Página 1
FVO 204 NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ITALIANO N.M.S. STOCK N° 2.069.501 - Ed.02-03/07...
Página 5
FRANCAIS 2.2 Qualification du personnel Notice de montage et de mise en service 1. GÉNÉRALITÉS Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à A propos de ce document réaliser le montage. La notice de montage et de mise en service fait partie inté- 2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des grante du matériel et doit être disponible en permanence à...
4. UTILISATION CONFORME Fluides autorisés : Faiblement acides/faiblement alcalins, teneur en chlorure max. Les pompes submersibles Salmson FVO 204 sont destinées au 150 mg/l (pour 1.4301 / AISI 304) pompage des eaux sales/usées et des liquides contenant des Granulométrie : 40 mm matières solides de Ø...
Crépine sement). interrupteur à flotteur La structure de la cuve doit impérativement garantir la liberté Porte-câble de déplacement de l’interrupteur à flotteur (Salmson FVO Etanchéité entrée câble 204...F). Joint couvercle du moteur 7.1.1 Installation immergée fixe (Fig 2a, 2b) Bague d’étanchéité d’arbre...
à ce que l’interrupteur à flotteur Protection par fusibles : 16 A, neutre (Salmson FVO 204...F) puisse se déplacer librement. Mettre l’installation à la terre conformément aux prescriptions •Mettre la pompe en marche.
Conduite de refoulement bouchée Démonter et nettoyer la conduite S’il n’est pas possible de remédier au défaut, faire appel à un installateur agréé, au SAV Salmson le plus proche ou à son représentant. 11. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange doivent être commandées auprès de l’installateur agréé...
Página 10
ENGLISH 2.2 Personnel qualifications Installation and operating instructions 1. GENERAL The installation personnel must have the appropriate qualifica- About this document tion for this work. These installation and operating instructions are an integral 2.3 Danger in event of non-observance of the safety part of the product.
5 chain Cable holder Cable entry seal 6 Electrical connection motor cable Screw Fig. 2a: Motor cover seal Pump (Salmson FVO 204.F) with single-phase motor and Shaft seal ring optional overflow alarm control. Snap ring Fig. 2b: Mechanical seal Screw Pump with three-phase motor.
•When filling the shaft or powering the pump into the pit, make The electrical connection must be made by an electri- sure the float switch (Salmson FVO 204...F) can move freely. cian approved by the local energy supply company in •Switch on the pump.
Pressure pipe blocked Detach the pipe and clean it If the fault can't be fixed, please contact your local specialist or your nearest Salmson customer service location or repre- sentative. 11. SPARE PARTS Spare parts can be ordered from your local specialist and/or via Salmson customer service.
ESPAÑOL 2.2 Cualificación del personal Instrucciones de instalación y funcionamiento 1. GENERALIDADES El personal de montaje deberá estar debidamente cualifi- Acerca de este documento cado para realizar las tareas asignadas. Las instrucciones de instalación y funcionamiento forman 2.3 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de parte del producto y, por lo tanto, deben estar disponibles seguridad cerca del mismo en todo momento.
150 mg/l (para 1.4301 / AISI 304), Paso libre: 40 mm Las bombas sumergibles Salmson FVO 204 son adecuadas 1~230 V, ± 10 %, 3~400 V, ± 10 % para el bombeo, desde pozos, fosas y depósitos, de aguas Tensión de red: sucias/residuales y líquidos limpios con sólidos de hasta 40 mm...
Las bombas están equipadas con un rodete VORTEX de una Bomba (FVO 204...F) con motor monofásico y dispositivo de etapa, que impulsa sólidos de hasta 40 mm de diámetro (no alarma opcional para el desbordamiento.
ESPAÑOL 7.1.2 Instalación sumergida móvil •Si el sentido de giro es incorrecto se deben intercambiar 2 fases de la alimentación eléctrica. En el caso de una instalación sumergida móvil con conexión de manguera debe asegurarse la bomba en el pozo para que 8.2 Ajuste del control de nivel no se caiga ni se desplace.
La tubería de impulsión está atascada Desmontar la tubería y limpiarla Si el fallo persiste, acuda a un profesional especializado o al servicio técnico o representación de Salmson más próximos. 11. REPUESTOS Para pedir repuestos, diríjase a un profesional especializado local o bien al servicio técnico de Salmson.
ITALIANO 2.2 Qualifica del personale Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 1. GENERALITÀ Il personale addetto al montaggio del prodotto deve Informazioni sul documento possedere la relativa qualifica. Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sono 2.3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni parte integrante del prodotto e devono essere conservate di sicurezza sempre nelle sue immediate vicinanze.
4. CAMPO D'APPLICAZIONE pompati: 150 mg/l (per 1.4301 / AISI 304), Le pompe sommerse Salmson FVO 204 sono idonee per il pom- Passaggio sferico 40 mm paggio di acque cariche/reflue e di liquidi puliti con conte- libero nuto solido non superiore a 40 mm Ø, provenienti da pozzi,...
(impianto idraulico). Fig. 2a: È azionata da un motore incapsulato impermeabile all'acqua Pompa (FVO 204...F) con motore a corrente alternata e appa- pressurizzata. La pompa e il motore hanno un albero in recchio di allarme opzionale per il troppopieno.
(FVO 204...F) possa muoversi liberamente. dalla società fornitrice di energia. •Avviare la pompa. •Il tipo e la tensione della corrente elettrica di rete devono cor- rispondere a quanto riportato sulla targhetta dati.
Quando, nonostante tutto, non si è in grado di eliminare la causa del guasto, rivolgersi a una ditta specializzata oppure al rappresentante o al Centro Assistenza Salmson più vicino. 11. PARTI DI RICAMBIO Le parti di ricambio possono essere ordinate presso la ditta specializzata e/o il Centro Assistenza Salmson locale.
Página 25
53, BOULEVARD DE LA REPUBLIQUE - ESPACE LUMIÈRE - F-78403 CHATOU CEDEX TEL. : +33 (0) 1 30 09 81 81 - FAX : +33 (0) 1 30 09 81 01 www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...