Oxyturbo TurboSet 90 Instrucciones De Uso página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Instrukcje Użytkowania I
PL
Utrzymania
SPOSÓB PRZEPROWADZANIA SPAWANIA
GAZOWEGO Z WYKORZYSTANIEM ZESTAWU
TURBO SET 90/110
Podczas spawania gazowego należy zawsze postępować według
następującej metody: przed rozpoczęciem spawania należy upewnić
się, że metalowa podstawa w obszarze spawania jest czysta i
wolna od smaru, oleju, farby, rdzy i osadów. Upewnić się odnośnie
dysponowania odpowiednim zapasem gazu, spoiwa i topnika
spawalniczego (flux), odpowiedniego do wykonywanej pracy. Przed
zaaplikowaniem ciepła na częściach upewnić się, że są one prawidłowo
ustawione i zablokowane, zapewniając prawidłowe wyrównanie.
Po wykonaniu łączenia należy oczyścić je, ponieważ pozostałości topnika
mogą je osłabić, jeżeli nie zostaną całkowicie usunięte.
Siła płomienia zależy od rozmiaru używanych końcówek, które różnią się
w zależności od grubości, punktu topnienia oraz przewodności cieplnej.
W zestawie TURBO SET 90 i 110 oferowany jest wybór 5 końcówek.
Moc mierzona jest w zależności od ilości litrów gazu palnego zużywanego
na minutę przy idealnym stanie płomienia. Zbyt niskie ciśnienie wytwarza
krótki stożek, który może powodować brak penetracji spawu i topnienia
z możliwością wystąpienia zjawiska cofania się płomienia; zbyt wysokie
ciśnienie może natomiast generować zbyt długi stożek, powodując
przegrzanie oraz brak kontroli nad roztopionym metalem.
Poprzez zmianę proporcji gazu możliwe jest wytworzenie trzech różnych
typów płomienia:
PŁOMIEŃ NAWĘGLAJĄCY
W przypadku niniejszego typu płomienia następuje spalanie nadmiaru
paliwa gazowego, co oznacza niepełne spalanie oraz obecność
niezużytego węgla. Zazwyczaj niniejszy typ płomienia nie jest odpowiedni
do spawania stali, ponieważ niezużyty węgiel może zostać wprowadzony
do wnętrza spawu, tworząc twarde i jednocześnie kruche połączenie.
PŁOMIEŃ NORMALNY
Zwiększając dopływ tlenu do palnika płomień kurczy się i biały stożek
staje się bardziej wyrazisty, przyjmując
dokładny, zaokrąglony kształt. Na niniejszym etapie używane są w
przybliżeniu jednakowe ilości gazu palnego oraz tlenu, a spalanie jest
całkowite. Płomień jest normalny; niniejszy typ płomienia jest jednym z
najczęściej używanych w celu spawania.
PŁOMIEŃ UTLENIAJĄCY
Dodatkowe zwiększenie zawartości tlenu wytwarza płomień utleniający,
w którym obecna jest większa ilość tlenu w stosunku do wymaganej w
celu całkowitego spalania: w niniejszym przypadku zostaje odnotowane
nadmierne wytwarzanie iskier.
Zjawisko COFANIA SIĘ PŁOMIENIA może często wystąpić w następujących
przypadkach:
- zbyt niskie ciśnienie gazu
- dotknięcie płyty lub kąpieli spawalniczej
- poluzowana końcówka
- przegrzanie
- przedostanie się cząstek metalu do dyszy
Zazwyczaj wada może zostać naprawiona bez żadnej szkody.
i
WAŻNA INFORMACJA
Przed korzystaniem z zestawu TURBO SET należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję oraz zachować ją w celu ponownego użycia
w przyszłości. Instrukcja zawiera wszelkie informacje niezbędne
do prawidłowego użytkowania, unikając zagrożeń oraz uszkodzeń
urządzenia.
Firma OXYTURBO nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami
dokonanymi w obrębie urządzenia.
WYKAZ KOMPONENTÓW
TURBO SET 90
115050
115051
TURBO SET 110
131090.MP
131091.MP
1.
Butla tlenowa 1l 110bar
M12x1 prawa
480300
M11x1 lewa
480301
2.
Nabój gazowy Maxy Gas
483200
2.
Butla Map//Pro 400g
483580
3.
Wózek spawalniczy
4.
Uchwyty blokujące
5.
Reduktor Mignon O2
z zaworem zwrotnym
220500
6a.
Reduktor Mignon gazowy z zaworem zwrotnym
223515
6b.
Zawór gazowy 7/16 z zaworem zwrotnym 201500
7.
Palnik z wbudowanym zaworem zwrotnym
8.
Pokrętło regulac. O2 palnika
9.
Pokrętło regulac. gazu palnika
10.
Uszczelki
11a. Przewód ze złączem O2
11b. Przewód ze złączem gazowy
12.
Końcówka palnika 80lt
13.
Lanca
14.
Zapalnik
101000
15.
Klucz wielofunkcyjny
102000
16.
Klucz imbusowy 4-kątny
110730.ESP
17.
Mosiężne pręty
101500.01
18.
Okulary ochronne
100000
19.
Microset (opcjonalnie)
110650
20.
Adapter mikroigieł
21.
Mikroig‎ ł y
DANE TECHNICZNE
TURBO SET 90
115050
Maks. temp. pracy
3000 °C - 5432 °F
TURBO SET 110
131090.MP
Maks. temp. pracy
3100 °C - 5612 °F
Zużycie gazu
(regulacja normalna z końcówką 80 lt):
92 g/godz.
Czas trwania butli O2
0,30 godz.
Czas trwania naboju Maxy gaz
3,30 godz.
Czas trwania butli Map//Pro
4,30 godz.
1. ZASILANIE
Zestaw TURBO SET zasilany jest poprzez butlę tlenową (homologacja
T-PED π 0036) oraz poprzez nabój 7/16" Maxy Gas (zgodny z normą EN
417:2003) lub przez butlę MAP//PRO (zgodną z normą EN 12205: 2001
homologacja T-Ped 0035 2008/07).
Zaleca się stosowanie butli i nabojów OXYTURBO.
UWAGA: Butle tlenowe oraz naboje gazowe TURBO SET nie podlegają
ładowaniu.
i
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-
Wykorzystywanie butli lub nabojów odmiennego typu może być
niebezpieczne.
-
Nie wolno podłączać butli lub nabojów bez uprzedniego
przeczytania zamieszczonych na nich instrukcji.
2. URUCHOMIENIE
2.1 INSTALACJA LUB WYMIANA BUTLI LUB NABOJÓW
-
Umieścić uchwyty (4) na wózku spawalniczym (3), w pobliżu butli lub
naboju z określonym na nich gazem.
-
Wprowadzić butlę lub nabój do specjalnych, przeznaczonych dla
nich obszarów, przeprowadzając zawory do wnętrza odpowiedniego
otworu w uchwytach.
-
Zablokować uchwyty, przykręcając manualnie nakrętki motylkowe na
śrubach.
-
Upewnić się, że pokrętła umieszczone na reduktorach Mignon, na
kurku gazowym (5, 6a i 6b) i na palniku (8 i 9) są zamknięte (dla
Mignon: kierunek w prawo = otwiera; kierunek w lewo = zamyka; dla
kurka gazowego: kierunek w prawo = zamyka; kierunek w lewo =
otwiera).
-
Przykręcić reduktory tlenu i gazu oraz kurek gazowy na odpowiednich
butlach i naboju bez użycia nadmiernej siły, sprawdzając, czy nie są
obecne wycieki (patrz 5.2).
-
Gwinty są zróżnicowane, w celu uniknięcia błędów podczas
połączenia pomiędzy butlami tlenowymi i gazowymi z
reduktorami Mignon oraz naboju z kurkiem gazowym.
30
i
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-
Operacje wymiany i wprowadzania butli lub nabojów muszą być
zawsze wykonywane w dobrze wentylowanym miejscu, najlepiej
na świeżym powietrzu, z dala od materiałów i substancji
łatwopalnych oraz żarowych źródeł ciepła (takich jak otwarty
ogień, zapalone papierosy, płyty elektryczne itp.), a także z dala
od ludzi lub zwierząt.
-
Przed dokonaniem wymiany należy upewnić się, że butla
lub nabój są puste. Należy pamiętać, iż ciężar butli tlenowej
220501
pozostaje jednakowy również w przypadku, gdy butla jest
opróżniona.
-
Nie używać zestawu TURBO SET jeżeli uszczelki (10) zostały
uszkodzone lub utracone.
-
Sprawdzić, czy przewody ze złączami (11a i 11b) nie są
uszkodzone.
-
W celu ochrony środowiska należy pozostawić puste butle oraz
naboje w bezpiecznym miejscu, najlepiej w pojemnikach do
recyklingu.
3. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Przed użyciem należy umieścić lancę i końcówkę jak przedstawiono na rys.
2 oraz upewnić się, że nakrętka jest dokręcona.
3.1 WŁĄCZANIE
-
Upewnić się, że kurki palnika są zakręcone (8 i 9).
-
Otworzyć reduktor Mignon O2 (5) i Mignon/kurek gazowy (6a i 6b).
-
Odkręcić pokrętło regulacyjne gazu umieszczone na palniku (9).
-
Przeprowadzić zapłon, używając specjalnego zapalnika (14),
uważając, aby płomień był zawsze przyłączony do dyszy
spawalniczej. Jeżeli płomień dąży do odłączenia się od końcówki,
lekko zamknąć kurek.
115051
-
Odkręcić pokrętło regulacyjne tlenu (8), aby uzyskać jasny płomień.
-
Wyregulować płomień, działając na pokrętła regulacyjne w celu
131091.MP
uzyskania kity o kształcie i wymiarach przybliżonych do obecnych na
rys. 2.
3.2 WYŁĄCZANIE
-
Zamknąć w pierwszej kolejności reduktor/kurek naboju gazu (6a i
6b).
-
Zamknąć reduktor tlenu (5).
-
Poczekać na wyczerpanie płomienia, aż do opróżnienia rur łączących.
-
Zakręcić pokrętła palnika (8 i 9).
3.3 MIKROSPAWANIE (akcesorium opcjonalne)
-
Odkręcić lancę (13) przy użyciu specjalnego klucza (15).
-
Zamontować adapter (20) na palniku (rys. 3).
-
Dokręcić nakrętkę do końca, bez użycia siły.
-
Wprowadzić do adaptera pożądaną mikroigłę (21).
i
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-
Używać butli i naboju w położeniu pionowym, ponieważ ciekły
stan skupienia gazu może spowodować uszkodzenie przewodu.
-
Nie pracować w przestrzeni ograniczonej.
-
TURBO SET należy stosować w miejscu dobrze wentylowanym,
z dala od łatwopalnych lub tłustych materiałów lub substancji.
Ryzyko pożaru!
-
Absolutnie zabrania się smarowania jakiegokolwiek komponentu
zestawu.
-
Włączony zestaw TURBO SET nie może być pozostawiany bez
nadzoru.
-
Nie odkładać zapalonego palnika.
-
Prace spawalnicze muszą być przeprowadzane na podstawie
niepalnej.
-
Podczas operacji spawalniczych stosować okulary (18) i rękawice
ochronne.
-
Nie stosować smaru lub oleju na częściach pozostających w
kontakcie z tlenem.
-
Stosować odzież odpowiednią do wykonywania niniejszego typu
prac oraz nie używać odzieży zanieczyszczonej smarem.
-
Uwaga! Nie wdychać oparów podczas prac spawalniczych.
-
Natychmiast wymienić przewody ze złączami (11a i 11b) w
przypadku przetarć, pogorszenia stanu lub innych uszkodzeń.
-
Unikać skręcania, szarpania oraz przegrzania przewodów (11a i
11b).
-
Podczas użytkowania, części zestawu TURBO SET mogą osiągać
bardzo wysokie wartości temperatury.
-
Po wyłączeniu pozostawić przewody do opróżnienia oraz
poczekać na ochłodzenie przed odłożeniem.
-
Używanie niesprawnego lub uszkodzonego sprzętu jest
niebezpieczne.
-
W przypadku nieprawidłowości w dostawie gazu sprawdzić
naładowanie butli i nabojów (1 i 2). W przypadku obecności
gazu problem może zostać rozwiązany poprzez wyczyszczenie
końcówki (patrz 5.4).
-
ABSOLUTNIE ZABRANIA SIĘ wykonywania wszelkich działań
o charakterze mechanicznym w obrębie jakiegokolwiek
komponentu systemu.
4. MAGAZYNOWANIE
-
W przypadku gdy zestaw TURBO SET nie będzie wykorzystywany
przez dłuższy okres czasu lub w przypadku transportu przy użyciu
pojazdu, odkręcić butle oraz naboje od właściwego reduktora
tlenu oraz reduktora/kurka gazowego. Pozwoli to na uzyskanie
maksymalnej gwarancji nienaruszenia zawartości butli oraz
nabojów, również po upływie czasu, unikając możliwości małych i
niemal niedostrzegalnych wycieków, pomimo obecności zaworów
gwarantujących uszczelnienie.
-
Umieścić zestaw TURBO SET w osłonie ochronnej (w miarę możliwości
w pudelku obecnym w wyposażeniu) i przechowywać go w miejscu
chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym.
i
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku zestawu TURBO SET z wprowadzonymi butlami i
nabojami:
-
Przeprowadzić magazynowanie oraz transport z butlami oraz
nabojami umieszczonymi pionowo, NIGDY w pozycji leżącej.
-
Chronić przed światłem słonecznym.
-
Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50°C.
-
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
5. KONSERWACJA
-
Przypomina się, aby nie wykonywać jakichkolwiek innych
interwencji konserwacji lub naprawy.
-
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i
akcesoriów OXYTURBO.
-
Części zamienne są dostępne u lokalnych sprzedawców.
-
W przypadku wykrycia usterki, która nie może zostać poddana
naprawie stosując się do niniejszych instrukcji, należy zwrócić
zestaw TURBO SET do sprzedawcy.
5.1 WYCIEKI GAZU
-
W przypadku wycieku gazu z urządzenia będącego w posiadaniu
(zapach gazu) natychmiast umieścić je na zewnątrz, w dobrze
wentylowanym obszarze, z dala od źródeł łatwopalnych, w celu
przeprowadzenia kontroli uszczelnienia (patrz 5.2).
5.2 KONTROLA USZCZELNIENIA
-
W celu kontroli uszczelnienia zestawu TURBO SET działać na
świeżym powietrzu i nie używać ognia, lecz specjalnych wykrywaczy
(Gascontrol cod. 405020) lub wody mydlanej.
-
Spryskać wykrywaczem obszar przeznaczony do kontroli.
-
Wykrycie wycieków gazu objawia się powstawaniem pęcherzyków
piany.
5.3 WYMIANA USZCZELKI
-
Usunąć zniszczoną uszczelkę z właściwego jej gniazda (10).
-
Wprowadzić nową uszczelkę do gniazda, działając na brzegi
z wykorzystaniem płaskiego śrubokręta, uważając, aby jej nie
uszkodzić.
5.4 WYMIANA I CZYSZCZENIE KOŃCÓWKI
-
Odkręcić końcówkę (12) z wykorzystaniem specjalnego klucza(15).
-
Oczyścić końcówkę, dmuchając w otwór przy użyciu sprężonego
powietrza.
-
Przykręcić lancę (13) oraz końcówkę o wybranym rozmiarze (16).
-
Sprawdzić uszczelnienie (patrz 5.2)
i
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-
Wykonać niniejszą operację przy zimnym palniku.
-
W celu oczyszczenia końcówki nie używać igły lub szpilki; istnieje
ryzyko uszkodzenia oraz spowodowania niebezpiecznego
funkcjonowania TURBO SET.
-
W przypadku gdy usunięcie zatkania nie jest możliwe, należy
wymienić końcówkę.
UWAGA: Niektóre części rysunków zawartych w niniejszej instrukcji
mogą nie odpowiadać w dokładny sposób dostarczonemu
urządzeniu.
Firma zastrzega sobie prawo do nanoszenia ewentualnych zmian, bez
obowiązku wcześniejszego powiadomienia.
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Oxyturbo TurboSet 90

Este manual también es adecuado para:

Turboset 110

Tabla de contenido