Notice Des Fonctions De L´appareil; Chariot Avec Système Électrique - Nussbaum WA 900 Instrucciones Para Puesta En Marcha

Banco de pruebas para el análisis de chasis
Ocultar thumbs Ver también para WA 900:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3.
Notice des fonctions de l´appareil
3.1
Chariot avec système électrique
Le chariot se compose d'un logement en acier à revêtement par
poudre installé sur quatre roues directrices, de deux portes en
plastique et d'un tiroir avec façade en plastique.
L'écran est installé sur le haut du chariot. La tête d'une vis à six
pans creux sert à éviter que l'écran tombe. Six trous pré-alésés
servent également à fixer la plaque rotative (1 688 000 332N +
1 987 009 UX0N) ou le capot de protection (1 685 519 958N +
1 987 009 UX1N) disponibles en option.
La face frontale inférieure comporte les trous mais aussi les
boulons filetés, les douilles d'écartement et les écrous néces-
saires au montage de la télécommande à infrarouge (1 987 009
A13N, en option).
Le chariot est équipé en usine des supports de tête de mesure et
du système électrique de l'appareil de mesure des axes.
La tôle électrique est alimentée par la ligne secteur avec le
commutateur principal. Elle est dotée de deux fusibles (2,5AT) et,
en aval, de l'alimentation de tous les composants.
L'alimentation électrique du PC, de l'écran et de l'imprimante se
fait par le biais de câbles secteur fixes installés sur les appareils
concernés.
Le transformateur servant à l'alimentation électrique du matériel
de mesure des axes (sur WA 900 têtes de mesure fonctionnant
sur secteur et sur WA 920 transmetteur radio) est installé sur la
tôle électrique et est également protégé par le biais de deux
fusibles.
Jusqu'à FD 03/03, la tension peut être adaptée au modèle
américain et japonais (110V 50/60 Hz) au moyen de pontages de
configuration standard (230V 50/60Hz). Un varistor sert de
protection contre les pointes de tension.
A partir de FD 04/03, la plage de tension peut être réglée par le
biais de jonctions de câbles sur la fiche d'alimentation à 7 pôles
STW 1 et 3.
Le transformateur (1 987 009 AE0N et ...AE4N) permet d'utiliser
trois tensions (+8V,
-15V et +15V). Les +8V peuvent être
soumis à une charge de 4A et les +/-15V à 0,315A. La platine
comporte deux fusibles de tension de réseau (500mAT) et deux
fusibles pour les trois faibles tensions. La présence des trois
faibles tensions est signalée par une DEL. Durant le fonctionne-
ment les trois DEL doivent être allumées sur la platine du
transformateur. Les faibles tensions sont amenées par le biais du
„jeu de câbles bus" aux deux douilles de données situées sur les
parois latérales du chariot. On trouve également une ligne avec
fiche de données (+8V uniquement). Sur le WA 920, celle-ci
passe sur la face supérieure du chariot pour alimenter le trans-
metteur radio (1 987 009 AG2N).
1 689 975 177N
22.01.04
Sur la tôle électrique de l'appareil de mesure radio des axes WA
920 on trouve encore quatre plaques de chargement pour piles
(1 987 009 AE1N). Celles-ci sont protégées par deux fusibles
primaires (500mAT), un varistor servant à protéger des pointes
de tension et deux fusibles secondaires (2AT). Si un fusible 1A est
installé à cet endroit, il peut être remplacé à tout moment par un
fusible 2 AT, comme indiqué sur l'imprimé.
Chacune de ces platines fournit un courant de charge régulé et
est amenée aux quatre contacts de chargement par le biais d'un
câble à deux pôles.
A partir de FD 04/03, le système électronique des quatre régu-
lateurs de charge se trouve sur une platine et est relié aux quatre
contacts de chargement par le biais d'un câble à deux pôles.
Le câble est branché au dos au moyen de deux fiches plates. Les
régulateurs de charge sont conçus de sorte que les piles au NiCd
se chargent en deux heures. Les piles NiMH disponibles en
option mettent une nuit à se recharger.
Une DEL verte servant de témoin de fonctionnement et corres-
pondant à chaque platine se situe sur le côté du chariot (désig-
nation „ON"). Elle indique si la platine de chargement est sous
tension ou si le fusible est défectueux.
Une autre DEL (symbole batterie" indique si un courant de charge
passe. Grâce au réglage intelligent du courant de charge, la pile
est chargée à 100% de sa capacité. Le chargeur passe ensuite
automatiquement à un chargement de maintien. Le processus de
chargement recommence lorsque la tête de mesure est débran-
chée du contact de charge.
Si l'appareil est équipé d'un PC 1 987 009 U04N, une prise de
contact de protection se situe sur la tôle électrique. Elle permet
de raccorder un appareil externe. Veillez alors à ce que la tension
disponible sur cette prise corresponde à la tension d'alimentation
de l'appareil de mesure des axes.
Le lecteur SmartCard est équipé d'une SmartCard primaire en
format SIMCARD. Cette carte est installée en usine et contient
toutes les informations sur la licence et les déconnexions de
l'appareil. La SmartCard secondaire au format carte de crédit sert
à procéder aux mises à jour. Les informations supplémentaires de
la SmartCard secondaire sont copiées sur la SmartCard primaire
par une fonction de programmation.
Le matériel est logé dans un boîtier métallique noir et contient un
lecteur SmartCard, une RS232/USB après le convertisseur
RS485 et la prise utilisée pour la télécommande à infrarouge en
option (1 987 009 A13N).
L'alimentation électrique est assurée par la prise USB du PC.
Le transfert de données jusqu'aux têtes de mesure se fait du PC
(COM1 ou éventuellement COM2) via un raccord SUBD à 9
1300 0460
pôles à la douille intégrée SUBD à 9 pôles sur le lecteur
SmartCard. De là (fiche intégrée SUBD à 9 pôles), le jeu de
câbles bus amène aux deux douilles situées sur la paroi extérieure
de l'appareil et au raccord de câbles permettant de raccorder le
boîtier du transmetteur radio sur l'appareil radio WA 920.
La ligne de raccordement USB de l'imprimante (par exemple PDR
U02) est également intégrée dans le chariot.
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wa 920Wa 020

Tabla de contenido