FIG. 2
D
A
PORTUGUÊS
IMPORTANTE:
Não use a cadeira virada para a frente até a criança atingir um peso superior a 9 Kg.
Apenas utilizável se os veículos aprovados estiverem equipados com cintos de 3 pontos com retractor aprova-
dos pela UN/ECE Regulamento N°16 ou outra norma equivalente.
POSIÇÃO GRUPO 1
Quando a criança pesar mais do que 9 Kg, A CADEIRA DEVERÁ SER UTILIZADA NA POSIÇÃO FRONTAL APE-
NAS NO BANCO TRASEIRO DO PASSAGEIRO (ver
2).
A parte inferior do cinto de segurança do automóvel deverá ser inserida nas
nados como ilustrado na
2a. A parte diagonal do cinto deverá ser
no topo da estrutura na parte detrás da cadeira auto (ver parágrafo "como
Encostar a cadeira auto correctamente ao encosto do assento do passageiro e
ça do carro está esticado e preso.
Só agora a criança deverá ser colocada na cadeira auto, seguindo as instruções descritas no parágrafo
"COMO SENTAR A CRIANÇA NA CADEIRA AUTO".
NEDERLANDS TAALIG
BELANGRIJK:
Niet gebruiken in de positie met het gezicht naar de voorzijde voordat het kind het gewicht van 9 kilo over-
schreden heeft.
Allen geschikt voor gekeurde 3 punts veiligheidsgordels, geregistreerd onder UN/ECE N°.16 of andere voor-
schriften.
GEBRUIK IN DE STAND VOOR GROEP EEN
Wanneer het kind meer dan 9 kg. weegt, DIENT HET AUTOZITJE IN DE VOORWAARTSE RIJRICHTING EN UIT-
SLUITEND OF DE ACHTERZITTING VAN DE AUTO GEPLAATST TE WORDEN (zir afb.2).
Het buikgedeelte van de veiligheidsgordel van de auto moet aangebracht worden op de daarvoor bestemde plek
op de gebogen buis (zie
2/A) terwijl het diagonale gedeelte aangebracht moet worden op de steunbuis van
het autozitje (zie afb. 2b.), op de manier zoal die omschreven staat bij de paragraaf "Hoe moet het kind in het
zitje geplaatst worden". Bij het aanbrengen dient het autozitje zo ver mogelijk naar achteren geduwd te worden.
Controleer of de autoveiligheitsgordel wel goed gespannen is en niet slap hangt. Alleen nu mag het kind in het
autozitje geplaatst worden, op de manier zoals beschreven in het hoofdstuck "HOE DIENT HET KIND GEPLAATST
TE WORDEN".
16
D
A
existentes nos tubos incli-
nos grampos laterais existentes
a criança").
se o cinto de seguran-
SLOVENSKO
OPOZORILO!
Sedeža ne uporabljajte obrnjenega v smeri vožnje, dokler otrok ne tehta 9 kg. Uporabljate ga lahko le v vozi-
lih, ki so opremljena s tritoãkovnim varnostnim pasom, ki je v skladu z UN/ ECE št. 16 ali drugemu primerlji-
vemu standardu.
UPORABA PRI SKUPINI I:
Ko otrok tehta 9 kg ali veã namestite avtosedež na zadnji sedež v avtomobilu, obrnjen v smeri vožnje (slika
2). Avtomobilski varnostni pas potegnite skozi reže za pas v podnožju sedeža, kot kaže slika. Sedež moãno
potisnite k avtomobilskemu sedežu in zategnite pas in zaponko. Preverite ali je pas dovolj zategnjen in da ni
mlahav. Šele sedaj lahko otroka posadite v sedež in priãnete z vožnjo.
POLSKI
WAZNE:
Nie ustawiac fotelika przodem do kierunku jazdy jezeli dziecko nie prezkroczylo 9kg.
Ulozenie w grupie 0
Jezeli Twoje dziecko wazy wiecej niz 9kg, fotelik musi byc ustawiony przodem do kierunku jazdy i jedynie na
tylnym siedzeniu samochodu. (patrz ilustracja 2).
Biodrowa cz´Êç pasa musi byc umieszczona w odpowiednim miejscu na poprzecznej rurce tak jak przedsta-
wia ilustracja 2a. Pas biodrowy musi byc przeprowadzony przez klamry umieszczone w konstrukcji.
dociÊnij fotelik scisle do fotela pasazera i upewnij sie ze pas bezpieczenstwa jest naprezony.
Twoje dziecko powinno byc umieszczone w foteliku zgodnie z zaleceniami paragrafu instrukcji "jak umiescic
dziecko w foteliku "JAK DOPASOWAC FOTELIK W ROZNYCH POZYCJACH".
MAGYAR
FONTOS:
Ne használja a terméket menetirányba fordítva, míg 9 kg-nál könnyebb gyermekek esetében.
A termék csak akkor használható, ha az autó az UN-ECE 16. sz. Szabályzatának vagy azzal egyenérték¦
szabványnak megfelelŒ, hárompontos biztonsági övvel rendelkezik.
ELHELYEZÉS AZ 1. CSOPORT SZÁMÁRA
Ha a gyermek már több mint 9 kg, A GYERMEKÜLÉST A MENETIRÁNNYAL MEGEGYEZŐEN, ÉS KIZÁRÓLAG A
HÁTSÓ ÜLÉSEN LEHET HASZNÁLNI (lásd a 2. képet).
A biztonsági öv vízszintes részét vezesse át a bélelt csŒre helyezett megfelelŒ ülésen, a 2a képen látható
módon. A biztonsági övet f¦zze be az ülés háttámlájának tetején lévŒ illesztékbe (lásd a "hogyan helyezze be
gyermekét" bekezdéshez tartozó képet).
Tolja a gyermekülés az ülés támlájához, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy a biztonsági öv szoros.
Most helyezheti a gyermeket a gyermekülésbe, a "HOGYAN HELYEZZE GYERMEKÉT A GYERMEKÜLÉ-
SBE" rész instrukcióinak megfelelŒen
17