Air Liquide CEMONT TF 300 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento página 88

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES
RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
MOD. 450A / 450A H
R.
CODE
DESCRIPTION
12
W000227300
CONNECTION BLUE
12.1
W000227301
CONNECTION RED
13
W000352003
KNOB
13.1
W000352083
HOOD
29
W000227971
FIXED WHEEL
34
W000232583
CIRCUIT BOARD
35
W000233485
WIRE FEED UNIT
37
W000232578
CIRCUIT BOARD
41
W000233171
AUXILIARY TRANSFORMER
43
W000233426
CENTRAL CONNECTION
46
W000050104
SOLENOID VALVE
50
W000231888
FLANGE
53
W000227958
CASTER WHEEL
56
W000352042
KNOB
56.1
W000253150
HOOD
57
W000050130
REEL HOLDER
58
W000352064
CERNIERA
59
W000352047
CLOSURE
72
W000233511
TROLLEY MOUNT FEMALE
78
W000233389
CONNECTION CABLE L. 5 M
78
W000254719
CONNECTION CABLE L. 10 M CORDON DE RACCORDEMENT L. 10 M CORDÓN DE CONEXIÓN L. 10 M
78
W000266056
CONNECTION CABLE L. 20 M CORDON DE RACCORDEMENT L. 20 M CORDÓN DE CONEXIÓN L. 20 M
78.1
W000254614
CONNECTION CABLE L. 5 M
78.1
W000254715
CONNECTION CABLE L. 10 M CORDON DE RACCORDEMENT L. 10 M CORDÓN DE CONEXIÓN L. 10 M
78.1
W000254717
CONNECTION CABLE L. 20 M CORDON DE RACCORDEMENT L. 20 M CORDÓN DE CONEXIÓN L. 20 M
R.
CODE
BESCHREIBUNG
12
W000227300
ANSCHLUSS BLAU
12.1
W000227301
ANSCHLUSS ROT
13
W000352003
DREHKNOPF
13.1
W000352083
KAPPE
29
W000227971
FESTRAD
34
W000232583
ELEKTR. SCHALTUNG
35
W000233485
DRAHTVORSCHUB-MOTOR
37
W000232578
ELEKTR. SCHALTUNG
41
W000233171
HILFSTRANSFORMATOR
43
W000233426
MITTIGER ANSCHLUß
46
W000050104
MAGNETVENTIL
50
W000231888
FLANSCH
53
W000227958
DREHBARES RAD
56
W000352042
DREHKNOPF
56.1
W000253150
KAPPE
57
W000050130
SPULEN HALTER
58
W000352064
SCHARNIER
59
W000352047
VERSCHLUSS
72
W000233511
SCHLITTENHALTERUNG
78
W000233389
VERBINDUNGSSCHNUR L. 5 M
78
W000254719
VERBINDUNGSSCHNUR L. 10 M
78
W000266056
VERBINDUNGSSCHNUR L. 20 M
78.1
W000254614
VERBINDUNGSSCHNUR L. 5 M
78.1
W000254715
VERBINDUNGSSCHNUR L. 10 M
78.1
W000254717
VERBINDUNGSSCHNUR L. 20 M
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ / ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
DESCRIPTION
RACCORD BLEU
RACCORD ROUGE
POIGNÉE
CAPUCHON
ROUE FIXE
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
MOTEUR AVANCE FIL
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE
RACCORD CENTRALISÉ
ÉLECTROVANNE
FLASQUE
ROUE TOURNANTE
POIGNÉE
CAPUCHON
SUPPORT BOBINE
CHARNIÈRE
FERMETURE
SUPPORT CHARIOT
CORDON DE RACCORDEMENT L. 5 M
CORDON DE RACCORDEMENT L. 5 M
DESCRIÇÃO
LIGAÇÃO AZUL
LIGAÇÃO VERMELHA
BOTÃO
TAMPA
RUEDA FIXA
CIRCUITO ELECTRÓNICO
GRUPO DE TRACÇÃO DO FIO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
TRANSFORMADOR AUXILIAR
CONEXÃO CENTRAL
ELECTROVÁLVULA
FLANGE
RODÍZIO PIVOTANTE
BOTÃO
TAMPA
PORTA BOBINA
DOBRADIÇA
FECHO
SUPORTE DO CARRO
CORDON DE RACCORDEMENT L. 5 M
CORDON DE RACCORDEMENT L. 10 M ANSLUTNINGSKABEL LÄNGD 10 M
CORDON DE RACCORDEMENT L. 20 M ANSLUTNINGSKABEL LÄNGD 20 M
CORDON DE RACCORDEMENT L. 5 M
CORDON DE RACCORDEMENT L. 10 M ANSLUTNINGSKABEL LÄNGD 10 M
CORDON DE RACCORDEMENT L. 20 M ANSLUTNINGSKABEL LÄNGD 20 M
DESCRIPCIÓN
CONEXIÓN AZUL
CONEXIÓN ROJO
PERILLA
CAPUCHÓN
RUEDA FIJA
CIRCUITO ELECTRÓNICO
MOTOR DE ARRASTRE DEL CABLE GRUPPO TRAINAFILO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
TRANSFORMADOR AUXILIAR
CONEXIÓN CENTRALIZADA
ELECTROVÁLVULA
BRIDA
RUEDA GIRATORIA
PERILLA
CAPUCHÓN
PORTA BOBINA
BISAGRA
PALANCA DE CIERRE
SOPORTE DEL CARRO
CORDÓN DE CONEXIÓN L. 5 M
CORDÓN DE CONEXIÓN L. 5 M
BESKRIVNING
BLÅ ANSLUTNING
RÖD ANSLUTNING
JUSTERINGSHJUL
SKYDDSDEL
FASTHJUL
KRETSKORT
TRÅDMATNINGSENHET
KRETSKORT
HJÄLPTRANSFORMATOR
CENTRALANSLUTNING
SOLENOIDVENTIL
FLÄNS
RÖRHJUL
JUSTERINGSHJUL
HUV
CYLINDERHÅLLARE
SVÄNGTAPP
TÄTNINGSRING
INRE VAGNHÅLLARE
ANSLUTNINGSKABEL LÄNGD 5 M
ANSLUTNINGSKABEL LÄNGD 5 M
V
DESCRIZIONE
ATTACCO RAPIDO BLU
ATTACCO RAPIDO ROSSO
MANOPOLA
CAPPUCCIO
RUOTA FISSA
CIRCUITO ELETTRONICO C.E. 22657
CIRCUITO ELETTRONICO C.E. 22647
TRASFORMATORE AUSILIARIO
CONNESSIONE CENTRALIZZATA
ELETTROVALVOLA
FLANGIA
RUOTA GIREVOLE
MANIGLIA
CAPPUCCIO
PORTA BOBINA
CERNIERA
CHIUSURA
SUPPORTO CARRELLO
CORDONE DI COLLEGAMENTO L. 5 M
CORDONE DI COLLEGAMENTO L. 10 M
CORDONE DI COLLEGAMENTO L. 20 M
CORDONE DI COLLEGAMENTO L. 5 M
CORDONE DI COLLEGAMENTO L. 10 M
CORDONE DI COLLEGAMENTO L. 20 M
BESCHRIJVING
BLAUWE AANSLUITING
RODE AANSLUITING
AFSTELWIELTJE
AFDEKKAP
VAST WIELTJE
PRINTPLAAT
DRAADAANVOEREENHEID
PRINTPLAAT
HULPTRANSFORMATOR
MIDDEN AANSLUITING
SOLENOIDE VENTIEL
FLENS
BEWEEGBAAR WIELTJE
AFSTELWIELTJE
AFDEKKAP
SPOELHOUDER
SCHARNIER
SLUITING
BINNENSTEUN KARRETJE
AANSLUITKABEL LENGTE 5 M.
AANSLUITKABEL LENGTE 10 M.
AANSLUITKABEL LENGTE 20 M.
AANSLUITKABEL LENGTE 5 M.
AANSLUITKABEL LENGTE 10 M.
AANSLUITKABEL LENGTE 20 M.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cemont tf 400Cemont tf 400h

Tabla de contenido