Indicações Standard; Recomendações Prioritárias - Tractel rollclamp Manual De Instalación, Empleo Y Mantenimiento

Punto de anclaje de cuerpo muerto desmontable en 795 clase b
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
SUMÁRIO
1. Recomendações prioritárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. Definições e pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4. Composição de um fornecimento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5. Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6. Equipamentos associados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. Estudo prévio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9. Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10. Desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11. Garantia, vida útil, manutenção e revisão do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12. Utilizações erradas proibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13. Regulamentação e normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
14. Transporte e armazenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
15. Descartar e protecção do ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Folha de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
De modo a assegurar o melhoramento constante dos seus produtos, a Tractel
introduzir, em qualquer momento, qualquer modificação considerada útil aos materiais descritos neste manual.
As sociedades do Grupo Tractel
referente à gama de todos os outros produtos Tractel
acessórios, equipamentos de acesso de estaleiro e de fachada, dispositivos de segurança para carga,
indicadores electrónicos de carga, etc.
A rede Tractel
®
pode fornecer um serviço pós-venda e de manutenção periódica.

1. Recomendações prioritárias

1. O ponto de amarração rollclamp tem como função
controlar os riscos graves de quedas de pessoas.
Por
conseguinte,
é
segurança de instalação e de uso do mate rial e sua
eficiência, tomar conhecimento deste ma nual e
aplicar estritamente as suas indicações antes e
duran te a instalação, a desinstalação e no
momento da utilização.
2. Este manual deve ser entregue ao responsável
pela gestão do ponto de amarração rollclamp e
mantido à disposição de todo operador, utilizador e
instalador. Exemplares suplementares podem ser
fornecidos pela Tractel
garantir a segurança do operador, se o produto for
vendido fora do seu primeiro país de destino, o
vendedor deverá fornecer este manual traduzido no
idioma do país de utilização do produto.
3. A utilização do ponto de amarração rollclamp requer
que sejam associados e conectados equipamentos
de protec ção individual antiqueda (EPI), sistema
antiqueda incluindo obrigatoriamente, pelo menos
um arnês de antiqueda completo EN 361, um
absorsor de energia EN 355, meios de ligação
EN 354 e de conexão EN 362. O conjunto deve
constituir um sistema que permita prevenir ou parar

INDICAÇÕES STANDARD

®
e seus vendedores autorizados fornecerão sob pedido a documentação
indispensável,
para
, mediante pedido. Para
®
®
: aparelhos de elevação e de tracção e respectivos
qual quer queda de altura em condições conformes à
regula men ta ção e às normas de segurança
a
aplicáveis. É neces sário indicar que podem existir
perigos potenciais durante a utilização do ponto de
amarração rollclamp combinado com antiquedas de
chamada automática (EN 360) ou absor sores de
energia (EN 355) que não ten ham sido experi -
mentados juntos como um sistema anti queda
completo.
4. Não utilizar o ponto de amarração rollclamp se uma
das ins cri ções que lá devem encontrar-se, como
indicado no fim deste manual, não estiver presente
ou for ilegível.
5. Cada operador que for utilizar o ponto de
amarração rollclamp deve preencher as condições
de aptidão física e profissional para operar em
trabalhos de altura. Em caso de dúvida, consultar o
seu médico ou o médico do trabalho. A utilização
dos EPI antiqueda é proibida às mulheres grávidas.
Este operador deverá ter recebido, em condi ções
sem riscos, uma formação prévia adequada, teórica
e prática, associando os EPI nos termos das exi -
gências de segurança. Esta formação deve incluir
uma infor mação completa sobre os capítulos deste
manual referentes a essa utilização.
Página
®
reserva-se a possibilidade de
PT
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido