Tabla De Contenido; Consignes Prioritaires; Indications Standard - Tractel rollclamp Manual De Instalación, Empleo Y Mantenimiento

Punto de anclaje de cuerpo muerto desmontable en 795 clase b
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
SOMMAIRE
1. Consignes prioritaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Définitions et pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Composition d'une livraison standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
5. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
6. Equipements associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Etudes préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Désinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11. Garantie, durée de vie, entretien et révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Utilisations fautives interdites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Réglementation et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Mise au rebut et protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16. Marquages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Feuille de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Afin d'assurer l'amélioration constante de ses produits, Tractel
moment, toute modification jugée utile aux matériels décrits dans la présente notice.
Les sociétés du Groupe Tractel
concernant la gamme des autres produits Tractel
matériel d'accès de chantier et de façade, dispositifs de sécurité pour charges, indicateurs de charge
électroniques, etc.
Le réseau Tractel

1. Consignes prioritaires

1. Le point d'ancrage rollclamp a pour fonction de
maîtriser des risques graves de chutes de person -
nes. En conséquence, il est indispensable, pour la
sécurité de mise en place et d'emploi du matériel et
pour son effica cité, de prendre connais sance du
présent manuel et de se conformer strictement à
ses indications avant et pendant l'installation, la
désinstallation et lors de son utilisation.
2. Ce manuel doit être remis au responsable de la
gestion du point d'ancrage rollclamp et conservé
à disposition de tout opérateur, utilisateur et
installateur. Des exemplaires supplémentaires
peuvent être fournis par Tractel
En vue de garantir la sécurité de l'opérateur, si le
produit est revendu hors du premier pays de
destination, le vendeur doit fournir le présent
manuel rédigé dans la langue du pays d'utilisation
d
produit.
3. L'utilisation du point d'ancrage rollclamp nécessite
d'y associer et d'y connecter des équipements de
protection individuelle antichute (EPI), système
antichute compre nant obligatoirement, au moins
un harnais d'antichute complet EN 361, un
absorbeur d'énergie EN 355, des moyens de
6

INDICATIONS STANDARD

®
et leurs revendeurs agréés vous fourniront sur demande leur documentation
®
peut vous fournir un service d'après-vente et d'entretien périodique.
®
, sur demande.
®
se réserve la possibilité d'apporter à tout
®
appareils de levage et de traction et leurs accessoires,
liaison EN 354 et de connexion EN 362.
L'ensemble doit constituer un système permettant
de prévenir ou arrêter toute chute de hauteur dans
des conditions conformes à la réglementation et
aux normes de sécurité applicables.
4. Ne pas utiliser le point d'ancrage rollclamp si l'une
des inscriptions devant y figurer, comme indiqué à
la fin du présent manuel, n'est plus présente ou
lisible.
5. Chaque opérateur devant utiliser le point d'ancrage
rollclamp doit remplir les conditions d'aptitude
physique et professionnelle pour opérer dans des
travaux de hauteur. En cas de doute, consulter son
médecin ou le médecin du travail. L'utilisation des
EPI antichute est interdit aux femmes enceintes.
Cet opérateur devra avoir reçu, dans des
conditions hors risques, une formation préalable
appropriée, théorique et pratique, y associant les
u
EPI confor mément aux exigences de sécurité.
Cette formation doit comprendre une information
complète sur les chapitres du présent manuel
concernant cette utilisation.
6. Il est impératif de s'assurer que la poutre
d'amarrage du point d'ancrage rollclamp est
compatible avec la charge prévue soit, 10 kN par
point d'ancrage rollclamp installé.
Page

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido