Kohler Lombardini LDW 1003 Uso-Manutencion página 97

Ocultar thumbs Ver también para Lombardini LDW 1003:
Tabla de contenido

Publicidad

Ogni 30.000 Km
Toutes les 30.000 Km
Every 30.000 Km
Alle 30.000 Km
Cada 30.000 Km
Cada 30.000 Km
30.000 Km
- Togliere il filtro
combustibile.
- Démonter le filtre à gas-oil.
- Remove the fuel filter.
- Entfernen Sie den
Kraftstoffilter.
- Quitar el filtro combustible.
- Tirar fora o filtro
combustível.
- Quando si sostituisce il filtro combustibile, tenerlo sepa-
rato da altri rifiuti.
- Lors du remplacement du filtre à combustible, le tenir
séparé des autres déchets
- When replacing the fuel filter, keep it separate from the
other waste material.
- Wenn man den Kraftstoffilter ersetzt, ist er getrennt von
dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el filtro combustible, mantenerlo
separado de otros desechos.
- Quando se substitui o filtro do combustível o mesmo deve
ser separado dos outros refugos.
- Sostituzione filtro
combustibile.
- Remplacement filtre à
combustible .
- Fuel filter replacement.
- Wechsel-Brennstoffilter.
- Sostitución filtro
combustible.
- Substituição filtro
combustível.
- In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
- En cas d'emploi limitè: chaque 1 ans.
- In case of low use: every year.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle Jahre.
- En caso de escasa utilización: cada años .
- Em situações de reduzida utilização, todos os anos.
Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Lombardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original Lombardini - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
- Dopo la sostituzione del filtro combustibile effettuare la disareazione del circuito come indicato a
pag. 68-69.
- Après remplacement du filtre du carburant, procéder à la désaération du circuit comme indiqué à
la page 68-69.
- After replacing the fuel filter, carry out the air bleeding of the circuit as shown on page 68-69.
- Nach dem Auswechseln des Kraftstofffilters den Kreislauf entlüften, wie auf Seite 68-69 beschrieben.
- Una vez sustituido el filtro de combustible, purgar el circuito como se indica en la pág. 68-69.
- Depois de substituído o filtro do combustível efectue a desgaseificação do circuito como indicado
na pág. 68-69.
9 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido