MSA WORKMAN MINI Personal Fall Limiter Instrucciones Para El Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  WORKMAN MINI Personal Fall Limiter
P/N 10157619
8.0 CARE, MAINTENANCE AND STORAGE
8.1 CLEANING
Strictly adhere to the cleaning instructions in this section to prevent adverse effects on the materials used in the PFL. Clean the PFL periodically with a clean damp (not wet) cloth to remove dirt or
contamination which may cause corrosion, hamper operation, or diminish readability of the labels. To remove oil or grease, use a mild laundry detergent. Do not use chemicals, harsh detergents,
abrasives, or pressure washers. Never immerse the PFL in water or other liquid. Excessive accumulation of dirt, paint or other foreign matter may prevent proper function of the PFL, and, in severe
cases, weaken the line. Contact MSA with questions concerning product conditions and cleaning. Some environments may require the PFL be disinfected. Contact MSA for aid in determining the
proper disinfection procedure for the specific application.
8.2 MAINTENANCE AND REPAIRS
Tag damaged equipment or equipment needing maintenance as "UNUSABLE" and remove from service. WORKMAN MINI PFLs are not repairable. If the PFL has been subjected to a free fall
force or inspection contains an unsafe condition, remove from service and mark "UNUSABLE" and dispose of unit. Moving parts of snaphooks and carabiners may require periodic lubrication with
low viscosity penetrating oil. Follow lubricant manufacturer's instructions. Do not over-lubricate. Wipe excess with a clean, dry cloth.
8.3 TRANSPORTATION
Protect the line at the nozzle during transportation to prevent damage. Secure the PFL housing and snaphook from movement when possible.
8.4 STORAGE
Store the PFL in a cool, dry and clean place out of direct sunlight. Avoid areas where heat, moisture, light, oil, and chemicals or their vapors or other degrading elements may be present. Never
allow PFL to rest for lengthy periods of time on concrete or ash floors as lime sulfur and ash can cause corrosion. Store the PFL with line fully retracted. Equipment which is damaged or in need of
maintenance should not be stored in the same area as usable equipment. Heavily soiled, wet, or otherwise contaminated equipment should be properly maintained (e.g. dried and cleaned) prior
to storage. Prior to using equipment which has been stored for long periods of time, a Formal Inspection should be performed by a competent person.
8.0 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
8.1 LIMPIEZA
Siga estrictamente las instrucciones de limpieza de esta sección para evitar efectos negativos sobre los materiales utilizados en el limitador personal de caídas. Limpie el limitador personal de
caídas periódicamente con un paño húmedo (no mojado) y limpio para eliminar la suciedad o la contaminación que pueda ocasionar corrosión, entorpecer la operación o impedir que se lean
las etiquetas. Para limpiar aceite o grasa, utilice un detergente suave para lavar ropa. No utilice productos químicos, detergentes fuertes, materiales abrasivos o lavadoras a presión. Nunca
sumerja el limitador personal de caídas en agua ni en ningún otro líquido. La acumulación excesiva de suciedad, pintura y otras sustancias extrañas podría impedir el funcionamiento adecuado
del limitador personal de caídas, y, en casos extremos, debilitar la línea. Póngase en contacto con MSA si tiene preguntas sobre la condición o limpieza del producto. Algunos ambientes pueden
requerir la desinfección del limitador personal de caídas. Comuníquese con MSA si necesita ayuda para determinar el procedimiento adecuado de desinfección para la aplicación específica.
8.2 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Coloque una etiqueta con la palabra "INUTILIZABLE" en los equipos dañados o que requieran mantenimiento y retírelos de servicio. Los limitadores personales de caídas WORKMAN MINI no
pueden repararse. Si el limitador personal de caídas se ha visto sometido a una caída libre o si en la inspección se ha detectado una condición no segura, póngalo fuera de servicio, márquelo
como "INUTILIZABLE" y elimínelo. Las piezas en movimiento de los ganchos de seguridad y mosquetones pueden requerir lubricación periódica con aceite penetrante de baja viscosidad. Siga
las instrucciones del fabricante del lubricante. No las lubrique demasiado. Limpie el exceso con un paño limpio y seco.
8.3 TRANSPORTE
Proteja la línea en la boquilla durante el transporte para evitar daños. Siempre que sea posible, asegure el bastidor y el gancho de seguridad del limitador personal de caídas contra cualquier
movimiento.
8.4 ALMACENAMIENTO
Guarde el limitador personal de caídas en un lugar fresco, seco y limpio, donde no esté expuesto a la luz solar en forma directa. Evite las áreas donde haya calor, humedad, luz, aceite y productos
químicos o sus vapores, o cualquier otro agente degradante. Nunca permita que el limitador personal de caídas permanezca por largos períodos de tiempo sobre pisos de concreto o cenizas
ya que los polisulfuros de cal y cenizas pueden provocar corrosión. Almacene el limitador personal de caídas con la línea completamente retraída. El equipo que esté dañado o que requiera
mantenimiento no deberá guardarse en la misma área que el equipo en perfectas condiciones de uso. El equipo excesivamente sucio, mojado o contaminado de alguna otra manera deberá
recibir el mantenimiento apropiado (por ejemplo, limpiarlo y secarlo) antes de guardarlo. Antes de usar un equipo que hubiera estado guardado durante un tiempo prolongado, deberá efectuarse
una inspección formal por parte de una persona competente.
8.0 SOIN, ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
8.1 NETTOYAGE
Respecter scrupuleusement les directives de nettoyage décrites dans cette section afin de prévenir toute conséquence néfaste sur les matériaux utilisés dans le LCI. Nettoyer régulièrement le LCI avec un
linge humide (et non mouillé) afin de retirer la saleté ou les contaminants qui peuvent causer la corrosion, nuire au fonctionnement ou réduire la lisibilité des étiquettes. Pour enlever l'huile ou la graisse, utiliser
un détergent à lessive doux. Ne pas utiliser de produits chimiques, de détergents forts, d'abrasifs ou de pulvérisateurs puissants. Ne jamais immerger le LCI dans l'eau ou d'autres liquides. Une accumulation
excessive de saleté, de peinture ou de corps étrangers peut nuire au fonctionnement du LCI et, dans les cas graves, affaiblir la longe. Contacter MSA si vous avez des questions concernant l'état et le
nettoyage du produit. Certains milieux de travail peuvent nécessiter la désinfection du LCI. Contacter MSA pour obtenir de l'aide sur la procédure de désinfection adéquate pour une application spécifique.
8.2 ENTRETIEN ET RÉPARATION
Marquer l'équipement endommagé ou qui a besoin d'entretien comme « INUTILISABLE » et le retirer du service. Les LCI WORKMAN MINI ne peuvent pas être réparés. Si le LCI a été soumis à une force
de chute libre ou si, après inspection, l'on constate des conditions non sécuritaires, il faut retirer l'unité et la mettre hors service, puis marquer le dispositif «INUTILISABLE», puis s'en débarrasser. Les pièces
mobiles des crochets à ressorts et des mousquetons peuvent exiger une lubrification périodique avec de l'huile pénétrante à faible viscosité. Suivre les instructions du fabricant du lubrifiant. Éviter de trop
lubrifier. Essuyer l'excès de lubrifiant avec un chiffon propre et sec.
8.3 TRANSPORT
Protéger la longe au niveau de l'embout lors du transport, pour éviter de l'endommager. Immobiliser le boîtier du dispositif du LCI et le mousqueton si possible.
8.4 ENTREPOSAGE
Conserver le LCI dans un endroit frais, sec et propre, loin du rayonnement solaire direct. Éviter les endroits où la chaleur, l'humidité, la lumière, l'huile, des produits chimiques (ou leurs vapeurs) ou d'autres
éléments corrosifs risquent d'être présents. Ne jamais laisser le LCI reposer longtemps sur un sol de béton ou recouvert de cendre, car le polysulfure de calcium et la cendre peuvent causer de la corrosion.
Ranger le LCI avec la longe entièrement rétractée. L'équipement endommagé ou qui nécessite un entretien ne doit pas être entreposé au même endroit que l'équipement en bon état. L'équipement très
sale, humide ou très contaminé doit être correctement entretenu (par exemple nettoyé et séché) avant d'être entreposé. Avant d'utiliser de l'équipement qui a été entreposé pendant de longues périodes,
une inspection formelle doit être effectuée par une personne compétente.
Page 14
© 2015 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido