Deutsch Bedienungsanleitung Schweissdatenaufzeichnung Kurzanleitung myLeister App English Operating Instructions for Welding Data Recording myLeister app quick guide Français Notice d’utilisation pour l’enregistrement des données de soudage 50 Guide rapide Application myLeister Espanõl Instrucciones de servicio del registro de datos de soldadura Manual breve de aplicación myLeister Portugês Manual de operação do registro de dados de soldagem...
Bedienungsanleitung Schweissdatenaufzeichnung (Original-Bedienungsanleitung) Lesen Sie vorgängig die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes sorgfältig durch. Dieses Dokument ist die Bedienungsanleitung für die Zusatzfunktion der Schweiss- datenaufzeichnung und gilt als Ergänzung zur Geräte-Bedienungsanleitung. Bedieneinheit 27 Taste "Auf" 28. Taste "Ab" 29. Taste Heizung "Ein/Aus" 30.
Página 4
Übersicht der Arbeitsanzeige Machine Setup Welding Data Record Unit: Date & Time: Einstellen der verwen- Einstellen Datum und Zeit deten Einheit (metrisch/ Data Recording: imperial) für Unit Speed, Ist „Data Recording“ Unit Heat und Unit Force. aktiviert, werden die Schweissdaten aufge- Unit Speed: zeichnet.
Página 5
Übersicht der Arbeitsanzeige Alarm min. Heat: WLAN: Alarm max. Heat: Ist „WLAN“ aktiviert, Einstellen Alarm Grenz- können die aufgezeich- werte für Temperatur. neten Schweissdaten zur myLeister-App übertragen Alarm min. Force: werden. Alarm max. Force: Werkeinstellung aktiviert. Einstellen Alarm Grenz- „WLAN Mode“ muss werte für Kraft.
Página 6
Funktionsbeschreibung Schweissdatenaufzeichnung Mit der Schweissdatenaufzeichnungsfunktion werden die Geschwindigkeit, die Temperatur und die Fügekraft während der Schweissung über die Schweissnahtlänge im vorgegebenen Distanz Intervall aufgezeichnet. Zu jeder Grösse Geschwindigkeit, Temperatur und Fügekraft können Alarmwerte eingestellt werden. Der Schweissautomat protokolliert während der Schweissdatenaufzeichnung, wenn ein Alarmwert verlassen wird und gibt ein akustisches Alarmsignal aus (die Überwachung der Alarmwerte und das akustische Alarm- signal müssen aktiviert sein).
Página 7
1. Distanz 6. Aktuelle Temperatur 11. Alarm max. Kraft 2. Sollwert Geschwindigkeit 7. Alarm max. Temperatur 12. Alarm min. Kraft 3. Aktuelle Geschwindigkeit 8. Alarm min. Temperatur 13. Schwellwert Kraft für Aufzeichnung 4. Alarm Geschwindigkeits-Toleranz 9. Start der Schweissung 14. Distanz Intervall 5.
Página 8
Schweissdatenaufzeichnung vorbereiten Der Einstellbereich der Parameter ist in der folgenden Tabelle zusammengestellt. GEOSTAR G5/G7 Parameter Einstellbereich Einstellbereich Schwellwert für Aufzeichnung 100 – 500 22 – 112 Alarm min. Temperatur °C °F 80 – 460 176 – 860 Alarm max. Temperatur °C...
Página 9
Schweissdatenaufzeichnung Datum und Zeit einstellen • In der Funktionsanzeige (33) durch Drehen des «e-Drive» das Menu Einstellungen anwählen. • «e-Drive» kurz drücken. • Im Menu „Setup“ die Auswahl „Welding Data Record.“ durch Drehen des «e-Drive» anwählen und kurz drücken. • Durch Drehen des «e-Drive» „Date &...
Página 10
Schweissdatenaufzeichnung Parameter einstellen • In der Funktionsanzeige (33) durch Drehen des «e-Drive» das Menu Einstellungen anwählen. • «e-Drive» kurz drücken. • Im Menu „Setup“ die Auswahl „Welding Data Record.“ durch Drehen des «e-Drive» anwählen und kurz drücken. Datenaufzeichnung einschalten: • Durch Drehen des «e-Drive» „Data Recording“...
Página 11
Schweissdatenaufzeichnung Parameter einstellen Alarm minimale Kraft einstellen: • Vorgehen zum Einstellen siehe Schwellwert für Aufzeichnung einstellen. Alarm maximale Kraft einstellen: • Vorgehen zum Einstellen siehe Schwellwert für Aufzeichnung einstellen. Alarm Geschwindigkeitstoleranz einstellen: • Vorgehen zum Einstellen siehe Schwellwert für Aufzeichnung einstellen Distanz Intervall einstellen: •...
Página 12
Schweissdatenaufzeichnung durchführen • Am Ende der Schweissnaht den Spannarm entspannen. Sobald die Kraft den eingestellten Schwellwert unterschreitet, stoppt die Aufzeichnung. Das nächste Aufzeichnungsfile wird vorbereitet. In der Statuszeile (35) wird zur Netzspannungsanzeige alternierend die Filenummer des neuen Files eingeblendet und es blinkt das Symbol.
Página 13
Schweissdatenaufzeichnung Schweissdatenfiles Für jede Schweissung wird ein eigenes Schweissdatenfile erstellt. Eine Schweissung startet beim Betätigen des Spannarmes und endet beim Entspannen des Spannarmes. Eine Schweissnaht besteht mindestens aus einer Schweissung. Sie kann aber auch aus mehreren Schweissungen bestehen, wenn dies aus dem Ablauf des Schweissvorganges notwendig ist. Der Name des Schweissdatenfiles besteht aus den Angaben Gerätebezeichner, Datum, Zeit, einer fortlaufenden Nummer und optional dem Filenamenzusatz.
Página 14
Datensynchronisation Die vom Schweissautomaten aufgezeichneten Schweissdatenfiles werden von der „myLeister-App“ ausgelesen und synchronisiert. Dazu muss das WLAN Modul des Schweissautomaten eingeschaltet sein. Wichtig: Führen Sie regelmässig eine Datensynchronisation mit der „myLeister-App“ durch. Nicht synchronisierte Schweissdaten können sonst auf dem Gerät z. B. im Falle eines Defektes der Bedieneinheit verloren gehen. WLAN Modul einschalten: •...
Página 15
Geoposition Anzeige GPS Positionsstatus: • In der Statuszeile (35) wird das Symbol angezeigt, wenn der GPS Empfang genügend und eine Positionsinformation vor- handen ist. Das Symbol blinkt, wenn beispielsweise der Emp- fang ungenügend ist und auf eine gültige Positionsinformation gewartet wird. Hinweis: An der gleichen Position in der Statuszeile wird auch der WLAN-Verbindungsstatus angezeigt.
Página 16
• Das Aufzeichnungsfile wird vorbereitet, in der Statuszeile (35) sollte die Warnung nicht mehr angezeigt werden. WLAN Module Access Gerät ausschalten und nach ein paar Sekunden wieder einschalten. GPS Module Comm. Gerät ausschalten und nach ein paar Sekunden wieder einschalten. 4. Falls die Warnung immer noch erscheint, Leister Service-Center kontaktieren.
Kurzanleitung myLeister App (Original-Bedienungsanleitung) Dokument Version: 2.1 App Version myLeister 2.1 Über dieses Dokument In dieser Kurzanleitung werden die wichtigsten Schritte zu folgenden Themen beschrieben: • Erster Start • Arbeitsmodus Cloud Gemeinsam einrichten • Geräte • LQS Funktionen • Rezepte •...
Página 18
Anschliessend wird im Hintergrund Ihre private Cloud eingerichtet. Nur Sie haben Zugriff auf diese Daten. Ihr Arbeitsmodus wird auf Cloud Privat eingestellt. Wenn Sie bereits ein myLeister-Benutzerkonto haben, können Sie sich einfach anmelden und Ihre in der Cloud gespeicherten Daten werden heruntergeladen. Update bestehender LQS-App mit Arbeitsmodus Lokal Wenn Sie auf Ihrem Endgerät eine bestehende LQS-Installation im lokalen Modus verwendet haben und diese Installation nun auf die neue myLeister-App aktualisiert wurde, haben Sie beim Starten die Möglichkeit, die...
Página 19
Benutzerverwaltung: Als Administrator können Sie weitere Mitarbeiter Ihrer Firma als Benutzer registrieren. Erstellen Sie für jeden Mitarbeiter ein eigenes Benutzerkonto. Die Benutzerverwaltung finden Sie unter Einstellungen > Account. • Klicken Sie auf «Benutzerverwaltung». • Klicken Sie auf «Benutzer hinzufügen». • Geben Sie eine aktuelle, gültige E-Mail-Adresse für den neuen Benutzer ein. •...
Página 20
Abmelden: Sie müssen sich abmelden, wenn ein anderer Mitarbeiter an der Arbeitsstation unter seinem Benutzerkonto mit der App arbeiten möchte. Benutzer wechseln Führen Sie folgende Schritte für den Benutzerwechsel aus: • Klicken Sie auf das Menü mit dem Benutzernamen. • Klicken Sie auf «Abmelden». •...
Página 21
• Tragen Sie die gewünschte Bezeichnung in das Textfeld ein und speichern die Eingabe. LiveView Der LiveView bietet die Möglichkeit, während und nach einer Schweissung die eingestellten Schweissparameter und die effektiven Werte eines Schweissgeräts in Echtzeit auf einem Mobilgerät anzuzeigen und zu überwachen. Zusätzlich werden auch Warnungen und Fehlermeldungen angezeigt.
Página 22
Sie ihre Auswertung sichern und sie zusätzlich als PDF- und/oder CSV-Datei exportieren: Windows: Es erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie den Speicherort für die PDF- resp. CSV-Datei auswählen können. Android: Die ausgewählten Dateien werden automatisch im internen Gerätespeicher unter Documents > myLeister > Leister LQS abgespeichert.
Página 23
Mit der Funktion Rezepte verwalten Sie Ihre bevorzugten Schweissparameter. Senden Sie Ihre Parameter an alle von Ihnen registrierten Leister-Geräte (Voraussetzung hierfür ist ein Gerät mit kompatiblem WLAN-System und kompatibler Firmware). Lesen Sie Ihre Rezepte (Schweissparameter) von Ihren Geräten aus und teilen Sie diese über die myLeister-Cloud in Ihrer Gruppe oder Firma.
Página 24
Die erstellten Rezepte können mit den Pfeilen von der Rezeptbibliothek auf das ausgewählte Gerät bzw. vom Gerät in die Rezeptbibliothek verschoben werden. Um ein Rezept zu bearbeiten, muss es ausgewählt und anschliessend gewählt werden. kann ein ausgewähltes Rezept gelöscht werden. Auf das Schweissgerät verschobene Rezepte werden erst auf das Schweissgerät übertragen, wenn das Menü...
Página 25
Benutzerverwaltung: Steht nur zur Verfügung, wenn eine gemeinsame Cloud eingerichtet wurde. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Einrichten Arbeitsmodus Cloud Gemeinsam. Firma erstellen: Mit diesem Befehl können Sie eine gemeinsame Cloud einrichten. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Einrichten Arbeitsmodus Cloud Gemeinsam. Arbeitsmodus Unter den Arbeitsmodus-Einstellungen können Sie zwischen den verschiedenen Arbeitsmodi wechseln.
-Android: Die CSV-Dateien werden automatisch im internen Gerätespeicher unter Documents > myLeister > Leister LQS > CSV Files abgespeichert. -iOS: Die CSV-Dateien werden automatisch auf dem iCloud Drive im Ordner myLeister > LQS > CSV Files gespeichert. Hinweis: Wählen Sie diese Option aus, bevor Sie die Datenfiles vom Gerät synchronisieren.
Operating Instructions for Welding Data Recording (Translation of original operating instructions) Read the operating instructions for the respective device carefully before use. This document is the operating instructions for the additional welding data recor- ding function and is intended to supplement the device operating instructions. Operating Unit 27.
Página 28
Working Display Overview Machine Setup Welding Data Record Unit: Date & Time: Setting the unit used Setting the date and time (metric/imperial) for Unit Data Recording: Speed, Unit Heat, and Unit The welding data is logged Force when "Data Recording" is activated.
Página 29
Working Display Overview Alarm min. Heat: WLAN: Alarm max. Heat: When "WLAN" is activa- Setting the alarm limit ted, the recorded welding values for temperature data can be transferred to the myLeister app. Alarm min. Force: Factory setting activated Alarm max. Force: The "WLAN Mode"...
Página 30
Functional Description of Welding Data Recording The welding data recording function logs the speed, temperature, and welding force during the welding process along the welding seam length at predefined distance intervals. Alarm values can be set for every speed, temperature, and welding force. The automatic welder logs any devia- tions from an alarm value and emits an acoustic alarm signal as welding data is recorded (alarm value monitoring and the acoustic alarm signal must be activated).
Página 31
1. Distance 6. Current temperature 10. End of the welding process 2. Speed setpoint 7. Max. temperature alarm 11. Max. force alarm 3. Current speed 8. Min. temperature alarm 12. Min. force alarm 4. Speed tolerance alarm 9. Start of the welding pro- 13.
Página 32
Preparing for Welding Data Recording The settings range for each parameter is collated in the following table. GEOSTAR G5/G7 Parameter Setting range Setting range Threshold value for recording 100–500 22–112 Alarm min. Temperature °C 80–460 °F 176–860 Alarm max. Temperature °C...
Página 33
Setting the Date and Time for Welding Data Recording • In the function display (33), rotate the "e-Drive" to select the Settings menu • Press "e-Drive" briefly. • Select "Welding Data Record." in the "Setup" menu by rotating the "e-Drive" and pressing it briefly.
Página 34
Setting the threshold value for recording: • Rotate the "e-Drive" to select "Init. Value Record." and press "e-Drive" briefly. Rotate the "e-Drive" to set the value and press "e-Drive" briefly. Switching off alarm value monitoring (optionally, as required): • See Switching on data recording for the setting procedure. Important: When the alarm is switched off, then exceeded alarm values will also not be recorded.
• If a set alarm value is exceeded during the welding process, this is shown in the display when alarm value monitoring is switched on. (See Chapter "Displaying Alarm Value Transgressions in the Welding Data Record During the Welding Process") In such cases, make changes depending on the situation (see Chapter "Speed and Temperature Setting During Welding"...
Página 36
Force: • If the force falls below the minimum alarm value, - the force display will flash. - a "<" symbol will be displayed in front of the actual value. - a warning signal will sound if the acoustic alarm is activated. •...
Página 37
Data Synchronization The welding data files recorded by the automatic welder are read by the "myLeister app" and synchronized. For this to take place, the WLAN module of the automatic welder must be switched on. Important: Data must regularly be synchronized with the "myLeister app". Otherwise, unsynchronized welding data can be lost from the device;...
Geolocation GPS location status display: • The symbol is displayed in the status line (35) when GPS reception is sufficient and location information is available. The symbol flashes if, for example, reception is insufficient and valid position information is required. Note: The WLAN connection status is also displayed in the same position in the status line.
Página 39
- The log file is prepared. The warning should no longer be displayed in the status line (35). WLAN Module Access Switch off the device and restart after a few seconds. GPS Module Comm. Switch off the device and restart after a few seconds. If the warning is still displayed, contact the Leister Service Center.
myLeister app quick guide (Translation of the Original Operating Manual) Document version: 2.1 App version myLeister 2.1 About this document This quick guide describes the most important steps on the following topics: • First start • Setting the “Joint cloud” operating mode •...
Página 41
Updating an existing LQS app with work mode Local If you have used an existing LQS installation in local mode on your terminal and this installation has now been updated on the new myLeister app, you can skip login when starting and continue working with your local data as usual.
Página 42
The employee must then perform the following tasks: • An invitation mail will be sent to the e-mail address indicated. The user receiving the invitation must activate the link contained in the e-mail. By doing so, he accesses the registration page. •...
Página 43
Important: Subsequent transfer of local data to the cloud is impossible. The following functions are available to you: • Register devices. • Synchronize data files from the device and retrieve archives from the device. • Evaluate and edit raw welding data. •...
Página 44
LQS functions Any welding data recorded can be transferred from the welding device to the app using the LQS functions. These data can then be evaluated for quality assurance/monitoring purposes and saved as a PDF report. • For more information, see the “LQS functions” section. Formulas Welding parameter combinations can be saved in the app and synchronized via the cloud using the “Formulas”...
Página 45
A dialog window is opened in which you can select the location for the PDF or CSV file. Android: The selected files are automatically saved in the internal device memory under Documents > myLeister > Leister LQS. iOS: The selected files are automatically saved on the iCloud drive in the myLeister > LQS > folder.
Página 46
The “Formulas” function enables you to manage your favorite welding parameters yourself. Send your parameters to all your registered Leister devices (as a prerequisite, a device must have a compatible WiFi system and compatible firmware). Read your recipes (welding parameters) from your devices and share them within your group or company via the myLeister Cloud.
Página 47
Unit converter The “Unit converter” assists you in converting the globally relevant units of temperature, weight, area and much more. Process heat formulas The “Process heat formulas” tool provides you with different formulas for evaluating the air heaters or blowers best suited to you and your application.
• Click on “Change path” if you wish to export the CSV files via a different path. -Android: The CSV files are automatically saved in the internal device memory under Documents > myLeister > Leister LQS > CSV files. -iOS: The CSV files are automatically saved on the iCloud drive in the myLeister >...
Date and time: Define whether the date and time on the connected welding devices should automatically be synchronized with the system date and system time on the terminal. They are updated once a day during a welding data synchronization procedure. The automatic update is only carried out for devices with HMI firmware version 2.06 and above.
Notice d’utilisation pour l’enregistrement des données de soudage (Traduction de la notice d’utilisation originale) Lire attentivement et entièrement cette notice avant d’utiliser l’appareil concerné. Le présent document est une notice d’utilisation pour la fonction supplémentaire d’enregistrement de données de soudage et est un complément à la notice d’utilisation de l’appareil.
Página 51
Aperçu de l’affichage de travail Machine Setup Welding Data Record Date & Time : Unit : Réglage de la date et de Réglage de l’unité utilisée l’heure (métrique/impériale) pour Unit Data Recording : Speed (unité de vitesse), Unit Quand « Data Recording » Heat (unité de température) et (Enregistrement des données) Unit Force (unité...
Página 52
Aperçu de l’affichage de travail Alarm min. Heat : WLAN : Alarm max. Heat : Lorsque « WLAN » (Réseau Réglage de la valeur limite de sans fil) est activé, les don- l’alarme pour la température. nées de soudage enregistrées peuvent être transmises à Alarm min. Force : l’appli myLeister.
Página 53
Description de la fonction d’enregistrement des données de soudage La fonction d’enregistrement des données de soudage permet d’enregistrer la vitesse, la température et la force d’assemblage lors du soudage, sur la longueur du cordon de soudure, dans l’intervalle de distance déterminée. Des valeurs d’alarme peuvent être définies pour chaque grandeur de vitesse, de température et de force d’as- semblage.
Página 54
1. Distance 7. Alarme de température 11. Alarme de force maximale 2. Vitesse nominale maximale 12. Alarme de force minimale 3. Vitesse actuelle 8. Alarme de température 13. Valeur de seuil de la force 4. Alarme de tolérance de la vitesse minimale pour l’enregistrement 5.
Página 55
Préparation de l’enregistrement des données de soudage La plage de réglage des paramètres est présentée dans le tableau suivant. GEOSTAR G5/G7 Paramètres Plage de réglage Plage de réglage Valeur de seuil pour l’enregistrement 100 à 500 22 à 112 Alarme de température minimale °C...
Página 56
Saisie de la date et de l’heure lors de l’enregistrement des données de soudage • Dans l’affichage des fonctions (33), sélectionner le menu Réglages à l’aide de la commande « e-Drive » • Appuyer brièvement sur l’« e-Drive » • Dans le menu « Setup » (Réglages), sélectionner « Welding Data Record. » (Enregistrement des données de soudage) à...
Página 57
Régler les paramètres d’enregistrement des données de soudage. • Dans l’affichage des fonctions (33) sélectionner le menu Réglages en tournant la commande « e-Drive » • Appuyer brièvement sur l’« e-Drive » • Dans le menu « Setup » (Réglages), sélectionner « Welding Data Record. » (Enregistrement des données de soudage) en tournant l’« e-Drive »...
Página 58
Régler les paramètres d’enregistrement des données de soudage. Régler la force minimale de l’alarme : • Pour le réglage, voir Régler la valeur de seuil pour l’enregistrement. Régler la force maximale de l’alarme : • Pour le réglage, voir Régler la valeur de seuil pour l’enregistrement. Régler la tolérance de vitesse de l’alarme : •...
Página 59
Enregistrement des données de soudage • À la fin du cordon de soudure, desserrer le bras de serrage. Dès que la force est inférieure à la valeur de seuil saisie, l’enregistrement s’arrête. Le fichier d’enregistrement suivant est préparé. Dans la barre d’état (35) le numéro du nouveau fichier est inséré...
Enregistrement des données de soudage dans les fichiers de données de soudage Un fichier de données de soudage est créé à chaque soudage. Un soudage démarre dès que l’on serre le bras de serrage et s’arrête lors que le bras de serrage est desserré. Un cordon de soudure se compose d’au moins une soudure.
Página 61
Synchronisation des données Les fichiers de données de soudage enregistrées par les soudeuses automatiques sont lus et synchronisés par l’appli myLeister. À cet effet, le module WLAN (Réseau sans fil) de la soudeuse automatique doit être activé. Important : Procéder régulièrement à une synchronisation des données à l’aide de l’appli myLeister. Les données de soudage non synchronisées peuvent être perdues, par exemple si le panneau de commande est défectueux.
Página 62
Géolocalisation Affichage du statut de position du GPS : • Le symbole s’affiche dans la barre d’état (35), lorsque la réception GPS est suffisante et lorsqu’une information de po- sition est disponible. Le symbole clignote lorsque par exemple la réception est insuffisante et qu’une information de position valable est attendue.
Página 63
- le fichier d’enregistrement est préparé, l’alarme ne doit plus être affichée dans la barre d’état (35). WLAN Module Access Éteindre l’appareil et le redémarrer après quelques secondes. GPS Module Comm. Éteindre l’appareil et le redémarrer après quelques secondes. Si l’alarme se déclenche toujours, contacter Leister Service-Center.
Guide rapide Application myLeister (Traduction de la notice d’utilisation originale) Version document : 2.1 Version application myLeister 2.1 À propos de ce document Ce guide rapide décrit les étapes les plus importantes sur les thèmes suivants : • Premier démarrage • Configuration du mode de fonctionnement Cloud Commun •...
Página 65
Si vous avez déjà un compte utilisateur myLeister, vous pouvez tout simplement vous inscrire et vos données enregistrées sur le Cloud sont téléchargées. Mise à jour de l’application LQS existante avec le mode de fonctionnement Local Si vous avez utilisé l’application LQS installée sur votre terminal en mode local et que cette version de l’application a été...
Página 66
• Cliquez sur «Gestion des utilisateurs». • Cliquez sur «Ajouter utilisateur». • Saisissez une adresse e-mail actuelle et valide pour le nouvel utilisateur. • Option «Administrateur» : Sélectionnez cette option si le nouvel utilisateur doit recevoir également des droits d’administrateur. Vous pouvez également attribuer ou retirer ces droits ultérieurement aux utilisateurs actuels. •...
Página 67
Mode de fonctionnement Local Le mode de fonctionnement local n’est plus disponible que sur les terminaux sur lesquelles une version installée de LQS avec des données locales a été mise à jour avec l’application myLeister. Si vous avez sélectionné le mode de fonctionnement local, vous ne devez pas vous connecter en tant qu’utilisateur.
Página 68
• Cliquez sur LiveView. L’option n’est active que si l’appareil sélectionné est actif et qu’il prend en charge la fonction LiveView. Le LiveView de l’appareil sélectionné s’ouvre. Vous voyez maintenant les paramètres actuels, ainsi que les avertissements et les messages d’erreur. •...
Página 69
PDF ou CSV. Android : Les fichiers sélectionnés sont automatiquement enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil sous Documents > myLeister > Leister LQS. iOS : Les fichiers sélectionnés sont automatiquement enregistrés sur le iCloud Drive dans le dossier myLeister >...
Página 70
Avec la fonction Instructions, vous pouvez gérer vous-même vos paramètres de soudage de prédilection. Envoyez vos paramètres à tous les appareils Leister enregistrés (à condition d’avoir un appareil avec un système WLAN et un firmware compatibles). Lisez vos instructions (paramètres de soudage) de vos appareils et partagez-les via le myLeister Cloud dans votre groupe ou votre entreprise.
Les instructions transférées à l’appareil de soudage ne sont effectivement transférées que lors que le menu est fermé avec Outils Dans le menu «Outils», vous trouverez des fonctions utiles qui vous aideront dans votre travail quotidien. Vérificateur du câble d’alimentation Le Vérificateur du câble d’alimentation vous permet de vérifier si le câble réseau a une dimension suffisante pour votre appareil ou quel câble réseau est idéal pour votre appareil.
Página 72
- Android : Les fichiers CSV sont automatiquement enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil sous Documents > myLeister > Leister LQS > CSV Files. - iOS : Les fichiers CSV sont automatiquement enregistrés sur le iCloud Drive dans le dossier myLeister > LQS > CSV...
Página 73
Remarque : Sélectionnez cette option avant de synchroniser les fichiers de données de la machine. Projet de construction: Vous pouvez gérer ici vos projets de construction. • Cliquez sur «Projet de construction». • Cliquez sur «Ajouter» pour créer un nouveau projet de construction. •...
Instrucciones de servicio del registro de datos de soldadura (traducción de las instrucciones de servicio originales) Lea detenidamente las instrucciones de servicio del equipo en cuestión. Este documento conforman las instrucciones de servicio para la función adicional de registro de datos de soldadura y complementan las instrucciones de servicio del equipo. Unidad de manejo 27 Tecla “Arriba”...
Vista general de la indicación de trabajo Machine Setup Welding Data Record (ajustes de máquina) (registro de datos de soldadura) Unit (selección de unidad): Date & Time Ajuste de la unidad utilizada (ajuste fecha/hora): (métrica/imperial) para Unit Ajuste de fecha y hora Speed, Unit Heat y Unit Force.
Página 76
Vista general de la indicación de trabajo Alarm min. Heat WLAN: (alarma calor mín.): Si la opción “WLAN” está acti- Alarm max. Heat vada, los datos de soldadura (alarma calor máx.): registrados se transmiten a la Ajuste de los valores límite aplicación myLeister.
Descripción del funcionamiento del registro de datos de soldadura La función de registro de datos de soldadura permite registrar la velocidad, la temperatura y la fuerza de unión durante la soldadura a lo largo de la longitud de la costura de soldadura en el intervalo de distancia indicado. Pueden ajustarse valores de alarma a cada magnitud de velocidad, temperatura y fuerza de unión.
Página 78
1. Distancia 6. Temperatura actual 10. Final de soldadura 2. Valor nominal de velocidad 7. Alarma de temperatura 11. Alarma de fuerza máxima 3. Velocidad actual 12. Alarma de fuerza mínima máxima 4. Alarma de la tolerancia 8. Alarma de temperatura 13.
Página 79
Preparación del registro de datos de soldadura El rango de ajuste de los parámetros se resume en la siguiente tabla. GEOSTAR G5/G7 Parámetro Rango de ajuste Rango de ajuste Valor umbral para el registro 100 – 500 22 – 112 Alarma de temperatura mínima...
Ajuste de fecha y hora del registro de datos de soldadura • En la indicación de funciones (33), girar “e-Drive” para acceder al menú Ajustes • Pulsar brevemente “e-Drive” • En el menú “Setup” (Ajustes), seleccionar la opción “Welding Data Record” (registro de datos de soldadura) girando “e-Drive”...
Ajuste de parámetros del registro de datos de soldadura • En la indicación de funciones (33), girar “e-Drive” para seleccionar el menú Ajustes • Pulsar brevemente “e-Drive” • En el menú “Setup” (Ajustes), seleccionar la opción “Welding Data Record.” (registro de datos de soldadura) girando “e-Drive”...
Ajuste de parámetros del registro de datos de soldadura Ajuste de la temperatura máxima de alarma: • Procedimiento de ajuste, véase Ajuste del valor umbral para el registro. Ajuste de la fuerza mínima de alarma: • Procedimiento de ajuste, véase Ajuste del valor umbral para el registro. Ajuste de la fuerza máxima de alarma: •...
Página 83
• Aflojar el brazo de sujeción al final de la costura de soldadura. Si la fuerza se queda por debajo del valor umbral ajustado, se detiene el registro. Se prepara el siguiente archivo de registro. En la línea de estado (35) se muestra el número del archivo nuevo para indicar la tensión de red de forma alternante y parpadea el símbolo Finalizar soldadura •...
Archivos de datos de soldadura del registro de datos de soldadura Se crea un archivo de datos de soldadura propio para cada soldadura. Comienza una soldadura al accionar el brazo de sujeción y finaliza al destensar el brazo de sujeción. Una costura de soldadura está...
Sincronización de datos La “Aplicación myLeister” lee y sincroniza los archivos de datos de soldadura registrados por los dispositivos automáticos para soldadura. Para ello, debe conectarse el módulo WLAN de los dispositivos automáticos para soldadura. Importante: realizar una sincronización de datos de forma regular con la “aplicación myLeister”. Los datos de soldadura no sincronizados pueden borrarse del equipo, por ejemplo, en caso de avería de la unidad de manejo.
Ubicación geográfica Indicador de estado de posición GPS: • En la línea de estado (35) se muestra el símbolo si la recepción GPS es suficiente y se dispone de información de ubi- cación. El símbolo parpadea si, por ejemplo, la recepción no es suficiente y se espera una información de posición válida.
Página 87
GPS Module Comm. (comu- nicación con el módulo GPS) Apagar el equipo y volver a encenderlo tras un par de segundos. 4. Si se vuelve a repetir la advertencia, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de Leister.
Manual breve de aplicación myLeister (traducción de las instrucciones de servicio originales) Versión del documento: 2.1 Versión de la aplicación myLeister 2.1 Acerca del presente documento Este manual breve describe los pasos más importantes de los siguientes temas: • Primer inicio •...
En caso de que ya disponga de una cuenta de usuario de myLeister, puede iniciar sesión y se descargarán los datos que tenga guardados en la nube. Actualización de aplicación LQS existente con modo de trabajo Local En caso de que utilice en su terminal una instalación de LQS en modo local y desee actualizarla con la nueva aplicación myLeister, en el inicio tiene la posibilidad de omitir el inicio de sesión y seguir trabajando con sus datos locales con normalidad.
Página 90
• Haga clic en «Añadir usuario». • Indique una dirección de correo electrónico actual y válida para el nuevo usuario. • Opción «Administrador»: seleccione esta opción si desea que el nuevo usuario también disponga de derechos de administrador. Es posible asignar o retirar este derecho a posteriori a usuarios ya registrados. •...
• Inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña. Modo de trabajo Local El modo de trabajo Local no solo está disponible en terminales en los que se ha actualizado la instalación LQS de locales datos con la aplicación myLeister. Si trabaja en el modo de trabajo Local, no es preciso que inicie sesión como usuario.
• Haga clic en LiveView. La opción solo está activa si el equipo seleccionado está activo y es compatible con la función LiveView. Se abre LiveView del equipo de soldadura seleccionado. Ahora visualiza los parámetros actuales, así como las notificaciones y mensajes de error. •...
Página 93
Aparece un cuadro de diálogo donde puede seleccionar un lugar de almacenamiento para el archivo PDF o CSV. Android: Los archivos seleccionados se guardan automáticamente en una memoria interna en Documents > myLeister > Leister LQS. iOS: Los archivos seleccionados se guardan automáticamente en iCloud Drive en la carpeta myLeister > LQS.
Página 94
Con la función Fórmulas, gestiona sus parámetros de soldadura preferidos. Envíe sus parámetros a todos los equipos Leister registrados (el requisito para ello es un equipo con sistema WLAN compatible y firmware compatible). Lea las fórmulas (parámetros de soldadura) de sus equipos y compártalas en su grupo o empresa mediante la nube myLeister.
Las recetas desplazadas al equipo de soldadura solo se transmiten a la unidad de soldadura si se abandona el menú con Herramientas En el menú «Herramientas» encontrará funciones útiles que le serán de ayuda en su día a día. Comprobador cable de red Con ayuda de Comprobador cable de red puede comprobar si su cable de red cuenta con una dimensión adecuada para su equipo o si qué...
Página 96
CSV. • Haga clic en «Cambiar ruta» si desea exportar los archivos CSV a una ruta distinta. -Android: Los archivos CSV se guardan automáticamente en una memoria interna en Documents > myLeister > Leister LQS. -iOS:...
Nota: Seleccione esta opción antes de sincronizar los archivos de la máquina. Proyecto de construcción: Aquí puede gestionar sus proyectos de construcción. • Haga clic en «Proyecto de construcción». • Haga clic en «Añadir» para elaborar un nuevo proyecto de construcción. •...
Manual de operação do registro de dados de soldagem (Tradução do manual original de operação) Primeiro, leia atentamente o manual de operação do respectivo aparelho. Este documento é o manual de operação da função adicional do registro de dados de soldagem e é...
Página 99
Visão geral da indicação de operação Machine Setup Welding Data Record (ajustes da máquina) (registro de dados de soldagem) Unit (selecionar unidade): Date & Time Ajuste da unidade utilizada (ajustar data e hora): (métrica/imperial) para Unit Ajuste de data e hora Speed (unidade de velocida- Data Recording de), Unit Heat (unidade de...
Página 100
Visão geral da indicação de operação Alarm min. Heat WLAN (rede local sem fios): (aquecimento mín. de alarme): Se “WLAN” estiver ativado, Alarm max. Heat os dados de soldagem regis- (aquecimento máx. de alarme): trados podem ser transferidos Ajuste dos valores limite de para o myLeister-App.
Descrição da função do registro de dados de soldagem Com a função de registro de dados de soldagem, a velocidade, a temperatura e a pressão de soldagem durante a soldagem são registradas no intervalo predefinido de distância sobre o comprimento da costura de solda. Valores de alarme podem ser ajustados para qualquer magnitude de velocidade, temperatura e pressão de sol- dagem.
Página 102
1. Distância 6. Temperatura atual 11. Força máx. de alarme 2. Valor nominal da velocidade 7. Temperatura máx. de alarme 12. Força mín. de alarme 3. Velocidade atual 8. Temperatura mín. de alarme 13. Valor limite da força para registro 4.
Página 103
Preparar o registro de dados de soldagem A faixa de ajuste dos parâmetros está indicada na tabela a seguir. GEOSTAR G5/G7 Parâmetro Faixa de ajuste Faixa de ajuste Valor limite para registro 100 – 500 22 – 112 Temperatura mín. de alarme °C...
Ajustar data e hora do registro de dados de soldagem • Na indicação de função (33), selecionar o menu Ajustes através de giro do «e-Drive» • Pressionar «e-Drive» brevemente. • No menu “Setup” (ajustes), selecionar “Welding Data Record.” (registro de dados de soldagem) através de giro do «e-Drive»...
Página 105
Ajustar os parâmetros do registro de dados de soldagem • Na indicação de função (33), através do giro do «e-Drive» , selecionar o menu Ajustes • Pressionar «e-Drive» brevemente. • No menu “Setup” (ajustes), selecionar “Welding Data Record.” (registro de dados de soldagem) através de giro do «e-Drive»...
Ajustar os parâmetros do registro de dados de soldagem Ajustar força mínima de alarme: • Procedimento para o ajuste, consulte Ajustar valor limite para registro. Ajustar força máxima de alarme: • Procedimento para o ajuste, consulte Ajustar valor limite para registro. Ajustar alarme da tolerância para velocidade: •...
Página 107
• No fim da costura de solda, liberar o braço tensor. Assim que a força cai abaixo do valor limite ajustado, para o registro. O próximo arquivo de registro é preparado. Na linha de status (35), aparece alternadamente o número do novo arquivo para a exibição da tensão da rede e o símbolo pisca.
Registro de dados de soldagem do arquivo de dados de soldagem Para cada soldagem, é gerado um arquivo específico de dados de soldagem. Uma soldagem começa com o acio- namento do braço tensor e termina com a liberação do braço tensor. Uma costura de solda consiste pelo menos em uma soldagem.
Página 109
Sincronização de dados Os arquivos de dados de soldagem registrados, pela máquina de soldagem automática, são lidos e sincronizados pelo “app myLeister”. Para isso, o módulo WLAN da máquina de soldagem automática deve estar ligado. Importante: Realize regularmente uma sincronização de dados com o “app myLeister”. Caso contrário, os dados de soldagem não sincronizados no aparelho podem ser perdidos, p.
Página 110
Geoposicionamento Exibição do status da posição do GPS: • Na linha de status (35), é exibido o símbolo quando a recepção do GPS é suficiente e há uma informação de posição. O símbolo pisca quando, por exemplo, a recepção é insuficiente e é esperado por uma informação de posição válida.
Página 111
Desligar o aparelho e ligar novamente após alguns segundos. (acesso ao módulo WLAN) GPS Module Comm. Desligar o aparelho e ligar novamente após alguns segundos. (comunic. com módulo GPS) 4. Caso o aviso ainda seja exibido, entrar em contato com o Centro de assistência Leister.
Instruções breves myLeister App (Tradução do manual de instruções original) Versão do documento: 2.1 Versão do aplicativo myLeister 2.1 Sobre este documento Nestas instruções breves estão descritas as etapas mais importantes sobre os seguintes assuntos: • Primeira ativação • Configurar o modo de trabalho Cloud Compartilhada •...
Em seguida será instalada a sua Cloud privada em segundo plano. Somente você terá acesso a estes dados. O seu modo de trabalho será ajustado em Cloud Privada . Caso você disponha de uma conta de usuário myLeister, você pode simplesmente fazer o login e baixar os seus dados salvos na nuvem (Cloud).
Página 114
Administração do usuário: Como administrador, você pode registrar outros colaboradores da sua empresa como usuários. Crie para cada colaborador sua própria conta de usuário. Você encontra a administração de usuários sob Configurações > Conta. • Clique em “Administração do usuário”. •...
Página 115
Trocar de usuário Realize as seguintes etapas para a troca de usuário: • Clique no menu com o nome de usuário. • Clique em “Sair”. • É exibida a tela inicial. • Faça o log-in com seu nome de usuário e sua senha. Modo de trabalho Local O modo de trabalho local somente ainda está...
Página 116
LiveView O LiveView oferece a possibilidade de exibir e monitorar os parâmetros de solda ajustados, e os valores efetivos de um aparelho de solda em tempo real em um dispositivo móvel, durante e depois de uma solda. Além disso, também são exibidos avisos e mensagens de erro. •...
Página 117
Aparece uma caixa de diálogo onde você pode escolher o local de gravação para o arquivo PDF ou CSV. Android: Os arquivos selecionados são salvos automaticamente na memória interna do aparelho sob Documents > myLeister > Leister LQS. iOS: Os arquivos selecionados são salvos automaticamente no iCloud Drive na pasta myLeister > LQS.
Página 118
Com a função Fórmulas você mesmo administra os seus parâmetros de solda preferenciais. Transmita os seus parâmetros de solda a todos os seus aparelhos Leister registrados (o pré-requisito para isto é um aparelho com sistema WLAN compatível e firmware compatível). Extraia as fórmulas (parâmetros de solda) dos seus aparelhos e compartilhe-as através da Cloud myLeister em seu grupo ou empresa.
Fórmulas passadas para o aparelho de solda somente serão transmitidas ao aparelho de solda depois de sair do menu com Ferramentas No menu “Ferramentas” você encontra funções auxiliares que lhe podem ajudar no dia a dia. Testador de cabo de rede Com o testador de cabo de rede você...
Página 120
-Android: Os arquivos CSV são salvos automaticamente na memória interna do aparelho sob Documents > myLeister > Leister LQS > CSV Files. -iOS: Os arquivos CSV são salvos automaticamente no iCloud Drive na pasta myLeister > LQS > CSV Files.
Página 121
Projeto de construção: Aqui você pode gerenciar os seus projetos de construção. • Clique em “Projeto de construção”. • Clique em “Adicionar” para registrar um novo projeto de construção. • Na janela exibida, você pode inserir as seguintes informações: - Descrição: Designa o nome ou o breve resumo do projeto de construção. - Rua, Cidade, CEP, País: As informações do endereço do projeto de construção.