Página 259 Parámetros Asignación de función de los bornes Asignación de las funciones a los bornes de entrada Está en relación Ajuste Borne Función con parámetro página Pr. 59 = 0 Pr. 4–Pr. 6, Pr. 24–Pr. 27, Velocidad baja 6-58 (Ajuste de fábrica) Pr.
  • Página 260 Asignación de función de los bornes Parámetros Si se cambian los bornes asignados por medio de los parámetros 178 hasta 184, ello afecta INDICACIONES también a otras funciones. Compruebe por ello las asignaciones de los bornes antes de ajustar los parámetros.
  • Página 261: Señal De Interrupción De La Salida Del Variador (Señal Mrs, Pr. 17)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.10.2 Señal de interrupción de la salida del variador (señal MRS, Pr. 17) Por medio del parámetro 17 es posible determinar si la función "Bloqueo de regulación" debe ser eje- cutada por una señal de contacto de trabajo o de reposo. N°...
  • Página 262: Activación Del Bloqueo De Regulación Mediante Señal Externa O Comunicación (Pr. 17 = 4)

    Asignación de función de los bornes Parámetros Selección de función MRS Ponga a "2" el parámetro 17 para excitar el bloqueo de regulación a través de un contacto normal- mente cerrado NC. La salida del variador de frecuencia se desactiva entonces desconectando la señal. Fig.
  • Página 263: Selección Del Segundo Juego De Parámetros (Borne Rt, Pr. 155)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.10.3 Selección del segundo juego de parámetros (borne RT, Pr. 155) La selección del segundo juego de parámetros se lleva a cabo conectando la señal RT. Ponga a "3" uno de los parámetros 178 a 184 para asignar la función RT a un borne. Un cambio entre juegos de parámetros resulta conveniente por ejemplo en los casos siguientes: ●...
  • Página 264: Asignación De La Señal De Marcha (Borne Stf, Str, Stop, Pr. 250)

    Asignación de función de los bornes Parámetros 6.10.4 Asignación de la señal de marcha (borne STF, STR, STOP, Pr. 250) Con ayuda del parámetro 250 es posible seleccionar la función del borne de marcha (STF/STR). Además es posible el ajuste del método de parada (desacelerar sin tensión o frenar). La función sirve p.ej.
  • Página 265 Parámetros Asignación de función de los bornes Fig. 6-56: Variador de frecuencia Excitación mediante un cable de control de dos conductores (Pr. 250 = 8888) Inicio marcha a la derecha Inicio marcha a la izquierda Tiempo I001149E INDICACIONES Si el parámetro 250 está ajustado a uno de los valores "0–100" ó "1000–1100", el motor se detiene por inercia sin tensión cuando se desconecta la señal (ver sección 6.9.3).
  • Página 266 Asignación de función de los bornes Parámetros Excitación mediante un cable de control de 3 conductores (STF, STR y STOP) La figuras siguientes muestran la conexión de un cable de control de tres conductores. El autoenclavamiento de la señal de marcha se activa por medio de la conexión de la señal de STOP. La señales STF y STR sirven de señales de marcha.
  • Página 267: Función Del Borne Stf/Str

    Parámetros Asignación de función de los bornes Función del borne STF/STR Estado de funcionamiento del variador de frecuencia Pr. 250 = 0–100 s/9999 Pr. 250 = 1000–1100 s/8888 Parada Parada Marcha a la izquierda Marcha a la derecha Marcha a la derecha Parada Marcha a la izquierda Tab.
  • Página 268: Asignación De Función De Los Bornes De Salida (Pr. 190 Hasta Pr. 192)

    Asignación de función de los bornes Parámetros 6.10.5 Asignación de función de los bornes de salida (Pr. 190 hasta Pr. 192) Mediante los parámetros 190–192 es posible asignar una función a las salidas de colector abierto o de relé correspondientes. N°...
  • Página 269 Parámetros Asignación de función de los bornes Ajuste Está en relación con Borne Denominación Función Lógica Lógica parámetro página positiva negativa La salida conecta cuando no se alcanza la corriente de salida Supervisión de corriente nula ajustada en el parámetro 152 Pr.
  • Página 270 Asignación de función de los bornes Parámetros Ajuste Está en relación con Borne Denominación Función Lógica Lógica parámetro página positiva negativa La salida se conecta cuando se 6-232, Error leve produce un error leve (error de Pr. 121, Pr. 244 6-301 ventilador o de comunicación).
  • Página 271: Señal De Disposición Para El Funcionamiento (Ry) Y Marcha Del Motor (Run)

    Parámetros Asignación de función de los bornes Señal de disposición para el funcionamiento (RY) y marcha del motor (RUN) La disposición para el funcionamiento del variador de frecuencia es indicada por la señal RY. La señal permanece conectada durante el funcionamiento. Si la frecuencia de salida del variador de frecuencia excede la frecuencia de marcha ajustada en el pa- rámetro 13, se produce la salida de la señal RUN.
  • Página 272: Salida De Alarma (Alm)

    Asignación de función de los bornes Parámetros Salida de alarma (ALM) Con una parada de alarma, el variador de frecuencia entrega la señal ALM (ver también sección 7.1). Alarma (la salida se desconecta) Tiempo Reset ON Proceso de reset (aprox. 1 s) I001797E Fig.
  • Página 273: Deteccion De Frecuencia De Salida (Su, Fu, Pr. 41 Hasta Pr. 43)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.10.6 Deteccion de frecuencia de salida (SU, FU, Pr. 41 hasta Pr. 43) Estos parámetros permiten una supervisión de la frecuencia de salida del variador de frecuencia y la salida de señales de control. N°...
  • Página 274 Asignación de función de los bornes Parámetros Supervisión de frecuencia de salida (FU, Pr. 42, Pr. 43) Con ayuda de la supervisión de frecuencia de salida es posible supervisar una frecuencia determinada mediante el parámetro 42 dentro del rango de 0 Hz hasta 400 Hz. En cuanto que la frecuencia de salida alcanza o excede el valor preajustado, se entrega una señal en el borne FU.
  • Página 275: Supervisión De Corriente De Salida (Y12, Y13, Pr. 150 Hasta Pr. 153)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.10.7 Supervisión de corriente de salida (Y12, Y13, Pr. 150 hasta Pr. 153) Estos parámetros permiten una supervisión de la corriente de salida del variador de frecuencia y la sa- lida de señales de control. N°...
  • Página 276 Asignación de función de los bornes Parámetros Supervisión de corriente nula (Y13, Pr. 152, Pr. 153) Si la corriente desciende por debajo del valor de corriente ajustado en el parámetro 152 (Corriente nu- la) durante más tiempo que el determinado en el parámetro 153, se entrega una señal en el borne Y13 (salida de colector abierto o de relé).
  • Página 277: Función De Salida Remota (Rem, Pr. 495 Hasta Pr. 497)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.10.8 Función de salida remota (REM, Pr. 495 hasta Pr. 497) En lugar de las salidas descentralizadas (remotas) de un PLC, con ayuda de esta función es posible con- mutar las salidas del variador de frecuencia. N°...
  • Página 278 Asignación de función de los bornes Parámetros En lógica positiva, cuando se pone un bit a "1" se conecta la salida correspondiente, en tanto que se desconecta en lógica negativa. En lógica positiva, cuando se pone un bit a "0" se desconecta la salida correspondiente, en tanto que se conecta en lógica negativa (ver también fig.
  • Página 279 Parámetros Asignación de función de los bornes Si el parámetro 495 está puesto a "0" ó a "10", se restauran las salidas descentralizadas cuando se re- setea el variador de frecuencia desconectando y volviendo a conectar la alimentación de tensión (o en caso de un fallo de la red eléctrica).
  • Página 280: Funciones De Visualización

    Funciones de visualización Parámetros 6.11 Funciones de visualización Ajuste Parámetros por ajustar sección Visualización de las velocidades de Visualización de velocidad y de revoluciones Pr. 37 6.11.1 trabajo y de las revoluciones del motor Cambio de la visualización en la uni- Visualización en la unidad de mando, Pr.
  • Página 281 Parámetros Funciones de visualización Visualización de Visualización del Ajuste de frecuencia Pr. 37 la frecuencia de salida valor consigna de frecuencia Ajuste de parámetros (Ajuste de fábrica) 0,01–9998 Velocidad de trabajo Velocidad de trabajo Tab. 6-34: Rango de ajuste para el parámetro 37 Cálculo de la velocidad de trabajo: Pr.
  • Página 282: Selección De La Visualización

    Funciones de visualización Parámetros 6.11.2 Selección de la visualización (Pr. 52, Pr. 158, Pr. 170, Pr. 171, Pr. 268, Pr. 563, Pr. 564) Para la salida de diferentes datos de funcionamiento mediante el panel de control y las unidades de mando FR-PU04/FR-PU07, el variador de frecuencia dispone de diferentes funciones de visualización.
  • Página 283: Salida De Las Magnitudes De Funcionamiento (Pr. 52)

    Parámetros Funciones de visualización Salida de las magnitudes de funcionamiento (Pr. 52) ● Seleccione con el parámetro 52 la visualización de las diferentes magnitudes de funcionamiento en el panel de control y en las unidades de mando FR-PU04 y FR-PU07. ●...
  • Página 284 Funciones de visualización Parámetros Pr. 52 Magnitud de Visualización Resolución Pr. 158 (AM) Descripción Visualiza- funcionamiento DU-LED ción PU Visualización de la corriente de salida con relación a la corriente nominal del variador 100 % Carga del motor 0,1 % 200 % Valor indicado = Corriente de salida/corriente nominal ×...
  • Página 285 Parámetros Funciones de visualización INDICACIONES Si el parámetro 52 está ajustado al valor "0", entonces es posible cambiar con la tecla SET las visua- lizaciones de la frecuencia de salida, de la corriente de salida, de la tensión de salida y de la memo- ria de alarmas.
  • Página 286 Funciones de visualización Parámetros Visualización de frecuencia en parada (Pr. 52) Si el parámetro 52 está puesto a "100", la visualización cambia durangte una parada y durante el fun- cionamiento entre el valor consigna de frecuencia y la frecuencia de salida. EL LED del indicador Hz parpadea durante una parada y se ilumina permanentemente durante el funcionamiento.
  • Página 287 Parámetros Funciones de visualización Visualización de los estados de señal de los bornes de E/S en el panel de control Si el parámetro 52 está puesto a un valor de entre "55" y "57", en el panel de control se visualizan los estados de señal de los bornes E/S.
  • Página 288: Visualización Y Borrado Del Contador De Vatio-Horas (Pr. 170)

    Funciones de visualización Parámetros Visualización y borrado del contador de vatio-horas (Pr. 170) Para esta visualización (Pr. 52 = 25) se va sumando la energía y se actualiza cada hora. La tabla siguien- te muestra la visualización de las unidades y el rango de visualización en el panel de control y en las unidades de mando FR-PU04 y FR-PU07 y mediante la comunicación serie (RS485 u opción de comu- nicación): Comunicación serie...
  • Página 289 Parámetros Funciones de visualización Selección de la posición de la coma con la visualización (Pr. 268) El panel de control visualiza 4 dígitos. La posición de la coma puede cambiarse con ayuda del pará- metro 268, por ejemplo para aumentar la precisión de lectura de magnitudes analógicas. Pr.
  • Página 290: Borne Am (Pr. 55, Pr. 56)

    Funciones de visualización Parámetros 6.11.3 Borne AM (Pr. 55, Pr. 56) Para la salida de señales analógicas, el variador de frecuencia dispone de un borne de salida AM. Las funciones pueden determinarse por medio de parámetros. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 291: Magnitud De Referencia Para La Visualización Externa De Corriente (Pr. 56)

    Parámetros Funciones de visualización Magnitud de referencia para la visualización externa de corriente (Pr. 56) En el parámetro 56, cuando se entrega una magnitud referida a la corriente (corriente de salida etc.), se ajusta la corriente con la que se entrega el valor máximo en el borne AM. Ajuste el valor de corriente siempre de manera que se aproveche la totalidad del rango de tensión de salida del borne AM.
  • Página 292: Calibración Del Borne Am [Pr. 645, C1 (Pr. 901)]

    Funciones de visualización Parámetros 6.11.4 Calibración del borne AM [Pr. 645, C1 (Pr. 901)] Empleando este parámetro es posible calibrar la salida analógica AM con relación a su valor máximo y mínimo. Además es posible la compensación de tolerancias de los equipos de medición empleados. Ajuste Rango de Está...
  • Página 293 Parámetros Funciones de visualización Calibración del borne AM [C1 (Pr. 901)] El borne AM está calibrado de fábrica de manera que se entrega una tensión de 10 V DC cuando se al- canza el valor máximo de la magnitud de funcionamiento a él asignada. Con ayuda del parámetro C1 (Pr.
  • Página 294: Procedimiento

    Funciones de visualización Parámetros Calibración del valor máximo en el borne AM con el panel de control En el siguiente ejemplo se calibra el valor máximo del borne AM con respecto a la frecuencia de salida de 60 Hz. Este ajuste tiene lugar en el modo de funcionamiento PU. Procedimiento Visualización (Para Pr.
  • Página 295: Funcionamiento En Caso De Corte Del Suministro Eléctrico

    Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico 6.12 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Ajuste Parámetros por ajustar sección En caso de un corte breve de la red Reinicio automático tras un fallo de red eléc- Pr.
  • Página 296 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros N° de Ajuste Está en relación Significado Rango de ajuste Descripción par. de fábrica con parámetro sección El motor arranca con una frecuencia en cuanto que Tiempo de aceleración 6.7.1 se conecta la señal MRS (X10). Resolución para 6.7.1 Selección de un circuito de...
  • Página 297 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Reinicio automático tras un fallo de red (Pr. 30, Pr. 162, Pr. 299) ● Sin búsqueda de frecuencia de salida Con el parámetro 162 ajustado a "1" (ajuste de fábrica) ó a "11", se aumenta la tensión de salida hasta que se alcanza la frecuencia preajustada sin tener en consideración la velocidad actual del motor.
  • Página 298 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros ● Con búsqueda de frecuencia de salida Con un ajuste del parámetro 162 a "0" ó a "10" se captura un motor que aún gira sin tensión, p.ej. después de un corte breve del suministro eléctrico, para acelerarlo hasta el valor consigna ajustado.
  • Página 299 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico INDICACIONES El tiempo de búsqueda de velocidad depende de la velocidad del motor y es de 100 ms como máximo. Si la potencia del variador de frecuencia es de una o dos tallas mayor que la del motor, o si se trata de un motor especial (p.ej.
  • Página 300: Tiempo De Sincronización (Pr. 57)

    Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros ● Reinicio con cada puesta en marcha Si el parámetro 162 está ajustado a "10"ó a "11", la función "Reinicio automático tras un fallo de red" se ejecuta con cada puesta en marcha. Si el parámetro 162 está ajustado a "0", la función "Reinicio automático tras un fallo de red"...
  • Página 301: Tiempo Búfer Hasta Sincronización Automática (Pr. 58)

    Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Tiempo búfer hasta sincronización automática (Pr. 58) El tiempo búfer es el tiempo durante el que aumenta la tensión de salida hasta alcanzar la velocidad del motor registrada (frecuencia de salida antes del corte del suministro eléctrico, cuando el valor del parámetro es igual a "1"...
  • Página 302 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Ganancia de la búsqueda de frecuencia de salida (Pr. 298), autoajuste de los datos del motor (Pr. 96) Para una activación del reinicio automático después de un fallo de la red eléctrica en la regulación V/ f (con búsqueda de frecuencia de salida), hay que llevar a cabo un autoajuste de los datos del motor.
  • Página 303 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Inicio del autoajuste ATENCIÓN: Antes de comenzar con el autoajuste, asegúrese de que el variador de frecuencia está preparado para el mismo. Compruebe para ello la visualización de la unidad de mando (ver tab. 6-13). Dé...
  • Página 304 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Visualización durante el autoajuste Durante el autoajuste son posibles las siguientes visualizaciones en la unidad de mando. El valor in- dicado se corresponde con el valor del parámetro 96. Visualización en la unidad de mando Visualización del panel de control FR-PU04/FR-PU07 Pr.
  • Página 305 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Si el autoajuste no ha sido llevado a cabo con éxito, ello significa que no ha sido posible determinar los datos del motor. En este caso hay que resetear el variador de frecuencia y repetir el autoajuste. Valor en el Significado Solución...
  • Página 306 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros ATENCIÓN: Antes de la activación del reinicio automático después de un corte del suministro eléctrico hay que asegurarse de que este modo de funcionamiento está soportado por el accionamiento correspondiente. Si está activado el reinicio automático después de un corte de la red eléctrica, el motor puede ponerse en marcha súbitamente.
  • Página 307: Método De Parada En Caso De Corte Del Suministro Eléctrico (Pr. 261)

    Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico 6.12.2 Método de parada en caso de corte del suministro eléctrico (Pr. 261) En caso de un corte del suministro eléctrico o en caso de baja tensión, el variador de frecuencia puede frenarse hasta que la parada y ser acelerado entonces hasta el valor consigna de frecuencia.
  • Página 308 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Modo de parada en caso de corte del suministro eléctrico (Pr. 261 = 1) Si se restablece el suministro de tensión durante el proceso de frenado, el variador de frecuencia des- acelera el motor hasta que se para.
  • Página 309 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Descripción del funcionamiento después de un fallo de la red eléctrica (Pr. 261 = 2) Si se restablece el suministro de tensión durante el proceso de frenado, el motor acelera hasta el valor consigna de frecuencia.
  • Página 310 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Señal para la visualización de fallo de la red eléctrica y del frenado (Y46) Si el variador de frecuencia no se pone en marcha después del proceso de frenado después de un cor- te del suministro eléctrico aunque está...
  • Página 311: Reinicio Después De La Activación De Una Función De Seguridad

    Parámetros Reinicio después de la activación de una función de seguridad 6.13 Reinicio después de la activación de una función de seguridad Ajuste Parámetros por ajustar sección Reinicio después de la activación de Reinicio Pr. 65, 6.13.1 una función de protección Pr.
  • Página 312 Reinicio después de la activación de una función de seguridad Parámetros Después del disparo de una función de protección, el variador de frecuencia espera con el reset de la función de protección el tiempo ajustado en el parámetro 68 y procede entonces al reinicio con la fre- cuencia de marcha ajustada.
  • Página 313 Parámetros Reinicio después de la activación de una función de seguridad Si el reinicio automático debe estar permitido sólo para funciones de protección especiales, hay que llevar a cabo una selección conforme a la tabla siguiente y entrar el valor correspondiente en el pa- rámetro 65.
  • Página 314: Error De Fase De Entrada/De Salida (Pr. 251, Pr. 872)

    Reinicio después de la activación de una función de seguridad Parámetros 6.13.2 Error de fase de entrada/de salida (Pr. 251, Pr. 872) Con un error de fase del lado de salida es posible desactivar la función de protección que desconecta la salida del variador de frecuencia cuando una de las tres fases del lado de carga (U, V, W) no está...
  • Página 315: Supervisión De Contacto A Tierra

    Parámetros Reinicio después de la activación de una función de seguridad 6.13.3 Supervisión de contacto a tierra Con ayuda del parámetro 249 es posible activar una supervisión de contacto a tierra con la puesta en marcha. La supervisión tiene lugar sólo directamente después de la entrada de la señal de marcha. La supervisión de contacto a tierra no se activa cuando se produce un contacto a tierra durante el fun- cionamiento.
  • Página 316: Modo De Ahorro Y Supervisión De Energía

    Modo de ahorro y supervisión de energía Parámetros 6.14 Modo de ahorro y supervisión de energía Ajuste Parámetros por ajustar sección Modo de ahorro Modo de ahorro de energía y regulación de Pr. 60 6.14.1 corriente de excitación óptima 6.14.1 Corriente de excitación óptima (Pr.
  • Página 317: Ruidos De Motor, Interferencias Electromagnéticas Y Resonancias De La Máquina

    Parámetros Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina 6.15 Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina Ajuste Parámetros por ajustar sección Reducción de los ruidos de motor, Frecuencia de conmutación y Soft-PWM Pr. 72, Pr. 240 6.15.1 reducción de las interferencias elec- tromagnéticas y corrientes de fuga...
  • Página 318: Supresión De Vibraciones (Pr. 653)

    Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina Parámetros 6.15.2 Supresión de vibraciones (Pr. 653) Debido a las vibraciones producidas por las resonancias mecánicas del accionamiento, puede tener lugar una corriente de salida inestable (par de giro). En tal caso es posible reducir las fluctuaciones de la corriente de salida (del paro de giro) y reducir las vibraciones por medio de un cambio de la fre- cuencia de salida.
  • Página 319: Ajuste De Frecuencia Mediante Entrada Analógica (Bornes 2 Y 4)

    Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) 6.16 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste Parámetros por ajustar sección Selección de la entrada de tensión/ Ajuste de los datos de entrada de valor con- Pr.
  • Página 320 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Ajuste de los datos de entrada Para el borne 2 para el ajuste de valor consigna es posible seleccionar un rango de tensión de entrada de 0–5 V (ajuste de fábrica) ó de 0–10 V. Para el borne 4 es posible seleccionar un rango de tensión de en- trada de 0–5 V/0–10 V ó...
  • Página 321 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) La selección de la ocupación se lleva a cabo conforme a la siguiente tabla. Las entradas que aparecen sobre fondo gris en la tabla son entradas de valor consigna. Borne 4 Inversión de Pr.
  • Página 322: Ajuste De Valor Consigna Mediante Tensión Analógica De Entrada

    Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Ajuste de valor consigna mediante tensión analógica de entrada El ajuste de la señal de valor consigna tiene lugar en los bornes 2-5 dentro de un rango de tensión de 0–5 V DC (ó...
  • Página 323: Ajuste De Valor Consigna Mediante Corriente Analógica De Entrada

    Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste de valor consigna mediante corriente analógica de entrada Si se emplea un ventilador o una bomba para la regulación de la presión o de la temperatura, puede tener lugar una regulación automática alimentando una señal de captador en la entrada de corriente de 4–20 mA mediante los bornes 4-5.
  • Página 324: Nivel De Respuesta De Las Entradas Analógicas (Pr. 74)

    Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros 6.16.2 Nivel de respuesta de las entradas analógicas (Pr. 74) Si la señal de valor consigna (borne 2 ó 4) es una señal inestable, por ejemplo superpuesta con inter- ferencias, existe la posibilidad de filtrar la inestabilidad o las interferencias aumentando el valor de ajuste del parámetro 74.
  • Página 325: Frecuencia De Salida En Dependencia De La Señal De Valor Consigna [Pr. 125, Pr. 126, Pr. 241, C2 (Pr. 902) Hasta C7 (Pr. 905)]

    Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) 6.16.3 Frecuencia de salida en dependencia de la señal de valor consigna [Pr. 125, Pr. 126, Pr. 241, C2 (Pr. 902) hasta C7 (Pr. 905)] La frecuencia de salida puede ajustarse en dependencia de la señal de valor consigna (0–5 V, 0–10 V ó...
  • Página 326 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Ajuste de la frecuencia con valor analógico máximo (Pr. 125, Pr. 126) El ajuste del valor de frecuencia (ganancia) asignado a la señal máxima de tensión (de corriente) de en- trada analógica tiene lugar por medio del parámetro 125 (Pr.
  • Página 327 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste de fábrica 50 Hz Ganancia Pr. 125 Offset (Pr. 902) 100 % Señales de valor consigna 10 V C3 (Pr. 902) C4 (Pr. 903) I001191E Fig. 6-94: Calibración de señal en borne 2 Ajuste de fábrica 50 Hz Ganancia Pr.
  • Página 328 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Cambio de la visualización de la señal analógica de entrada (Pr. 241) La visualización de la magnitud de la señal conectada al borne 2 ó al 4 puede cambiarse entre % y V ó...
  • Página 329 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste del offset y de la ganancia de los valores consignas 1. Ajuste de un punto con una tensión (una corriente) en los bornes 2-5 (4-5) En la figura siguiente se supone que el parámetro 241 está ajustado a "0": Procedimiento Visualización Compruebe la disposición de...
  • Página 330 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros 2. Ajuste de un punto sin una tensión (una corriente) en los bornes 2-5 (4-5) (El cambio se lleva a cabo aquí a modo de ejemplo de 4 V a 5 V. En la figura siguiente se supone que el parámetro 241 está...
  • Página 331 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) 3. Ajuste de la frecuencia sin ajuste de la tensión (de la corriente) (El cambio de la frecuencia para la ganancia tiene lugar de 50 Hz a 40 Hz.) Procedimiento Visualización Gire el dial digital hasta que aparezca...
  • Página 332: Funciones De Protección Del Manejo

    Funciones de protección del manejo Parámetros 6.17 Funciones de protección del manejo Ajuste Parámetros por ajustar sección Restricción de la función de reset Selección de reset/detección desconexión Pr. 75 6.17.1 Parada de alarma en caso de interrup- PU/Selección parada PU ción de la conexión con la unidad de mando Parada a través de la unidad de mando...
  • Página 333 Parámetros Funciones de protección del manejo Selección de reset Por medio del parámetro 75 es posible determinar si es posible en todo momento un reset del varia- dor de frecuencia mediante una señal RES o una orden de reset por comunicación serie, o si tiene que haberse disparado antes una función de protección.
  • Página 334 Funciones de protección del manejo Parámetros Selección parada PU Es posible determinar si es posible parar el motor en los modos de funcionamiento "Funcionamiento mediante unidad de mando", "Funcionamiento externo" o "Funcionamiento de red" pulsando la tecla STOP de la unidad de mando. Con el modo de funcionamiento externo seleccionado y con una parada del motor a través de la fun- ción de parada de la unidad de mando (ver también sección 4.3 "Panel de control"), aparece "PS"...
  • Página 335: Reinicio Después De Una Parada Mediante La Unidad De Mando Durante El Funcionamiento Externo (Visualización "Ps")

    Parámetros Funciones de protección del manejo Reinicio después de una parada mediante la unidad de mando durante el funcionamiento externo (visualización "PS") Panel de control Desconecte la señal de dirección de giro STF ó STR después de que el motor se haya detenido. Pulse la tecla PU/EXT para cambiar al funcionamiento mediante unidad de mando.
  • Página 336 Funciones de protección del manejo Parámetros Reinicio después de una parada mediante la unidad de mando durante el funcionamiento mediante otra unidad de mando (visualización "PS") Una parada PU (visualización "PS") se da cuando el motor ha sido parado en el modo PU por una uni- dad que no estaba autorizada para el ajuste de una instrucción de funcionamiento (panel de control, unidad de mando FR-PU04/FR-PU07 ó...
  • Página 337: Función De Protección Contra La Escritura (Pr. 77)

    Parámetros Funciones de protección del manejo 6.17.2 Función de protección contra la escritura (Pr. 77) Este parámetro puede servir de función de protección para los valores de parámetro ajustados evi- tando un cambio involuntario de los mismos. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 338: Activación De La Escritura De Parámetros Durante El Funcionamiento (Pr. 77 = 2)

    Funciones de protección del manejo Parámetros Activación de la escritura de parámetros durante el funcionamiento (Pr. 77 = 2) La escritura de parámetros es posible en todo momento. Los parámetros que se indican a continua- ción representan una excepción. Para ajustar estos parámetros hay que interrumpir el funcionamien- Parámetros Denominación Limitación de corriente con frecuencia aumentada...
  • Página 339: Prohibición De Inversión (Pr. 78)

    Parámetros Funciones de protección del manejo 6.17.3 Prohibición de inversión (Pr. 78) Con diversas aplicaciones (ventilador, bomba) es necesario prohibir la inversión de giro del motor. Por medio del parámetro 78 es posible determinar la prohibición correspondiente. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 340: Grupos De Usuarios (Pr. 160, Pr. 172 Hasta Pr. 174)

    Funciones de protección del manejo Parámetros 6.17.4 Grupos de usuarios (Pr. 160, Pr. 172 hasta Pr. 174) Los grupos de usuarios permiten el acceso a determinados parámetros mediante el panel de control y la unidad de mando. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 341 Parámetros Funciones de protección del manejo Grupos de usuarios (Pr. 160, Pr. 172 hasta Pr. 174) Los grupos de usuarios permiten visualizar sólo los parámetros que son necesarios para la operación de un accionamiento determinado. De entre todos los parámetros es posible seleccionar 16, y asignárselos a un grupo de usuarios. Con el parámetro 160 ajustado a "1"...
  • Página 342 Funciones de protección del manejo Parámetros Borrar parámetros del grupo de usuarios (Pr. 174) Procedimiento Visualización Compruebe la disposición de funcionamiento y el modo de funcionamiento del variador de frecuencia. El variador de frecuencia tiene que estar parado. El variador de frecuencia tiene que estar en el modo de funcionamiento "PU"...
  • Página 343: Protección Mediante Contraseña (Pr. 296, Pr. 297)

    Parámetros Funciones de protección del manejo 6.17.5 Protección mediante contraseña (Pr. 296, Pr. 297) El acceso de lectura y escritura a los parámetros puede protegerse por medio de una contraseña de 4 dígitos. N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par.
  • Página 344: Nivel De La Protección Mediante Contraseña (Pr. 296)

    Funciones de protección del manejo Parámetros Nivel de la protección mediante contraseña (Pr. 296) Con el parámetro 296 es posible seleccionar el nivel de protección mediante contraseña para un ac- ceso de lectura /escritura mediante una instrucción en el modo PU/NET. Instrucción en modo NET Instrucción en modo PU c Pr.
  • Página 345: Activación

    Parámetros Funciones de protección del manejo Activar/desactivar la protección mediante contraseña (Pr. 296, Pr. 297) ● Activación Ajuste el nivel de la protección mediante contraseña (Pr. 296 ≠ 9999). Restricción para la entrada de la Pr. 296 Visualización Pr. 297 contraseña 0 a 6/99 Sin restricciones...
  • Página 346: Desactivación

    Funciones de protección del manejo Parámetros ● Desactivación Hay dos posibilidades para desactivar la protección mediante contraseña: – Entre la contraseña en el Pr. 297. La autorización tiene lugar cuando se entre la contraseña correcta. Si se entra una contraseña falsa, se produce un aviso de error.
  • Página 347: Funciones De Parámetros Con La Protección Mediante Contraseña Activada/Desactivada

    Parámetros Funciones de protección del manejo Funciones de parámetros con la protección mediante contraseña activada/desactivada Protección mediante contraseña Contraseña Protección mediante desactivada guardada contraseña activada Función de parámetro Pr. 296 ≠ 9999 Pr. 296 = 101–106 Pr. 296 ≠ 9999 Pr.
  • Página 348: Selección De Modos De Funcionamiento Y Selección Del Control

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros 6.18 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del modo de funcionamiento Selección de modos de funcionamiento Pr. 79 6.18.1 Puesta en marcha en funcionamiento Modo de funcionamiento después de la Pr.
  • Página 349: Explicación De Los Modos De Funcionamiento

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Explicación de los modos de funcionamiento El modo de funcionamiento sirve para determinar el origen de la orden de marcha y el ajuste del valor consigna. ● Seleccione el modo de funcionamiento externo cuando se vaya a operar el variador de frecuencia predominantemente mediante los bornes de control empleando potenciómetros e interruptores.
  • Página 350: Cambio Del Modo De Funcionamiento

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Cambio del modo de funcionamiento Funcionamiento externo Cambio mediante red Cambio mediante la unidad de mando pulsar Cambio al modo de en la PU funcionamiento externo pulsar se ilumina mediante red en la PU Cambio al funcionamiento de red mediante red...
  • Página 351 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Diagrama de flujo de la selección de modos de funcionamiento El siguiente diagrama de flujo indica los parámetros y las conexiones de bornes fundamentales en cada uno de los modos de funcionamiento: START Conexión Ajuste de parámetros...
  • Página 352 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Funcionamiento externo (Pr. 79 = 0, 2) Seleccione el funcionamiento externo cuando se vaya a operar el variador de frecuencia predomi- nantemente mediante los bornes de control empleando potenciómetros e interruptores. Por regla general, en el modo de funcionamiento externo no es posible el ajuste de parámetros.
  • Página 353: Funcionamiento Mediante Unidad De Mando (Pr. 79 = 1)

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Funcionamiento mediante unidad de mando (Pr. 79 = 1) Elija el modo de funcionamiento mediante la unidad de mando cuando el variador de frecuencia vaya a ser operado mediante las teclas del panel de control, de la unidad de mando FR-PU04/FR-PU07, ó en funcionamiento de comunicación mediante la interface PU.
  • Página 354 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Modo de funcionamiento combinado 1 (Pr. 79 = 3) Elija el modo de funcionamiento combinado 1 cuando el ajuste del valor consigna de frecuencia haya de tener lugar a través del panel de control (dial digital) o de la unidad de mando FR-PU04/FR-PU07 y el ajuste de las señales de marcha haya de tener lugar a través de los bornes externos.
  • Página 355: Funcionamiento De Cambio (Pr. 79 = 6)

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Funcionamiento de cambio (Pr. 79 = 6) El funcionamiento de cambio permite cambiar durante el funcionamiento entre los modos "Funcio- namiento mediante unidad de mando", "funcionamiento externo" y "Funcionamiento de red" (si se emplea la segunda interface de comunicación o una opción de comunicación).
  • Página 356: Funcionamiento Externo (Funcionamiento Mediante Unidad De Mando Bloqueado) (Pr. 79 = 7)

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Funcionamiento externo (funcionamiento mediante unidad de mando bloqueado) (Pr. 79 = 7) Si la señal X12 está desconectada, se selecciona el modo de funcionamiento externo. Esta función permite el control del variador de frecuencia mediante señales externas cuando invo- luntariamente no se ha producido ningún cambio desde el modo de funcionamiento mediante la uni- dad de mando.
  • Página 357: Cambio Mediante Señal X16

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Cambio mediante señal X16 Conectando la señal X16, durante una parada (motor parado, señal de marcha desconectada) es po- sible cambiar entre el modo de funcionamiento externo y el funcionamiento mediante unidad de mando.
  • Página 358: Cambio Del Modo De Funcionamiento Mediante Señales Externas (X65, X66)

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Cambio del modo de funcionamiento mediante señales externas (X65, X66) Con el parámetro 79 ajustado a uno de los valores "0, 2 ó 6", por medio de las señales X65 y X66 es po- sible cambiar durante una parada del motor (motor parado, señal de marcha desconectada) entre el funcionamiento mediante la unidad de mando o el externo y el funcionamiento de red.
  • Página 359 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Cambie del funcionamiento de red al funcionamiento externo como se indica a continuación: Ponga el parámetro 79 a "0" (ajuste de fábrica), "2", "6" ó "7". (Con el parámetro 79 ajustado a "7", el cambio del modo de funcionamiento puede tener lugar cuando está...
  • Página 360: Modo De Funcionamiento Después De Alimentar O Resetear El Equipo

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros 6.18.2 Modo de funcionamiento después de alimentar o resetear el equipo (Pr. 79, Pr. 340) Con ayuda del parámetro 340 (Modo de funcionamiento después de la puesta en marcha), seleccione el modo de funcionamiento del variador de frecuencia al conectar la tensión de red o al volver a po- nerlo en marcha después de un corte breve del suministro eléctrico.
  • Página 361: Selección Del Modo De Funcionamiento Después De Alimentar O Resetear El Equipo (Pr. 340)

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Selección del modo de funcionamiento después de alimentar o resetear el equipo (Pr. 340) En función de los parámetros 79 y 340, después de la puesta en marcha el modo de funcionamiento cambia como se indica en la tabla siguiente: Modo de funcionamiento al conectar la Pr.
  • Página 362: Selección Del Control (Pr. 338, Pr. 339, Pr. 550, Pr. 551)

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros 6.18.3 Selección del control (Pr. 338, Pr. 339, Pr. 550, Pr. 551) En el funcionamiento de comunicación mediante la interface PU serie del variador de frecuencia es posible autorizar instrucciones externas de funcionamiento y de velocidad (mediante regleta de bor- nes de control).
  • Página 363 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Selección del control en el funcionamiento de red (Pr. 550) En el funcionamiento de red; el control puede llevarse a cabo o bien mediante la comunicación serie RS485 mediante la interface PU del variador de frecuencia o mediante una opción de comunicación instalada.
  • Página 364 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Selección del control en el modo PU (Pr. 551) Con el parámetro 551 es posible seleccionar si el control del variador de frecuencia ha de tener lugar mediante el panel de control, mediante la interface PU o mediante la interface USB del variador de fre- cuencia.
  • Página 365: Control Mediante Comunicación

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Control mediante comunicación Modo de funcionamiento Modo de funcio- Modo de funcio- namiento combi- namiento combi- Condición Funcionamiento NET Funcionamiento NET Control Instrucción Unidad nado 1 nado 2 (Pr. 551) Externo (mediante (mediante opción de...
  • Página 366 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Modo de funcionamiento Modo de funcio- Modo de funcio- namiento combi- namiento combi- Condición Funcionamiento NET Funcionamiento NET Control Instrucción Unidad nado 1 nado 2 (Pr. 551) Externo (mediante 2a inter- (mediante opción de de mando (externo/unidad...
  • Página 367: Funcionamiento Cuando Se Presenta Una Alarma

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Funcionamiento cuando se presenta una alarma Modo de funcionamiento Modo de funcio- Modo de funciona- namiento combi- Condición miento combinado 2 Funcionamiento NET Control Instrucción Unidad nado 1 (Pr. 551) Externo (externo/unidad de (mediante...
  • Página 368: Tab. 6-64: Escritura De Instrucciones De Funcionamiento Y De Velocidad

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Selección del control en el funcionamiento de red (Pr. 338, Pr. 339) El control del variador de frecuencia tiene lugar mediante el ajuste de instrucciones de funcionamien- to que sirven de señales de marcha y para la selección de funciones, y mediante el ajuste de instruc- ciones de velocidad que sirven para el ajuste de la frecuencia.
  • Página 369 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Escribir instrucción de funcionamiento 0: NET 1: Externo (Pr. 338) Selección del Observaciones control Escribir instrucción de velocidad 0: NET 0: NET (Pr. 339) Externo Externo Externo Externo Pr. 79 ≠ 7 Bloqueo de regulación Combinado Externo...
  • Página 370: Cambio Del Control Mediante La Señal X67

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Cambio del control mediante la señal X67 En el funcionamiento de red puede tener lugar un cambio de las fuentes de control para las instruc- ciones de funcionamiento y de velocidad por medio de la señal X67. Ponga a "67"...
  • Página 371: Funcionamiento En Modo Comunicación Y Ajustes

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes 6.19 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Ajuste Parámetros por ajustar sección Comunicación a través de la Ajustes básicos para el funcionamiento en Pr. 117–Pr. 124 6.19.2 interface PU modo comunicación (conexión de la uni- dad de mando) Ajustes para la red Modbus-RTU Pr.
  • Página 372: Conexión De Un Ordenador Con Un Único Variador De Frecuencia

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Configuración del sistema y cableado ● Conexión de la unidad de mando con el variador de frecuencia Fig. 6-110: Variador de frecuencia Conexión de la unidad de mando a la interface PU Interface FR-PU07 Clavija RJ-45 FR-A5CBL...
  • Página 373 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Conexión de un ordenador con varios variadores de frecuencia Estación 0 Estación 1 Estación n Interface Interface Interface Interface RS485 Distribuidor Distribuidor Distribuidor Resistencia de terminación FR-A5CBL FR-A5CBL Distribuidor de sistema BUS FR-RJ45-HUB10 Inversor Inversor RJ-45...
  • Página 374 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Conexión de un ordenador mediante la interface RS485 ● Cableado de un ordenador con un único variador de frecuencia Variador de frecuencia Conexión de cable y dirección de señal Interface PC Interface PU Datos recibidos Datos recibidos Datos enviados...
  • Página 375: Conexión Mediante Cable De Dos Conductores

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Conexión mediante cable de dos conductores Si la conexión entre PC y variador de frecuencia ha de tener lugar por medio de un cable de dos con- ductores, hay que puentear los bornes como se indica a continuación: Fig.
  • Página 376: Ajustes Básicos Para El Funcionamiento En Modo Comunicación

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros 6.19.2 Ajustes básicos para el funcionamiento en modo comunicación (Pr. 117 hasta Pr. 120, Pr. 123, Pr. 124, Pr. 549) Con estos parámetros es posible llevar a cabo los ajustes de comunicación de la interface PU. ●...
  • Página 377 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Funcionamiento cuando se presenta un error de comunicación (Pr. 121, Pr. 122, Pr. 502) N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par. de fábrica ajuste con parámetro sección Número de reintentos de comunicación en caso de mala transmisión Tiempo de aceleración 6.7.1 Tiempo de frenado...
  • Página 378: Número De Reintentos De Comunicación (Pr. 121)

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Número de reintentos de comunicación (Pr. 121) Ajuste el número de reintentos permitidos de comunicación con un error de recepción de datos en el Pr. 121 (interface PU) (ver también "Códigos de error" en la página 6-245). Si el error de recepción de datos se produce varias veces y excede el número ajustado de reintentos de comunicación, se produce el aviso de error E.PUE y el motor se para tal como se ha ajustado en el Pr.
  • Página 379 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Supervisión de rotura de cable (Pr. 122) Si la supervisión de rotura de cable registra una interrupción de la conexión (interrupción de la co- municación) entre el ordenador y el variador de frecuencia, se produce un aviso de error "E.PUE" y se desconecta la salida del variador de frecuencia, tal como se ha ajustado en el parámetro 502.
  • Página 380: Comportamiento De Funcionamiento Cuando Se Presenta Un Error De Comunicación (Pr. 502)

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Comportamiento de funcionamiento cuando se presenta un error de comunicación (Pr. 502) Para el caso de que la frecuencia de errores exceda el valor ajustado del número permitido de rein- tentos de comunicación (sólo con protocolo de variador de frecuencia de Mitsubishi para la opera- ción del variador de frecuencia en red) o de que responda la supervisión de rotura de cable, es posible seleccionar el comportamiento de parada.
  • Página 381 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Fig. 6-121: Comportamiento de funcionamiento Se elimina Se presenta el error el error con Pr. 502 = "2" Error de comunicación El motor es frenado Tiempo Aviso Visualización (E.PUE) Salida de alarma (ALM) I001836E INDICACIONES La salida de errores se produce mediante los contactos ABC o la salida de bit.
  • Página 382: Acceso E²Prom (Pr. 342)

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros 6.19.3 Acceso E²PROM (Pr. 342) Los parámetros transmitidos mediante la interface PU, la interface USB una opción de comunicación pueden guardarse en la E²PROM. Si los parámetros se cambian con frecuencia, hay que poner a "1" el parámetro 342 (escribir en RAM), ya que la capacidad de ciclos de escritura de la E²PROM es limitada.
  • Página 383: Protocolo Mitsubishi Para La Operación Del Variador De Frecuencia Con Un Dispositivo Serie (Computer Link)

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes 6.19.4 Protocolo Mitsubishi para la operación del variador de frecuencia con un dispositivo serie (Computer link) El protocolo de variador de frecuencia de Mitsubishi para la operación del variador de frecuencia con un dispositivo serie permite ajustes de parámetros, funciones de supervisión etc., por medio de la in- terface PU.
  • Página 384: Comunicación Y Tipo Del Formato De Datos

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Protocolo de comunicación El intercambio de datos entre ordenador y variador de frecuencia tiene lugar conforme al siguiente esquema: Ordenador Leer datos ⇓ Flujo de datos Variador de frecuencia Variador de frecuencia ⇓ Flujo de datos Ordenador Escribir datos I000030C...
  • Página 385 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Escritura de datos Solicitud de comunicación para el intercambio de datos del ordenador al variador de frecuencia ³ Número de caracteres Formato Número de Tiempo Suma de estación Código de Datos comproba- variador de instrucción espera...
  • Página 386: Datos Enviados Del Ordenador Al Variador De Frecuencia

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Lectura de datos Solicitud de comunicación para el intercambio de datos del ordenador al variador de frecuencia ³ Número de caracteres Formato Número de Tiempo estación Código de instruc- Suma de de espera variador de ción comprobación...
  • Página 387: Código De Instrucción

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Datos ● Códigos de control Señal Código ASCII Significado Comienzo de texto (comienzo de datos) Fin de texto (fin de datos) Solicitud (de intercambio de datos) Confirmación (no se han encontrado datos erróneos) Salto de línea Retorno de carro Confirmación negativa (datos erróneos encontrados)
  • Página 388: Código De Suma De Comprobación

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Código de suma de comprobación El código de suma de comprobación se compone de un código de dos caracteres ASCII (hexade- cimal), que representa el byte menor (8 bits) de la suma (binaria) que se deriva de los datos ASCII comprobados.
  • Página 389: Código De Error

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Código de error Si los datos recibidos del variador de frecuencia son erróneos, se envía al ordenador la definición correspondiente del error junto con el código NAK. Código Comportamiento Significado Descripción de error de funcionamiento El número de errores sucesivos hallados en los datos de Error NAK en el ordenador...
  • Página 390: Tiempo De Transmisión

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Tiempo de transmisión Tiempo de transmisión de datos (ver también la siguiente fórmula de cálculo) Tiempo de procesamiento para datos del variador de frecuencia = tiempo de espera + tiempo de comprobación de datos (Valor de ajuste ×...
  • Página 391: Ejemplo De Programación

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Ejemplo de programación Si son erróneos los datos del ordenador, el variador de frecuencia no los acepta. Prevea por ello en el programa de aplicación, para el caso de un error, siempre un programa para la ejecución de reintentos de comunicación.
  • Página 392 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Apertura de la línea de transferencia Configuración de la comunicación Ajuste del tiempo de espera Procesamiento de los datos de envío Ajuste de datos Cálculo del código de suma Transmisión de datos Espera de los datos de respuesta Procesamiento de los datos de respuesta Entrada de datos...
  • Página 393 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Ajustes Después de la inicialización, ajuste los códigos de instrucción y los datos según sea preciso, e inicie en- tonces mediante el programa la comunicación con el control o la supervisión del funcionamiento del variador.
  • Página 394 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Número Lectura/ Código de de posi- N° Característica Significado escritura instrucción ciones (formato) Frecuencia de salida (RAM) Lectura de la frecuencia de salida/revoluciones ajustadas de la RAM o de la E²PROM H0000 hasta HFFF: Frecuencia de salida en pasos de 0,1-Hz Velocidad en pasos de 1/0,001 (B, E/D)
  • Página 395 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Número Lectura/ Código de de posi- N° Característica Significado escritura instrucción ciones (formato) Para los códigos de los parámetros, consulte la (B, E/D) lista de parámetros del anexo. Lectura H00 hasta H63 Para un ajuste a partir del parámetro Pr. 100 (B, E2/D) hay que poner el código de extensión.
  • Página 396: Parámetros De Calibración

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Registro de los ajustes de los parámetros C3 (Pr. 902) y C6 (Pr. 904) de la estación número 0. Ejemplo Datos enviados Datos enviados del Descripción del ordenador variador de frecuencia Ponga a "H01"el cambio de rango para la transmisión de ENQ 00 FF 0 01 82 ACK 00 parámetros.
  • Página 397 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Números de selección para la supervisión especial. Una descripción detallada de la función de monitor podrá encontrarla en la sección 6.11.2. Datos Descripción Unidad Datos Descripción Unidad 0,01 Hz Duración de conexión total Frecuencia de salida/revoluciones 0,001 Corriente de salida...
  • Página 398: Ejemplo Para La Visualización De Una Definición De Alarma (Código De Instrucción: H74)

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Datos de alarma Una descripción detallada podrá encontrarla en la sección 7.1 Datos Descripción Datos Descripción Datos Descripción Sin alarma E.BE E.AIE E.OC1 E.GF E.USB E.OC2 E.LF E.SAF E.OC3 E.OHT E.MB4 E.OV1 E.OPT E.MB5 E.OV2...
  • Página 399 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Instrucciones de funcionamiento Caracte- Código de Bits Descripción Ejemplo rística instrucción b0: AU (liberación valor consigna de corriente) Ejemplo 1: H02 (marcha a la derecha) b1: Marcha a la derecha b2: Marcha a la izquierda b3: RL (velocidad baja) Señal de funciona-...
  • Página 400: Estado Del Variador De Frecuencia

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Estado del variador de frecuencia Caracte- Código de Bits Descripción Ejemplo rística instrucción b0: RUN (marcha del motor) b1: Marcha a la derecha Ejemplo 1: H02 (marcha a la derecha) b2: Marcha a la izquierda Supervi- b3: SU (comparación de valor sión del...
  • Página 401: Datos De Respuesta Del Variador De Frecuencia Al Ordenador (Sin Errores)

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Instrucción múltiple HF0 Datos enviados del ordenador externo al variador de frecuencia Número de caracteres Formato Tipo Tipo Número de Código de ins- Tiemp estación Suma de datos datos trucción o de CR/LF Datos 1 Datos 2...
  • Página 402: Comunicación Mediante Modbus-Rtu

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros 6.19.5 Comunicación mediante Modbus-RTU (Pr. 117, Pr. 118, Pr. 120, Pr. 122, Pr. 343, Pr. 549) El protocolo Modbus-RTU permite el funcionamiento de comunicación o el ajuste de parámetros me- diante la conexión PU del variador de frecuencia. Ajuste Rango de Está...
  • Página 403 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Especificaciones de la comunicación Especificación Descripción Parámetros Protocolo de transmisión Protocolo Modbus-RTU Pr. 549 Estándar EIA-485 (RS485) — 1 : N (máx. 32 variadores de frecuencia), Número de variadores de frecuencia Pr. 117 números de estación: 0–247 Tasa de transferencia Opcionalmente 4800/9600/19200 y 38400 baudios...
  • Página 404: Descripción

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Descripción El protocolo Modbus desarrollado por la empresa Modicon sirve para la comunicación de diversos dispositivos de campo con un PLC. El intercambio serie de datos entre maestro y esclavo tiene lugar empleando un formato de mensaje de- terminado.
  • Página 405: Formato De Datos (Protocolo)

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Formato de datos (protocolo) Por principio, el intercambio de datos tiene lugar en tanto que la estación maestra envía una solicitud (query) y la estación esclava envía una respuesta (response). Si la comunicación se realiza sin errores, se copian la dirección de dispositivo y el código de función.
  • Página 406: Formatos De Mensaje

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Formatos de mensaje A continuación se explican los formatos de mensaje de los códigos de función de tab. 6-86. ● Lectura de registros holding Es posible leer los datos de las variables del entorno del sistema, de la supervisión de tiempo real (función de monitor), de la lista de alarmas y de los parámetros (ver también sinopsis de registro en la página 6-270).
  • Página 407 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Ejemplo Se han de leer los valores de los registros 41004 (Pr. 4) hasta 41006 (Pr. 6) de la estación esclava con la dirección 17 (H11). Solicitud Dirección estación Función Dirección de marcha Número de direcciones Comprobación CRC esclava...
  • Página 408 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Escritura registros holding (H06 ó 06) Es posible escribir en el rango de registro holding los datos de las variables del entorno del sistema, de la supervisión de tiempo real (función de monitor), de la lista de alarmas y de los parámetros (ver también sinopsis de registro en la página 6-270).
  • Página 409 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Diagnóstico (H08 ó 08) La comprobación de la comunicación tiene lugar mediante una devolución de los datos solicita- dos sin modificar como datos de respuesta con el código de subfunción H00. Solicitud Dirección estación Función...
  • Página 410 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Escribir varios registros holding (H10 ó 16) Es posible escribir datos en varios registros holding. Solicitud Dirección Fun- Dirección Número de Contado Comprobación estación Datos ción de marcha direcciones r de esclava bytes (8 bits) n ×...
  • Página 411 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Lectura del archivo de registro (log) del registro holding (H46 ó 70) La respuesta a la solicitud puede tener lugar por medio de los códigos de función H03 ó H10. Es posible leer la dirección de marcha del registro holding a la que se ha accedido con éxito durante la comunicación, y el número de registros a los que se ha accedido.
  • Página 412: Respuesta En Caso De Error

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Respuesta en caso de error Si una solicitud contiene una función inválida, datos inválidos o una dirección inválida, la respues- ta tiene lugar con un aviso de error. En caso de un error de paridad, de CRC, de desbordamiento o de rango, o en estado ocupado (busy), no tiene lugar ninguna respuesta.
  • Página 413 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Los datos enviados por la estación maestra se comprueban para determinar si presentan los errores siguientes. Sin embargo, un error no da lugar a una parada de alarma. Estado de funcionamiento del variador de Fallo Descripción del error frecuencia...
  • Página 414 Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros Registro Modbus ● Variables de entorno del sistema Registro Descripción Lectura/escritura Observación 40002 Reset del variador de frecuencia Escritura Puede escribirse cualquier valor. 40003 Borrar parámetro Escritura Puede escribirse el valor H955A. 40004 Borrar todos los parámetros Escritura Puede escribirse el valor H99AA.
  • Página 415 Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Descripción Instrucción de funcionamiento Estado de funcionamiento Parada RUN (marcha del motor) Marcha a la derecha Marcha a la derecha Marcha a la izquierda Marcha a la izquierda SU (Comparación valor consigna/real de frecuencia) RH (velocidad alta) OL (alarma de sobrecarga) RM (velocidad media)
  • Página 416: Tab. 6-100: Supervisión A Tiempo Real

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Supervisión a tiempo real (función de monitor) Una descripción detallada de las funciones de visualización podrá encontrarla en la sección 6.11.2. Registro Descripción Unidad Registro Descripción Unidad Frecuencia de salida/ Duración de conexión 40201 0,01 Hz/1 40220...
  • Página 417: Tab. 6-101: Parámetros

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes ● Parámetros Paráme- Registro Denominación Lectura/escritura Observación tros Para los nombres de los parámetros La dirección de registro resulta 41000– 0–999 consulte la lista de los mismos tab. 6- Lectura/escritura del número de parámetro + 41999 41000 Offset para ajuste del valor consigna...
  • Página 418: Lista De Alarmas

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros ● Lista de alarmas Registro Significado Lectura/escritura Observación 40501 Lista de alarmas 1 Lectura/escritura 40502 Lista de alarmas 2 Lectura 40503 Lista de alarmas 3 Lectura Los datos se componen de 2 bytes y se guardan como "H00 ".
  • Página 419: Número De Errores De Comunicación (Pr. 343)

    Parámetros Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Número de errores de comunicación (Pr. 343) El número de errores de comunicación puede leerse en el parámetro 343. Parámetros Rango de ajuste Resolución Ajuste de fábrica (Sólo lectura) Tab. 6-104: Número de errores de comunicación INDICACIÓN El número de errores de comunicación se guarda durante un corto tiempo en la RAM.
  • Página 420: Comunicación Mediante Interface Usb (Pr. 547, Pr. 548)

    Funcionamiento en modo comunicación y ajustes Parámetros 6.19.6 Comunicación mediante interface USB (Pr. 547, Pr. 548) El variador de frecuencia puede conectarse a un ordenador personal por medio de una cable USB. Así, con ayuda del software FR es posible una sencilla puesta en funcionamiento. Ajuste Rango de Está...
  • Página 421: Aplicaciones Especiales

    Parámetros Aplicaciones especiales 6.20 Aplicaciones especiales Ajuste Parámetros por ajustar sección Control de procesos para p.ej. regula- Regulación PID Pr. 127–Pr. 134 6.20.1 ciones de flujo o de presión Regulación con bailarina Regulación PID (regulación con bailarina) Pr. 44, Pr. 45, 6.20.2 Pr.
  • Página 422 Aplicaciones especiales Parámetros N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par. de fábrica ajuste con parámetro sección Frecuencia 0–400 Hz Ajuste de la frecuencia para el cambio a la regulación PID Selección del 6.6.3 de conmutación a 9999 potenciómetro digital 9999...
  • Página 423: Características De La Regulación Pi

    Parámetros Aplicaciones especiales Configuración de sistema Variador de frecuencia Motor Pr. 133 ó borne 2 Magnitud de Kp 1+ +Td S • ajuste Ti S • Valor consigna 0–5 V DC Regulación PID (0–10 V DC) Borne 4 Valor real, 4–20 mA DC (0–5 V DC, 0–10 V DC) Kp: Constante proporcional;...
  • Página 424 Aplicaciones especiales Parámetros Características de la regulación PD La regulación PD es una combinación de regulación proporcional (P) y derivativa (D). Sirve para al- canzar una magnitud de regulación dependiente del cambio de velocidad de la desviación para la op- timización de los procesos transitorios.
  • Página 425: Funcionamiento De Regulación Positivo

    Parámetros Aplicaciones especiales Funcionamiento de regulación positivo La magnitud de regulación (frecuencia de salida fi) aumenta con una desviación positiva de regula- ción X y se reduce con una desviación de regulación negativa. Desviación de regulación Valor consigna X>0 frío → fi aumenta Valor con- caliente →...
  • Página 426 Aplicaciones especiales Parámetros Ejemplo de conexión La siguiente figura muestra un ejemplo típico de aplicación: Pr. 128 = 20 Pr. 182 = 14 Pr. 190 = 15 Pr. 191 = 14 Pr. 192 = 16 Bomba Fuente de alimentación Marcha a la derecha Marcha a la izquierda Tipo de 2 Regulación PID...
  • Página 427: Señales De Entrada/Salida Y Ajustes De Parámetros

    Parámetros Aplicaciones especiales Señales de entrada/salida y ajustes de parámetros Ponga el parámetro 128 a "20, 21, 50, 51, 60 ó 61" para activar la regulación PID. Ponga a "14" uno de los parámetros 178 a 184 para asignar a un borne la señal X14 para la selección de la regulación PID.
  • Página 428 Aplicaciones especiales Parámetros Señal Borne Función Descripción Ajuste de parámetros Valor límite Salida cuando el valor real excede el Pr. 128 = 20, 21, 60, 61 Pr. 131 ≠ 9999 superior valor límite superior (Pr. 131) Ponga a "15" ó a "115" uno de los Pr.
  • Página 429: Frecuencia Automática De Conmutación Del Regulador Pid (Pr. 127)

    Parámetros Aplicaciones especiales Frecuencia automática de conmutación del regulador PID (Pr. 127) Para una rápida puesta en marcha del accionamiento con la regulación PID activa, el variador de fre- cuencia puede ponerse en marcha en el funcionamiento normal para cambiar automáticamente al modo de regulación PID al alcanzar la frecuencia de cambio.
  • Página 430: Calibración

    Aplicaciones especiales Parámetros Calibración En el siguiente ejemplo se emplea un sensor analógico de valor real con 4 mA a 0 °C a 20 mA a 50 Ejemplo °C para adaptar a 25 °C la temperatura del recinto con ayuda de un regulador PID. El valor con- signa se ajusta mediante los bornes 2 y 5 (0–5 V) del variador de frecuencia.
  • Página 431: Calibración De La Entrada De Valor Consigna

    Parámetros Aplicaciones especiales Calibración de la entrada de valor consigna Para la calibración de la entrada de valor consigna, proceda como se indica a continuación: Aplique la tensión de entrada de valor consigna de 0 % (p. ej. 0 V) entre los bornes 2 y 5 (0 V). Ajuste el offset mediante el parámetro C2 (Pr.
  • Página 432 Aplicaciones especiales Parámetros Si con la señal X14 presente se entra una de las señales RH, RM, RL ó JOG, se finaliza la regulación INDICACIONES PID y se prosigue con el funcionamiento en conformidad con la señal presente. Si el parámetro 79 está ajustado a "6" (funcionamiento de cambio) o en parada está seleccionada la función "Método de parada en caso de fallo de la red eléctrica", no se lleva a cabo ninguna regu- lación PID.
  • Página 433: Regulación Con Bailarina (Pr. 44, Pr. 45, Pr. 128 Hasta Pr. 134)

    Parámetros Aplicaciones especiales 6.20.2 Regulación con bailarina (Pr. 44, Pr. 45, Pr. 128 hasta Pr. 134) Con la regulación con bailarina, la regulación PID tiene lugar realimentando una señal que registra la posición de la bailarina. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 434: Valor Consigna Y Real De La Regulación Pid

    Aplicaciones especiales Parámetros Esquema de bloques de la regulación con bailarina Tiempo de aceleración/de frenado para el ajuste de velocidad Ajuste Valor consigna de de velocidad frecuencia Desviación de regulación PID Tiempo de aceleración / Limitación de frenado Regulación PID Valor consigna de la regulación con bailarina...
  • Página 435: Descripción De La Regulación Con Bailarina

    Parámetros Aplicaciones especiales Descripción de la regulación con bailarina Ponga el parámetro 128 a un valor entre "40" y "43" para activar la regulación con bailarina. El origen del ajuste de velocidad depende del modo de funcionamiento correspondiente (externo, unidad de mando, red).
  • Página 436 Aplicaciones especiales Parámetros Señales de entrada/salida y ajustes de parámetros Ponga el parámetro 128 a un valor entre "40" y "43" para activar la regulación con bailarina. Ponga a "14" uno de los parámetros 178 a 184 para asignar a un borne la señal X14 para la selección de la regulación con bailarina.
  • Página 437: Descripción De Los Parámetros

    Parámetros Aplicaciones especiales Descripción de los parámetros Si la superposición es porcentual (Pr. 128 = 42 ó 43), el valor de la regulación PID se multiplica por el factor para el ajuste de velocidad, y se añade al ajuste de velocidad. El factor viene determinado por los parámetros 125 "Ganancia para ajuste del valor consigna en borne 4 (frecuencia)"...
  • Página 438: Prioridades De Los Ajustes De Velocidad

    Aplicaciones especiales Parámetros Señales de salida Durante la regulación con bailarina (regulación PID) y con una parada durante la regulación PID (la re- gulación interna permanece activada), tiene lugar la salida de la señal PID. En el funcionamiento nor- mal no tiene lugar ninguna salida de señal. Para asignar la señal PID a un borne, hay que poner uno de los parámetros de 190 a 192 a "47"...
  • Página 439 Parámetros Aplicaciones especiales Ajuste de la señal para el registro de la posición de la bailarina Si el borne 4 sirve de entrada de tensión, 0 V corresponde a la posición más baja, y 5 V (10 V) a la po- sición más alta.
  • Página 440 Aplicaciones especiales Parámetros La regulación PID se interrumpe en cuanto durante la misma se entra una señal para la preselec- INDICACIONES ción de velocidad (RH, RM, RL, REX) o se entra la señal JOG. En la regulación con bailarina se man- tiene la regulación PID, y la señal introducida se emplea como ajuste de velocidad.
  • Página 441: Función Droop (Pr. 286 Hasta Pr. 287)

    Parámetros Aplicaciones especiales 6.20.3 Función droop (Pr. 286 hasta Pr. 287) AD MFVC AD MFVC AD MFVC En la regulación vectorial de flujo magnético avanzado, esta función permite adaptar la frecuencia de salida a cargas fluctuantes. La frecuencia de salida desciende linealmente conforme aumenta la carga. Esta función puede emplearse cuando una carga es movida por varios accionamientos y hay que compensar la distribución de la carga.
  • Página 442: Función Para Evitar Regenerativa (Pr. 665, Pr. 882, Pr. 883, Pr. 885, Pr. 886)

    Aplicaciones especiales Parámetros 6.20.4 Función para evitar regenerativa (Pr. 665, Pr. 882, Pr. 883, Pr. 885, Pr. 886) Esta función puede evitar la desconexión indeseada con aviso de sobretensión mediante el aumento de la frecuencia de salida. Por medio de esta función es posible, p.ej., al controlar un ventilador cuya velocidad aumenta debido a la corriente de aire generada por un segundo ventilador que se encuentra en el mismo tubo de ven- tilación, suprimir un funcionamiento regenerativo demasiado fuerte mediante el aumento de la fre- cuencia de salida.
  • Página 443 Parámetros Aplicaciones especiales Función evitar regenerativa (Pr. 882, Pr. 883) En el funcionamiento regenerativo aumenta la tensión bus DC. Ello puede dar lugar a una alarma de sobretensión (E.OV ). Por medio de la función evitar regenerativa, cuando se alcanza el valor límite ajustado en el Pr.
  • Página 444 Aplicaciones especiales Parámetros Valor límite de frecuencia de compensación (Pr. 885) Por medio del parámetro 885 es posible ajustar una banda de frecuencia dentro de la cual puede te- ner lugar un aumento de la función evitar regenerativa. Ésta resulta, durante la aceleración o con el funcionamiento con velocidad constante, de la frecuencia de salida (frecuencia antes de responder la función evitar regenerativa) + Pr.
  • Página 445: Funciones Útiles

    Parámetros Funciones útiles 6.21 Funciones útiles Ajuste Parámetros por ajustar sección Aumento de la duración de los ventila- Control del ventilador de refrigeración Pr. 244 6.21.1 dores de refrigeración Supervisión de intervalos de manteni- Supervisión del tiempo de vida de compo- Pr.
  • Página 446: Supervisión Del Tiempo De Vida (Pr. 255 Hasta Pr. 259)

    Funciones útiles Parámetros 6.21.2 Supervisión del tiempo de vida (Pr. 255 hasta Pr. 259) Los parámetros permiten una supervisión del tiempo de vida del condensador del circuito principal, del condensador del circuito de control, de los ventiladores de refrigeración y del circuito limitador de conexión .
  • Página 447 Parámetros Funciones útiles Visualización de la duración y salida de señal (señal Y90, Pr. 255) Con ayuda del parámetro 255 y de la señal Y90 es posible supervisar el transcurso del tiempo de vida del condensador del circuito de control, del condensador del circuito principal, de los ventiladores de refrigeración y del circuito limitador de conexión .
  • Página 448: Visualización De Vida Del Circuito Limitador De Conexión (Pr. 256)

    Funciones útiles Parámetros Condensador de Pr. 255 Bits Circuito limitador Ventilador de Condensador de circuito de (decimal) (binario) de conexión refrigeración circuito principal control ✔ ✔ ✔ ✔ 1111 ✔ ✔ ✔ 1110 — ✔ ✔ ✔ 1101 — ✔ ✔...
  • Página 449 Parámetros Funciones útiles Visualización de la vida del condensador del circuito principal (Pr. 258, Pr. 259) El tiempo de vida del condensador del circuito principal puede visualizarse con el parámetro 258. La duración de vida restante se registra en el parámetro 258 con cada medición, partiendo del su- puesto de que el condensador del circuito principal es de 100 % en el momento de la entrega.
  • Página 450: Duración De Los Ventiladores De Refrigeración

    Funciones útiles Parámetros Si se conecta la tensión de alimentación durante la medición antes de que se haya apagado la visua- lización LED del panel de control, se mantiene el estado de marcha (Pr. 259 = 2) de la medición. En tal caso, ejecute de nuevo la medición a partir del paso INDICACIÓN Por razones de precisión, lleve a cabo la medición del condensador del circuito principal sólo des-...
  • Página 451: Intervalos De Mantenimiento (Pr. 503, Pr. 504)

    Parámetros Funciones útiles 6.21.3 Intervalos de mantenimiento (Pr. 503, Pr. 504) Si el contador para intervalos de mantenimiento alcanza el valor de ajuste del parámetro 504, se pro- duce la salida de la señal Y95 "Aviso de mantenimiento". En el panel de control aparece la visualización "MT".
  • Página 452: Supervisión Del Valor Medio De Corriente (Pr. 555 Hasta Pr. 557)

    Funciones útiles Parámetros 6.21.4 Supervisión del valor medio de corriente (Pr. 555 hasta Pr. 557) Si se ocupa la salida de colector abierto con la función Y93, por medio de ella es posible entregar el va- lor medio de la corriente de salida con velocidades constantes, así como el estado del contador del temporizador de mantenimiento en forma de impulso o de pausa de impulso con longitud variable.
  • Página 453 Parámetros Funciones útiles La siguiente figura muestra la salida de la señal de impulso Y93. Tránsito de la aceleración a la velocidad constante Frecuencia de salida 1 ciclo (20 s) Siguiente ciclo Tiempo de retardo hasta la formación del valor medio de corriente Señal de fin, se entrega durante 1 a Después del tránsito de la fase de aceleración al funcionamiento con 16,5 s como pausa de impulsos.
  • Página 454 Funciones útiles Parámetros La formación del valor medio de corriente tiene lugar durante la salida del bit de marcha (1 s). Ajuste en el parámetro 555 el tiempo durante el que se ha de sacar la media del valor de corriente. Ajuste el valor de referencia (100 %) para la salida de la señal del valor medio de corriente en el pa- rámetro 557.
  • Página 455 Parámetros Funciones útiles INDICACIONES Durante la fase de aceleración/frenado se encuentran inactivas las funciones para la formación del valor medio de corriente. Si durante la salida del bit de marcha se produce un tránsito del funcionamiento con velocidad constante a una fase de aceleración/frenado, los datos no son válidos y el bit de marcha se entrega como impulso con una longitud de 3,5 s.
  • Página 456: Parámetros Libres (Pr. 888, Pr. 889)

    Funciones útiles Parámetros 6.21.5 Parámetros libres (Pr. 888, Pr. 889) Estos parámetros libres pueden ser utilizados por el usuario. Es posible ajustarlos a valores entre "0" y "9999". Los parámetros libres pueden emplearse p.ej. en los casos siguientes: ● Para la asignación de números de estaciones al operar varios variadores de frecuencia ●...
  • Página 457: Ajustes Para La Unidad De Mando

    Parámetros Ajustes para la unidad de mando 6.22 Ajustes para la unidad de mando Ajuste Parámetros por ajustar sección Selección de la dirección de giro pul- Ajuste de la dirección de giro tecla RUN Pr. 40 6.22.1 sando la tecla RUN del panel de con- trol Selección del idioma para la visualiza- Selección del idioma...
  • Página 458: Bloquear Asignación De Función Del Dial Digital/Unidad De Mando (Pr. 161)

    Ajustes para la unidad de mando Parámetros 6.22.3 Bloquear asignación de función del dial digital/unidad de mando (Pr. 161) El dial digital del panel de control puede emplearse durante el funcionamiento al modo de un po- tenciómetro para ajustar la frecuencia. Si está desactivada la función de potenciómetro, puede em- plearse el dial digital para el ajuste de frecuencias y parámetros etc.
  • Página 459: Resolución Del Dial Digital (Pr. 295)

    Parámetros Ajustes para la unidad de mando 6.22.4 Resolución del dial digital (Pr. 295) Con un ajuste del valor consigna de frecuencia mediante el dial digital, en el ajuste de fábrica la resolución de la frecuencia es de 0,01 Hz. La resolución puede cambiarse ajustando el parámetro 295, es decir el cam- bio de frecuencia con un determinado ángulo de giro del dial digital.
  • Página 460: Tono Al Pulsar Tecla (Pr. 990)

    Ajustes para la unidad de mando Parámetros 6.22.5 Tono al pulsar tecla (Pr. 990) Con ayuda de este parámetro es posible generar un tono con cada pulsación de una tecla de las uni- dades de mando FR-PU04 y FR-PU07. Ponga a "1" el parámetro 990 para activar el tono. Ajuste Rango de Está...
  • Página 461: Diagnóstico De Errores

    La visualización del aviso de error correspondiente tiene lugar en el panel de control. Si no es posible determinar las causas del error o si no se descubren piezas defectuosas, póngase en con- tacto con el servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC y describa las circunstancias del error con el ma- yor detalle posible.
  • Página 462: Sinopsis De Los Avisos De Error

    Sinopsis de los avisos de error Diagnóstico de errores Sinopsis de los avisos de error Página de Visualización de la unidad de mando Significado referencia E--- Visualización de avisos de error guardados 7-20 HOLD Bloqueo del panel de control LOCD Protegido mediante contraseña Aviso de error hasta...
  • Página 463 Diagnóstico de errores Sinopsis de los avisos de error Página de Visualización de la unidad de mando Significado referencia E.LF Fase de salida abierta 7-13 E.OHT Disparo de un guardamotor externo (termocontacto) 7-13 E.OPT Error con opción de comunicación conectada 7-14 Fallo de la unidad opcional interna instalada E.OP1...
  • Página 464: Reconocimiento Y Eliminación De Errores

    Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores Avisos de error La visualización de un aviso de error se lleva a cabo por medio de la unidad de mando. La salida del va- riador de frecuencia no se desconecta. Visualización de la HOLD unidad de mando...
  • Página 465 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores Visualización de la unidad de mando Denominación Error de calibración Los valores del offset y de la ganancia para la calibración de las entradas analógicas están dema- Descripción siado cercanos. Compruebe el ajuste de los parámetros C3, C4, C6 y C7 "Función de calibración" (ver sección Punto por comprobar 6.16.3).
  • Página 466 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores Advertencias Cuando responde la función de protección no se desconecta la salida del variador de frecuencia. FR-PU04 Visualización de la unidad de mando FR-PU07 Denominación Protección contra el ahogamiento del motor activada (por sobrecorriente) Si la corriente del motor (o el par de giro cuando el parámetro 277 = "1") acelerar excede el valor límite ajustado en el parámetro 22, se interrumpe el incre-...
  • Página 467 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la unidad de mando FR-PU07 Denominación El variador de frecuencia ha sido parado por medio del panel de control La función de la tecla STOP/RESET de la unidad de mando puede ajustarse por medio del pará- Descripción metro 75 "Selección de reset/Detección desconexión PU/Selección parada PU"...
  • Página 468 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la — unidad de mando FR-PU07 Denominación Tensión baja Si la tensión de alimentación del variador de frecuencia baja mucho, entonces ya no está en con- diciones de funcionar correctamente. Además, debido a ello, el par de giro del motor ya no es lo Descripción suficientemente grande y/o el variador se sobrecalienta.
  • Página 469: Fallos Graves

    Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores Fallos graves Cuando responde la función de protección se desconecta la salida del variador de frecuencia. Se pro- duce un aviso de error. FR-PU04 Visualización de la E.OC1 Sobrec EN AC unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobrecorriente durante la aceleración...
  • Página 470: Descripción

    Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la E.OV1 Sobret EN AC unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobretensión durante la aceleración Debido a la energía regenerativa, la tensión DC ha subido hasta el valor permitido o ha excedido el mismo.
  • Página 471 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la E.THT Sobrec vari unidad de mando FR-PU07 Denominación Protección contra sobrecarga (variador de frecuencia) Si sube la temperatura de los transistores de salida por encima del valor de disparo con una corriente de salida mayor que la corriente nominal, pero con la que aún no se produce un dis- paro de sobrecorriente (con 230 % I o menor), se activa una protección termoelectrónica contra...
  • Página 472 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la E.FIN CAL Disipador unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobrecalentamiento del disipador de calor En caso de un sobrecalentamiento del disipador de calor responde el sensor de temperatura y se detiene el variador de frecuencia.
  • Página 473 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la E.BE Falla Cct. FRE unidad de mando FR-PU07 Denominación Transistor de frenado dañado/Fallo en circuito interno La salida del variador de frecuencia se desconecta cuando se produce un error en el circuito de Descripción frenado debido a una energía regenerativa excesiva.
  • Página 474 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la E.OPT Falla Opcion unidad de mando FR-PU07 Denominación Error con opción de comunicación conectada El error se presenta cuando hay conectada una opción de comunicación y el parámetro 296 está Descripción ajustado a "0"...
  • Página 475 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la E.PE MEM Corrupta unidad de mando FR-PU07 Denominación Error de memoria (tarjeta de control) Si se presenta un error al acceder a la memoria E²PROM del variador de frecuencia, se desconecta Descripción la salida del mismo.
  • Página 476 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores E. 5 Fallo 5 E. 6 Fallo 6 FR-PU04 Visualización de la unidad de mando FR-PU07 E. 7 Fallo 7 E.CPU Fallo CPU Denominación Error de CPU Descripción Se ha presentado un error en la tarjeta CPU. Compruebe si el variador de frecuencia está...
  • Página 477 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 — Visualización de la E.MB4 hasta hasta unidad de mando E.MB7 FR-PU07 Fallo E.MB4 hasta Fallo E.MB7 Denominación Error en la secuencia de frenado Se ha presentado un fallo al emplear la secuencia para soltar y accionar un freno mecánico (pará- Descripción metros 278 hasta 283).
  • Página 478: Reset De Las Funciones De Protección (Reset)

    Reset de las funciones de protección (RESET) Diagnóstico de errores Reset de las funciones de protección (RESET) Antes de volver a poner en funcionamiento el variador de frecuencia después de que se haya activado una función de protección, es necesario eliminar la causa del fallo. Al resetear el variador de frecuencia se borran los datos del guardamotor electrónico y el número de reinicios.
  • Página 479: Indicación Led

    Diagnóstico de errores Indicación LED Indicación LED Al contrario que el display LC en la unidad de mando (opcional) FR-PU04/FR-PU07, la representación de caracteres alfanuméricos en el display LED del panel de control se lleva a cabo de una forma sim- plificada.
  • Página 480: Lectura Y Borrado De La Lista De Alarmas

    Lectura y borrado de la lista de alarmas Diagnóstico de errores Lectura y borrado de la lista de alarmas Lectura de la lista de alarmas después de la presentación de un error grave Visualización pantalla/ Ajuste de parámetros Ajuste frecuencia Funcionamiento mediante Cambio del ajuste de parámetros el panel de control...
  • Página 481: Borrado De La Lista De Alarmas

    Diagnóstico de errores Lectura y borrado de la lista de alarmas Borrado de la lista de alarmas Para borrar la lista de alarmas, ponga a "1" el parámetro Er.CL "Borrar memoria de alarmas". La lista de alarmas no se borra si el parámetro 77 "Protección contra escritura para los parámetros" está puesto a "1".
  • Página 482: Búsqueda De Errores

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.1 El motor no gira Punto por Causa posible Medida comprobar página Conecte el interruptor automático, el inte- rruptor diferencial o el contactor magnético. La tensión de red no es correcta. (En el panel de control no aparece ninguna —...
  • Página 483 Diagnóstico de errores Búsqueda de errores Punto por Causa posible Medida comprobar página El ajuste del aumento del par de giro en el Aumente el valor del parámetro 0 en pasos parámetro 0 en la regulación V/f es dema- de 0,5% y observe el motor. Si el motor no 6-33 siado reducido.
  • Página 484: El Motor O La Máquina Produce Ruidos Extraños

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.2 El motor o la máquina produce ruidos extraños Punto por Causa posible Medida comprobar página Señal de Tome medidas contra las perturbaciones 3-43 entrada electromagnéticas. Con el ajuste analógico de valor consigna Cuando debido a perturbaciones electro- (bornes 2, 4) se presentan fallos que tienen magnéticas no sea posible un funciona- que ver con perturbaciones electromagnéti-...
  • Página 485: El Calentamiento Del Motor Es Inusualmente Elevado

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.4 El calentamiento del motor es inusualmente elevado Punto por Causa posible Medida página comprobar El ventilador del motor no gira (acumulación Limpie el ventilador del motor. Compruebe — de polvo). las condiciones del entorno. Motor El aislamiento de las bobinas del motor está...
  • Página 486: El Proceso De Aceleración/De Frenado Del Motor Es Irregular

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.7 El proceso de aceleración/de frenado del motor es irregular Punto por Causa posible Medida comprobar página El tiempo de aceleración/frenado es dema- Aumente el tiempo de aceleración/de fre- 6-69 siado corto. nado. El ajuste del aumento del par de giro (pará- metro 0, parámetro 46) en la regulación V/f Aumente el valor del parámetro 0 en pasos 6-33...
  • Página 487: El Motor Marcha Irregularmente

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.8 El motor marcha irregularmente Con la regulación vectorial o con la compensación de deslizamiento, la frecuencia de salida puede os- cilar entre 0 y 2 Hz en función de una carga que cambia. Se trata de algo normal y no representa nin- gún tipo de error.
  • Página 488: No Es Posible Cambiar El Modo De Funcionamiento

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.9 No es posible cambiar el modo de funcionamiento Punto por Causa posible Medida comprobar página Desconecte la señal de marcha. Con la señal Señal de Está conectada la señal de entrada STF o STR. de marcha conectada no será...
  • Página 489: La Corriente Del Motor Es Demasiado Alta

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.11 La corriente del motor es demasiado alta Punto por Causa posible Medida página comprobar El ajuste del aumento del par de giro (pará- metro 0, parámetro 46) en la regulación V/f Aumente el valor del parámetro 0 en pasos 6-33 es demasiado reducido, de manera que no de 0,5%.
  • Página 490: No Es Posible Aumentar Las Revoluciones

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.12 No es posible aumentar las revoluciones Punto por Causa posible Medida página comprobar Las señales para el ajuste de la orden de mar- Compruebe las señales para el ajuste de la — cha y de la frecuencia oscilan. orden de marcha y de la frecuencia.
  • Página 491: No Es Posible La Escritura De Parámetros

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.13 No es posible la escritura de parámetros Punto por Causa posible Medida página comprobar Detenga el funcionamiento. Señal de El variador de frecuencia no se encuentra en Si el parámetro 77 está ajustado a "0", la escri- 6-193 entrada parada (está...
  • Página 492: Instrumentos Y Métodos De Medición

    Instrumentos y métodos de medición Diagnóstico de errores Instrumentos y métodos de medición INDICACIÓN La sección 8.2 contiene más informaciones acerca de mediciones en el variador de frecuencia. Dado que las tensiones y corrientes de la unidad de potencia tienen porcentajes elevados de armó- nicos, el resultado de la medición depende del tipo del instrumento de medición y de la estructura de la misma medición.
  • Página 493: Medición De Potencia

    Diagnóstico de errores Instrumentos y métodos de medición 7.7.1 Medición de potencia La potencia de entrada y de salida del variador de frecuencia se mide empleando equipos de medi- ción de potencia digitales (para variadores de frecuencia) o electrodinamómetros con ayuda de dos o tres equipos de medición de potencia.
  • Página 494: Medición De Tensión Y Empleo De Un Vatímetro

    Instrumentos y métodos de medición Diagnóstico de errores 7.7.2 Medición de tensión y empleo de un vatímetro Circuito de entrada del variador de frecuencia Dado que la tensión en el lado de entrada es sinusoidal y presenta pocas distorsiones, la medición puede llevarse a cabo con un equipo de medición de tensión alterna común.
  • Página 495: Empleo De Un Amperímetro Y De Un Convertidor De Valores De Medición

    Diagnóstico de errores Instrumentos y métodos de medición 7.7.4 Empleo de un amperímetro y de un convertidor de valores de medición En el circuito de entrada y de salida del variador de frecuencia es posible emplear un amperímetro que no sea capaz de medir "true RMS". Para ello, el equipo de medición tiene que disponer de una elevada capacidad de carga VA, ya que en caso contrario se producirán errores conforme menor sea la fre- cuencia.
  • Página 496 Instrumentos y métodos de medición Diagnóstico de errores 7 - 36...
  • Página 497: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección Inspección Mantenimiento e inspección El variador de frecuencia se emplea como una unidad de instalación fija y se compone en su mayor parte de elementos constructivos semiconductores. Todos los días tiene que tener lugar una inspec- ción para que posibles condiciones de funcionamiento desfavorables, como pueden ser influjos de temperatura, humedad, polvo, suciedad, vibraciones, desgaste, periodos de vida concluidos etc., no den lugar a disfunciones.
  • Página 498: Envergadura De Las Inspecciones Diarias Y Periódicas

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.3 Envergadura de las inspecciones diarias y periódicas Tiempo Componente Objeto por inspeccionar Medida en caso de aviso de error Resultado Temperatura ambiente, humedad del aire, polvo y ✔ Entorno Instalar en un ambiente permitido suciedad etc. Variador de fre- Comprobar si se producen ruidos o vibraciones ✔...
  • Página 499 Mantenimiento e inspección Inspección Tiempo Componente Objeto por inspeccionar Medida en caso de aviso de error Resultado Ponerse en contacto con el vendedor ✔ 1) Comprobar la visualización autorizado Visualización ✔ 2) Comprobar si hay suciedad Limpiar Detener el variador de frecuencia y Equipos de ✔...
  • Página 500: Supervisión Del Tiempo De Vida

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.4 Supervisión del tiempo de vida La función de autodiagnóstico del variador de frecuencia permite la supervisión del tiempo de vida del condensador del circuito principal, de los ventiladores de refrigeración y de cada uno de los com- ponentes individuales del circuito limitador de conexión.
  • Página 501: Comprobación De Los Diodos Y De Los Transistores De Potencia

    Mantenimiento e inspección Inspección 8.1.5 Comprobación de los diodos y de los transistores de potencia Separe todas las conexiones de las líneas de red (R/L1, S/L2 y T/L3) y de la línea del motor (U, V y W) con el variador de frecuencia. Ajuste en un multímetro analógico el rango de medición de resistencia de 100 Ω.
  • Página 502: Limpieza

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.6 Limpieza Periódicamente hay que limpiar las impurezas tales como el polvo y la suciedad que se han acumu- lado en el variador de frecuencia. Retire la suciedad con un paño suave y con un producto de limpieza neutral o etanol.
  • Página 503: Desmontaje Del Ventilador De Refrigeración

    Mantenimiento e inspección Inspección PELIGRO: Antes de sustituir el ventilador de refrigeración, desconecte la tensión de alimentación del variador de frecuencia. Dado que en las conexiones del variador pueden presentarse tensiones letales también cuando está desconectado, el ventilador de refrigeración sólo puede sustituirse con la cubierta frontal montada.
  • Página 504: Montaje Del Ventilador De Refrigeración

    Inspección Mantenimiento e inspección ● Montaje del ventilador de refrigeración Ponga el ventilador de refrigeración en el variador de frecuencia. Observe la dirección de montaje. La flecha de dirección para la corriente de aire tiene que mirar hacia arriba. Fig. 8-4: Dirección de montaje del ventilador de refrigeración AIR FLOW...
  • Página 505: Condensadores De Filtrado

    Mantenimiento e inspección Inspección Condensadores de filtrado En el circuito intermedio, para el filtrado de la tensión continua se emplean condensadores electro- líticos de aluminio de alta capacidad. Otro condensador electrolítico de aluminio sirve para la esta- bilización de la tensión del circuito de control. La duración de vida depende considerablemente del rizado de la corriente, así...
  • Página 506: Sustitución Del Variador De Frecuencia

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.8 Sustitución del variador de frecuencia El bloque de bornes desmontable para las conexiones del circuito de control permite sustituir el va- riador de frecuencia sin necesidad de cambiar el cableado. Antes de sustituir el variador de frecuencia hay que retirar la guía de cables.
  • Página 507: Mediciones En La Unidad De Alimentación

    Mantenimiento e inspección Mediciones en la unidad de alimentación Mediciones en la unidad de alimentación En esta sección se describen las mediciones de la tensión, de la corriente, de la potencia y de la resis- tencia de aislamiento en la unidad de potencia. Al llevar a cabo mediciones, tenga en cuenta también las indicaciones relativas a los instrumentos y a los métodos de medición de la sección 7.7.
  • Página 508: Medición De La Tensión Y De Las Corrientes

    Mediciones en la unidad de alimentación Mantenimiento e inspección 8.2.3 Medición de la tensión y de las corrientes Dado que las tensiones y corrientes de la unidad de potencia tienen porcentajes elevados de armó- nicos, el resultado de la medición depende del tipo del instrumento de medición y de la estructura de la medición misma.
  • Página 509: Puntos De Medición E Instrumentos De Medición

    Mantenimiento e inspección Mediciones en la unidad de alimentación Puntos de medición e instrumentos de medición Magnitud de Instrumento de Punto de medición Observaciones (valor de referencia) medición medición Tensión de Entre Voltímetro AC para Tensión de red, alimentación R/L1-S/L2, la medición de ten- fluctuación máxima de tensión, ver datos técnicos S/L2-T/L3,...
  • Página 510 Mediciones en la unidad de alimentación Mantenimiento e inspección Magnitud de Instrumento de Punto de medición Observaciones (valor de referencia) medición medición Ajuste del valor Entre 2 (polo positivo) Vatímetro 0 hasta 10 V DC, 4 hasta 20 mA El borne 5 es consigna de fre- (p.ej.
  • Página 511: Anexo

    Anexo Datos técnicos Anexo Datos técnicos A.1.1 Monofásica, clase de 200 V Serie FR-E720S- SC-EC 0,75 Potencia nominal del motor [kW] Potencia de salida [kVA] 11,0 Corriente nominal del equipo [A] (0,8) (1,4) (2,5) (4,1) (7,0) (10,0) 200 % de la corriente nominal para 3 s, 150 % para 60 s Capacidad de sobrecarga trifásica, 0 V hasta tensión de conexión Tensión...
  • Página 512 Datos técnicos Anexo A.1.2 Trifásica, clase de 400 V Serie FR-E740- SC-EC 0,75 Potencia nominal del motor [kW] 13,0 17,5 23,0 Potencia de salida [kVA] Corriente nominal del equipo [A] (1,4) (2,2) (3,8) (5,4) (8,7) 200 % de la corriente nominal para 3 s, 150 % para 60 s Capacidad de sobrecarga trifásica, 0 V hasta tensión de conexión Tensión...
  • Página 513: Datos Técnicos Generales

    Anexo Datos técnicos generales Datos técnicos generales FR-E700SC Datos técnicos Control V/f, regulación de una corriente de excitación óptima, regulación vectorial de flujo magnético de propósito general Procedimiento de control (general-purpose magnetic flux vector control) o regulación vectorial de flujo magnético avanzado (advanced magnetic flux vector control) Procedimiento de modulación PWM con evaluación sinusoidal, Soft-PWM...
  • Página 514 Datos técnicos generales Anexo FR-E700SC Datos técnicos Frecuencia de salida, corriente del motor (valor de pico y valor constante), tensión de salida, valor consigna de frecuencia, tiempo de funcionamiento acumulado, tiempo de funcionamiento actual, par de giro del motor, tensión DC (valor de pico y valor constante), carga del circuito de frenado regenerativo, carga del guardamotor electrónico, potencia de salida, potencia de Estados de funcionamiento salida acumulada, carga del motor,...
  • Página 515: Dimensiones Exteriores

    Anexo Dimensiones exteriores Dimensiones exteriores A.3.1 FR-E720S-008SC hasta 030SC Vista lateral al montar una φ5 tarjeta opcional Placa de potencia Cuando se instala la tarjeta opcional FR-A7NC-Ekit-SC-E, la longitud aumenta unos 2 mm debido a un bloque de bornes que sobresale del equipo. Todas las medidas en mm Variador de frecuencia FR-E720S-008SC, 015SC...
  • Página 516: Fr-E720S-050Sc Y 080Sc

    Dimensiones exteriores Anexo A.3.2 FR-E720S-050SC y 080SC Vista lateral al montar una tarjeta opcional Placa de potencia Cuando se instala la tarjeta opcional FR-A7NC-Ekit-SC-E, la longitud aumenta unos 2 mm debido a un bloque de bornes que sobresale del equipo. Todas las medidas en mm Variador de frecuencia FR-E720S-050SC...
  • Página 517: Fr-E720S-110Sc Y Fr-E740-016Sc Hasta 095Sc

    Anexo Dimensiones exteriores A.3.3 FR-E720S-110SC y FR-E740-016SC hasta 095SC Vista lateral al montar una tarjeta opcional Placa de potencia Los variadores de frecuencia FR-E740-016SC y 026SC no dis- ponen de ventilador inte- grado. Cuando se instala la tarjeta opcional FR-A7NC-Ekit-SC-E, la longitud aumenta unos 2 mm debido a un bloque de bornes que sobresale del equipo.
  • Página 518: Fr-E740-120Sc Y 170Sc

    Dimensiones exteriores Anexo A.3.4 FR-E740-120SC y 170SC Vista lateral al montar una tarjeta opcional 2- φ Placa de potencia 174,6 Cuando se instala la tarjeta opcional FR-A7NC-Ekit-SC-E, la longitud aumenta unos 2 mm debido a un bloque de bornes que sobresale del equipo.
  • Página 519: Unidad De Mando Fr-Pu07

    Anexo Dimensiones exteriores A.3.6 Unidad de mando FR-PU07 Recorte para el tablero de mandos 4–Ø4 Todas las medidas en mm I001638E Fig. A-6: Unidad de mando FR-PU07 INDICACIONES Para la instalación de la unidad de mando FR-PU07 en un pupitre o similares, hay que retirar los tornillos para la fijación de la FR-PU07 al variador de frecuencia o fijar la unidad con tuercas M3.
  • Página 520: Unidad De Mando Fr-Pa07

    Dimensiones exteriores Anexo A.3.7 Unidad de mando FR-PA07 Recorte para el tablero de mandos Todas las medidas en mm I0001953E Fig. A-7: Unidad de mando FR-PA07 A - 10...
  • Página 521: Sinopsis De Parámetros Con Códigos De Instrucción

    Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Durante la puesta en marcha se visualizan todos los parámetros. Mediante el ajuste del parámetro 160 es posible seleccionar qué parámetros se visualizan. Compruebe por ello el ajuste del parámetro 160 en caso de que no se visualicen parámetros, o cambie el ajuste del parámetro 160 para bloquear la vi- sualización de determinados parámetros.
  • Página 522 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación de flujo mag- vectorial de nético de pro- flujo magnéti- pósito general co avanzado...
  • Página 523 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación de flujo mag- vectorial de nético de pro- flujo magnéti- pósito general co avanzado...
  • Página 524 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magnéti- to general co avanzado...
  • Página 525 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magné- to general tico avanzado...
  • Página 526 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magné- to general tico avanzado...
  • Página 527 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magné- to general tico avanzado...
  • Página 528 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magné- to general tico avanzado...
  • Página 529 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magné- to general tico avanzado...
  • Página 530 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Código de Validez del parámetro en cada uno instrucción de los modos de funcionamiento Paráme- Página Regulación de Regulación Función Significado tros de ref. ajuste Regulación flujo magnéti- vectorial de co de propósi- flujo magné- to general tico avanzado...
  • Página 531: Datos Modificados

    Anexo Datos modificados Datos modificados A.5.1 Comprobación del número de serie El número de serie se encuentra en la placa de características del variador de frecuencia o en el em- balaje (ver sección 1.2). El número se serie está compuesto del siguiente modo: ●...
  • Página 532 Datos modificados Anexo A - 22...
  • Página 533 Anexo Índice Índice Choque intermedio ......3-42 Comunicación .......3-16 Aceleración Configuración de sistema .
  • Página 534 Índice Anexo Fallo Idioma Aviso ........7-2 Selección .
  • Página 535 Anexo Índice Par de giro Salto de frecuencia Aumento ........6-33 Parámetros .
  • Página 536 Índice Anexo A - 26...
  • Página 538 Tel.: +420 (0)251 551 470 Tel.: +44 (0)1707/27 61 00 Tel.: +7 495 721-2070 Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// info@mitsubishi-automation.com /// www.mitsubishi-automation.com...

Este manual también es adecuado para:

Fr-e720ssc ecFr-e740sc ec255779

Tabla de contenido