Limitaciones Físicas - MSA WORKMAN MINI Personal Fall Limiter Instrucciones Para El Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

P/N 10157619
TABLE 1
CHEMICAL
RESISTANCE
SUSTANCIA QUÍMICA
RESISTENCIA
PRODUITS CHIMIQUES
RÉSISTANCE
Nylon
Nilón
Nylon
Poor
Strong acid (dilute)
Deficiente
Ácido fuerte (diluido)
Acide fort (dilué)
Faible
Poor
Strong acid (conc.)
Deficiente
Ácido fuerte (concentrado)
Faible
Acide fort (conc.)
Poor
Weak acid (dilute)
Ácido débil (diluido)
Deficiente
Faible
Acide faible (dilué)
Poor
Weak acid (conc.)
Deficiente
Ácido débil (concentrado)
Faible
Acide faible (conc.)
Good
Strong alkali (dilute)
Buena
Álcali fuerte (diluido)
Bonne
Alcali fort (dilué)
Fair
Strong alkali (conc.)
Regular
Álcali fuerte (concentrado)
Passable
Alcali fort (conc.)
Good
Weak alkali (dilute)
Buena
Álcali débil (diluido)
Alcali faible (dilué)
Bonne
Weak alkali (conc.)
Good
Buena
Álcali débil (concentrado)
Bonne
Alcali faible (conc.)
Good
Alcohol
Alcohol
Buena
Bonne
Alcool
Good
Aldehyde
Buena
Aldehído
Bonne
Aldéhyde
Good
Ether
Buena
Éter
Bonne
Éther
Good
Halogenated Hydrocarbons
Hidrocarburos halogenados
Buena
Bonne
Hydrocarbures halogénés
Poor
Phenols
Deficiente
Fenoles
Phénols
Faible
Poor
Bleaching agents
Deficiente
Agentes blanqueadores
Faible
Agents de blanchiment
Good
Ketones
Buena
Cetonas
Bonne
Cétones
Good
Lubricating Oils & Greases
Buena
Aceites y grasas lubricantes
Huiles lubrifiantes/graisses
Bonne
Soaps & Detergents
Good
Buena
Jabones y detergentes
Bonne
Savons et détergents
Good
Seawater
Buena
Agua de mar
Bonne
Eau de mer
Good
Aromatic Solvents
Buena
Diluyentes aromáticos
Bonne
Solvants aromatiques
Page 4
4.2
PHYSICAL LIMITATIONS
The PFL is designed for one user whose weight, including clothing, tools, and other user-borne objects is less than the capacity
shown on product label. Users with muscular, skeletal, or other physical conditions that could reduce the ability to withstand
fall-arrest shock loads or prolonged suspension should consult a physician before using. Pregnant women and minors must
never use the PFL.
Galvanized
Steel
4.3
ENVIRONMENT
Acero
galvanizado
Acier
galvanisé
● Do not expose the line to sharp edges, abrasive surfaces, sparks, flame, or heat above
Poor
185° F (85° C).
Deficiente
● Do not install or use where device may encounter electrical hazards.
Faible
Misuse can result in serious injury or death.
Poor
Deficiente
Faible
Chemical hazards, heat and corrosion may damage the PFL. More frequent formal inspections are required in environments
with chemical hazards, heat and corrosion. Use caution when working around moving machinery.
Poor
Deficiente
Faible
Poor
Deficiente
Faible
Poor
4.2
LIMITACIONES FÍSICAS
Deficiente
El limitador personal de caídas está diseñado para un usuario cuyo peso, incluyendo la ropa, las herramientas y otros objetos
Faible
portados por el mismo, sea menor que la capacidad que se muestra en la etiqueta del producto. Los usuarios que padezcan
Poor
trastornos musculares, óseos u otros trastornos físicos que pueden disminuir la capacidad de una persona para soportar las
Deficiente
cargas de choque que se ejercen durante la detención de una caída o por una suspensión prolongada deberán consultar a un
Faible
médico antes de usarla. El limitador personal de caídas nunca debe ser usado por menores de edad ni por mujeres embarazadas.
Fair
4.3
AMBIENTE
Regular
Passable
Poor
● No exponga la línea a bordes afilados, superficies abrasivas, chispas, llama o calor de
Deficiente
más de 85 °C (185 °F).
Faible
● No la instale ni la utilice donde el dispositivo pueda encontrar riesgos eléctricos.
Good
El uso indebido puede ocasionar lesione graves o la muerte.
Buena
Bonne
Los productos químicos nocivos, el calor y la corrosión pueden dañar la cuerda amortiguadora autorrétractil. Se requieren
Good
inspecciones formales más frecuentes en ambientes con peligros por sustancias químicas, calor y corrosión. Tenga cuidado
Buena
al trabajar cerca de maquinaria en movimiento.
Bonne
Good
Buena
Bonne
Good
Buena
Bonne
Good
Buena
4.2
LIMITATIONS PHYSIQUES
Bonne
Le dispositif LCI est conçu pour l'utilisateur dont le poids, avec vêtements, outils et autres objets, ne dépasse pas la capacité indiquée
Poor
sur l'étiquette du produit. Les personnes présentant des problèmes musculaires, osseux ou d'autres problèmes physiques pouvant
Deficiente
réduire leur capacité à résister aux charges de choc lors de l'arrêt de la chute ou à une suspension prolongée doivent consulter un
Faible
médecin avant de s'en servir. Les femmes enceintes et les personnes mineures ne doivent jamais employer le dispositif LCI.
Fair
4.3
ENVIRONNEMENT
Regular
Passable
Good
● Ne pas exposer la ligne à des arêtes saillantes, des surfaces abrasives, des étincelles, des
Buena
flammes ou à une chaleur supérieure à 85 °C (185 °F).
Bonne
● Ne pas installer ou utiliser dans un endroit présentant des risques liés à l'électricité.
Good
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves ou mortelles.
Buena
Bonne
Les produits chimiques, la chaleur et la corrosion peuvent endommager le cordon amortisseur autorétractable. Des inspections
Poor
formelles plus fréquentes sont exigées dans des environnements où sont présents des produits chimiques, et des dangers reliés à
Deficiente
la chaleur et à la corrosion. Faire preuve de prudence lorsque l'on travaille autour d'équipements mobiles.
Faible
Good
Buena
Bonne
User Instructions  WORKMAN MINI Personal Fall Limiter
!
!
WARNING
!
!
ADVERTENCIA
!
!
AVERTISSEMENT
© 2015 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido