Capitolo - Chapter
ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE NORMALMENTE CHIUSE TIPO M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
Chapitre - Capítulo
1
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES A REARMÊMENT MANUEL DE TYPE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS A REARME MANUAL SERIE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/
cablaggio/manutenzione devono essere eseguite
da personale qualifi cato.
•
E' necessario chiudere il gas prima dell'installazione.
•
Verifi care che la pressione di linea NON SIA
SUPERIORE alla pressione massima dichiarata
sull'etichetta del prodotto.
•
Normalmente si installano a monte degli organi di
regolazione e devono essere installate con la freccia
(indicata sul corpo dell'apparecchio) rivolta verso
l'utenza.
•
Possono essere installate anche in posizione verticale
senza che ne venga pregiudicato il corretto
funzionamento. Non possono essere posizionate
capovolte (con la bobina rivolta verso il basso).
•
Durante l'installazione evitare che detriti o residui
metallici penetrino all'interno dell'apparecchio.
•
Se l'apparecchio è fi lettato verifi care che la lunghezza
del fi letto della tubazione non sia eccessiva per
non danneggiare il corpo dell'apparecchio in fase
di avvitamento. Non usare la bobina come leva per
l'avvitamento ma servirsi dell'apposito utensile.
•
Se
l'apparecchio
è
fl angiato
verifi care
controfl ange di ingresso e uscita siano perfettamente
parallele per evitare di sottoporre il corpo a inutili
sforzi meccanici, calcolare inoltre lo spazio per
l'inserimento della guarnizione di tenuta. Se a
guarnizioni inserite lo spazio rimanente è eccessivo
non cercare di colmarlo stringendo eccessivamente
i bulloni dell'apparecchio.
•
In ogni caso dopo l'installazione verifi care la tenuta
dell'impianto.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
1. Elettrovalvola a riarmo manuale M16/RM N.C.
2. Valvola a strappo SM
3. Filtroregolatore FRG/2MC
4. Manometro
5. Rivelatore gas
6. Leva comando a distanza valvola a strappo SM
rete - pipe
réseau - red
COLLEGAMENTI ELETTRICI
•
Prima di effettuare connessioni elettriche verifi care che
la tensione di rete corrisponda con la tensione di
alimentazione indicata sull'etichetta del prodotto.
•
Scollegare l'alimentazione prima di procedere al
cablaggio.
•
Cablare il connettore con cavo tipo H05RN-F 3X0,75mm²,
Ø esterno da 6,2 a 8,1 mm avendo cura di assicurare
il grado IP65 del prodotto.
•
Nel cablare il connettore usare gli appositi terminali
per cavi.
•
Collegare all'alimentazione i morsetti 1 e 2 e il cavo di
terra al morsetto
.
La bobina è idonea anche per alimentazione permanente.
E' consigliabile evitare il contatto a mani nude con la
bobina dopo un alimentazione elettrica continua superiore
a 20 minuti.
In caso di manutenzione aspettare il raffreddamento della
bobina o eventualmente usare idonee protezioni.
Per eventuali problemi o informazioni relativi
alle
operazioni
di
installazione/cablaggio/
manutenzione vedere indirizzo e recapiti telefonici
riportati in ultima pagina.
4
M16/RMO N.C.
Manuale Tecnico 2007
Edizione 1 - Capitolo 1 (Rev. 0)
M16/RM N.C.
NORMALLY-CLOSED MANUAL RESET SOLENOID VALVES TYPE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
WARNING: all installation/wiring/maintenance
work must be carried out by skilled staff.
•
The gas supply must be shut off before installation.
•
Check that the line pressure DOES NOT EXCEED the
maximum pressure stated on the product label.
•
They are normally installed upstream of the regulator
devices and must be installed with the arrow (on
the body of the device) facing towards the user
appliance.
•
They will function equally effectively if installed vertical.
They must not be installed upside down (with the
coil underneath).
•
During installation take care not to allow debris or
scraps of metal to enter the device.
•
If the device is threaded check that the pipeline thread
is not too long; overlong threads may damage the
body of the device when screwed into place. Do
not use the coil for leverage when screwing into
position; use the appropriate tool.
che
le
•
If the device is fl anged check that the inlet and outlet
counterfl anges are perfectly parallel to avoid
unnecessary mechanical stresses on the body of
the device. Also calculate the space needed to fi t
the seal. If the gap left after the seal is fi tted is too
wide, do not try to close it by over-tightening the
device's bolts.
•
Always check that the system is gas-tight after
installation
EXAMPLE OF INSTALLATION
1. M16/RM N.C. manual reset solenoid valve
2. SM series jerk handle ON/OFF valve
3. FRG/2MC series fi lter pressure regulator
4. Manometer
5. Gas detector
6. Lever for remote SM ON/OFF valve control
ELECTRICAL CONNECTIONS
•
Before making electrical connections, check that the
mains voltage is the same as the power supply
voltage stated on the product label.
•
Disconnect the power supply before wiring.
•
Wire the connector with H05RN-F 3X0,75mm² cable
outside Ø from 6,2 a 8,1 mm, taking care to ensure
that the device has IP65 protection.
•
Use the cable terminals when wiring the connector.
•
Connect the power supply to terminals 1 and 2 and the
ground wire to terminal
.
The coil is also suitable for permanent power supply.
The coil should not be touched with bare hands after it has
been continuously powered for more than 20 minutes.
Before maintenance work, wait for the coil to cool or use
suitable protective equipment.
For any problems or information concerning
installation/wiring/maintenance operations,
see address and telephone numbers on the back
page.
2007 Technical Manual
Ediction 1 - Chapter 1 (Rev. 0)
ATTENTION:
les
opérations
d'installation/
câblage/entretien doivent être exécutées par du
personnel qualifi é.
•
Fermer le gaz avant l'installation.
•
Vérifi er que la pression de ligne NE SOIT PAS
SUPÉRIEURE à la pression maximum déclarée sur
l'étiquette du produit.
•
Normalement on les installe en amont des organes de
réglage et avec la fl èche (indiquée sur le corps de
l'appareil) tournée vers l'appareil.
•
Elles peuvent aussi être installées en position verticale
sans que cela empêche leur fonctionnement correct.
Elles ne peuvent pas être positionnées retournées
(avec la bobine tournée vers le bas).
•
Pendant l'installation, éviter que des détritus ou des
résidus métalliques pénètrent dans l'appareil.
•
Si l'appareil est fi leté, vérifi er que le fi let de la tuyauterie
ne soit pas trop long pour ne pas endommager le
corps de l'appareil lors du vissage. Ne pas utiliser la
bobine comme levier pour le vissage mais se servir
de l'outil approprié.
•
Si l'appareil est bridé, vérifi er que les contre-brides
d'entrée et de sortie soient parfaitement parallèles
pour éviter de soumettre le corps à des efforts
mécaniques inutiles; par ailleurs, calculer l'espace
pour l'introduction du joint d'étanchéité. Si, lorsque
les joints sont introduits, l'espace restant est
excessif, ne pas essayer de le combler en serrant
trop fort les boulons de l'appareil.
•
De toute façon, après l'installation vérifi er l'étanchéité
de l'installation.
EXEMPLE D'INSTALLATION
1. Electrovanne à réarmêment manuel M16/RM N.C.
2. Soupape à déchirement SM
3. Filtre régulateur FRG/2MC
4. Manomètre
5. Révélateur de gaz
6. Levier de commande à distance soupape à
déchirement SM
BRANCHEMENTS ELÉCTRICAS
•
Avant d'effectuer les connexions électriques, vérifi er
que la tension de réseau corresponde avec la tension
d'alimentation indiquée sur l'étiquette du produit.
•
Avant le câblage, interrompre l'alimentation.
•
Câbler le connecteur avec un câble type H05RN-F
3X0,75mm², Ø extérieur de 6,2 à 8,1mm en ayant
soin d'assurer le degré IP65 du produit.
•
Pour câbler le connecteur, utiliser les bornes spéciales
pour câbles.
•
Connecter à l'alimentation les bornes 1 et 2 et le câble
de terre à la borne
.
La bobine est également appropriée pour une alimentation
permanente.Il est conseillé d'éviter le contact à mains nues
avec la bobine après une alimentation électrique continue
supérieure à 20 minutes.
Lors de l'entretien, attendre le refroidissement de la bobine
ou, si nécessaire, utiliser des protections appropriées.
Pour des problèmes éventuels ou pour une
demande d'informations relatives aux opérations
d'installation/câblage/entretien, voir l'adresse et
les numéros de téléphone en dernière page.
Manuel Technique 2007
Edition 1 - Chapitre 1 (Rev. 0)
MADAS
© 2007 MADAS s.r.l.
ATENCIÓN.
Las
operaciones
de
instalación,
cableado y mantenimiento deben ser efectuadas
por personal cualifi cado.
•
Antes de iniciar las operaciones de instalación es
necesario cerrar el gas.
•
Verifi car que la presión de la línea NO SEA SUPERIOR
a la presión máxima indicada en la etiqueta del
producto.
•
Normalmente deben instalarse en posición previa
a los órganos de regulación, con la fl echa (que
aparece en el cuerpo del aparato) dispuesta hacia
el dispositivo utilizador.
•
También pueden instalarse en posición vertical, puesto
que ello no perjudica su correcto funcionamiento.
No deben posicionarse volcadas (con la bobina
dispuesta hacia abajo).
•
Durante la instalación prestar atención a fi n de evitar
que detritos o residuos metálicos se introduzcan en
el aparato.
•
En el caso de aparato roscado será necesario verifi car
que la longitud de la rosca de la tubería no sea
excesiva dado que, durante el enroscado, podría
provocar daños en el cuerpo del aparato mismo.
La bobina no debe utilizarse como palanca para
el enroscado: utilizar para ello la respectiva
herramienta.
•
En el caso de aparato embridado, será necesario
controlar que las contrabridas de entrada y de
salida queden perfectamente paralelas a fi n de
evitar que el cuerpo quede sometido a fuerzas
mecánicas inútiles. Calcular además el espacio
para la introducción de la junta de estanqueidad. Si
una vez introducidas las juntas el espacio restante
es excesivo, no apretar demasiado los pernos del
aparato para intentar reducirlo.
•
De todas formas, verifi car la estanqueidad del sistema
una vez efectuada la instalación.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
1. Electroválvula a rearme manual M16/RM N.C.
2. Válvula de corte SM
3. Filtroregulador FRG/2MC
4. Manómetro
5. Revelador gas
6. Palanca para actuación de la válvula de corte SM
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
CONEXIONES ÉLECTRIQUES
•
Antes de efectuar conexiones eléctricas controlar
que la tensión de red corresponda a la tensión de
alimentación indicada en la etiqueta del producto.
•
Desconectar la alimentación antes de efectuar el
cableado.
•
Cablear el conector mediante cable de tipo H05RN-F 3X0,75
mm², Ø externo entre 6,2 y 8,1 mm, prestando atención
a fi n de garantizar el grado IP65 del producto.
•
Al efectuar el cableado del conector utilizar los respectivos
terminales para cables.
•
Conectar la alimentación a los bornes 1 y 2 y el cable
de tierra al borne
.
La bobina también es adecuada para alimentación
permanente.Evítese el contacto de las manos desnudas con
la bobina después de una alimentación eléctrica continua
superior a 20 minutos.
Para efectuar tareas de mantenimiento esperar el
enfriamiento de la bobina o usar medios adecuados de
protección.
Para solucionar eventuales problemas o para obtener
mayor información relativa a las operaciones de
instalación, cableado y mantenimiento, consúltense
la dirección y los números telefónicos que se
exponen en la última página.
Manual Técnico 2007
Edición 1 - Capítulo 1 (Rev. 0)
®