MSA WORKMAN MINI Personal Fall Limiter Instrucciones Para El Usuario página 19

Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  WORKMAN MINI Personal Fall Limiter
10.5
CORRECTIVE ACTION
● Remove unit from service if the load indicator is deployed.
● Never attempt field repairs.
Misuse can result in serious injury or death.
PFLs that do not meet the inspection criteria must be tagged "UNUSABLE" and removed from service immediately. Contact MSA for further information.
11.0 FACTORY SERVICE
11.1
OWNER REGISTRATION
The owner (user) must register their PFL at www.MSAsafety.com/register. Registration information will be used for warranty confirmation and may be used to communicate important product
information to the user. Be sure to provide the permanent address and phone number of the owner and not the temporary address and phone number of a job site or temporary office.
12.0 RE-SALE
If this product is re-sold, it is essential for the safety of the user that the reseller provide these instructions in the language of the country in which this PFL is to be sold. Contact MSA at
1-800-672-2222 for the availability of instructions.
10.5
MEDIDAS CORRECTIVAS
● Retire la unidad de servicio si el indicador de carga está desplegado.
● Nunca intente hacer reparaciones en el campo.
El uso indebido puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Los limitadores personales de caídas que no satisfagan los criterios de inspección se deben etiquetar con la palabra "INUTILIZABLE" y se deben poner fuera de servicio de inmediato. Comuníquese
con MSA para obtener más información.
11.0 SERVICIO DE FÁBRICA
11.1
REGISTRO DEL PROPIETARIO
El propietario (usuario) debe registrar el limitador personal de caídas en www.MSAsafety.com/register. La información de registro se utilizará para la confirmación de la garantía y se puede utilizar
para comunicar información importante del producto al usuario. Asegúrese de proporcionar la dirección y el número de teléfono permanentes del propietario y no una dirección y un número de
teléfono temporales de un sito de trabajo u oficina temporal.
12.0 REVENTA
En caso de reventa del producto, es esencial para la seguridad del usuario que el revendedor le suministre estas instrucciones en el idioma del país en cual se venda este limitador personal de
caídas. Comuníquese con MSA llamando al teléfono 1-800-672-2222 para obtener información sobre la disponibilidad de las instrucciones.
10.5
MESURES CORRECTIVES
● Retirer le dispositif du service si l'indicateur de charge est déployé.
● Ne jamais tenter d'effectuer les réparations sur place.
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves ou mortelles.
Les LCI qui ne sont pas conformes aux critères d'inspection doivent être étiquetés « INUTILISABLES » et immédiatement retirés du service. Certains cordons amortisseurs autorétractables
peuvent être réparés. Veuillez contacter MSA pour obtenir des informations supplémentaires.
11.0 ENTRETIEN EN USINE
11.1
ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Le propriétaire (utilisateur) doit enregistrer son LCI à www.MSAsafety.com/register. L'information donnée servira à confirmer la garantie et pourra être utilisée pour communiquer à l'utilisateur
des renseignements importants sur le produit. S'assurer de fournir une adresse et un numéro de téléphone permanents du propriétaire et non une adresse et un numéro de téléphone d'un site
de travail ou d'un bureau temporaires.
12.0 REVENTE
Si ce produit est revendu, il est essentiel pour la sécurité de l'utilisateur que le revendeur fournisse à l'acheteur ces directives d'utilisation dans la langue d'usage du pays où le dispositif LCI est
vendu. Contacter MSA au 1-800-672-2222 pour connaître la disponibilité des instructions.
© 2015 MSA
!
!
WARNING
!
!
ADVERTENCIA
!
!
AVERTISSEMENT
P/N 10157619
Page 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido