Oxyturbo TurboSet 90 Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Naudojimo ir priežiūros
LT
instrukcijos
KAIP SUVIRINTI DUJOMIS SU TURBO SET
90/110
Suvirinant dujomis visuomet ypač svarbu dirbti metodiškai : prieš
pradedant virinti, įsitikinkite, kad virinimo pagrindu esantis metalas yra
švarus ir be tepalų, alyvos, dažų, rūdžių ar plutos likučių. Įsitikinkite, kad
turite pakankamą dujų ir metalo užpildo ir išlydyto metalo kiekį suvirinimui
(fliusui) pritaikytą prie darbo. Prieš virindami dalis, įsitikinkite, kad jos
yra tinkamoje padėtyje ir užfiksuotos, kad išliktų tinkamai sulygiuotos.
Užbaigus siūlę, būtina ją nuvalyti, nes fliuso likučiai gali ją susilpninti jų
visiškai nepašalinus.
Liepsnos galia priklauso nuo naudojamo antgalio dydžio, o šie
keičiasi priklausomai nuo storio, lydymosi temperatūros ir šilumos
laidumo. TURBO SET 90 ir 110 siūlo 5 antgalių pasirinkimą.
Galia matuojama pagal sunaudotą degiųjų dujų litrų skaičių per minutę
tinkamai liepsnai. Per mažas slėgis sukuria trumpą liepsną, kuri gali sukelti
suvirinimo ir lydymosi skverbties stoką ir taip pat gali sukelti dažnus
atgalinius pliūpsnius; per didelis slėgis, tuo tarpu, gali sukurti ilgą liepsną
ir perkaitinti bei apsunkinti išlydyto metalo kontrolę.
Gali būti trys skirtingi liepsnos tipai, keičiant dujų proporciją :
Į A N G L I N A N Č I O J I
L I E P S N A
šio tipo liepsnoje dega per didelis kiekis dujų, t.y. degimas nėra visiškas
ir atsiranda nesuvartotos anglies. Šio tipo liepsna nėra pritaikyta plieno
suvirinimui dėl to, kad nesuvartota anglis gali patekti į suvirinimo siūlą ir
sudaryti sukietėjimą, taip paversdama jį trapiu.
N O R M A L I
L I E P S N A
Didinant deguonies tiekimą į degiklį, liepsna susitraukia ir baltas kūgis
tampa aiškiau apibrėžtu, įgaudamas
tikslesnę apvalią formą. Šiame etape naudojamų degiųjų dujų ir deguonies
kiekis yra maždaug vienodas ir degimas yra pilnas. Liepsna yra normali :
šio tipo liepsna yra dažniausiai naudojama suvirinimui.
O K S I D U O J A N Č I O J I
L I E P S N A
Dar didesnis deguonies kiekis sudarys oksiduojančią liepsną, kurioje yra
didesnis deguonies kiekis nei reikalingas visiškam sudegimui : šiuo atveju
susiformuos daugiau kibirkščių.
ATGALINIS PLIŪPSNIS gali susidaryti šiais atvejais :
- jeigu dujų slėgis yra per žemas
- jei paliečiama virinimo vonia ar plokštelė
- jeigu yra atsilaisvinęs antgalis
- perkaitimo atveju
- jeigu metalo dalelės patenka į purkštuką
Defektas paprastai gali būti ištaisytas be jokios žalos.
i
SVARBU
Prieš naudodamiesi TURBO SET, atidžiai perskaitykite instrukcijas
ir išsaugokite jas, kad galėtumėte skaityti ir ateityje. Suteikia visą
reikalingą informaciją teisingam įrenginio naudojimui išvengiant
pavojų ir žalos.
OXYTURBO neprisiima atsakomybės už nelaimingus atsitikimus
įvykusius dėl netinkamo įrenginio naudojimo ar jo pakeitimų.
DALIŲ SĄRAŠAS
TURBO SET 90
115050
115051
TURBO SET 110
131090.MP
131091.MP
1.
Deguonies balionas 1 l 110 barai
M12x1 dx
480300
M11x1 sx
480301
2.
Dujų kasetė Maxy Gas
483200
2.
Balionas Map//Pro 400g
483580
3.
Baliono laikiklis
4.
Fiksavimo kronšteinai
5.
Reduktorius Mignon O2 su VNR 220500
220501
6a.
Reduktorius Mignon gas su VNR
223515
6b.
Dujų čiaupas 7/16 su VNR
201500
7.
Degiklis su įmontuotu VNR
8.
O2 degiklio reguliavimo rankenėlė
9.
Dujų degiklio reguliavimo rankenėlė
10.
Tarpinės
11a. Sujungta O2 žarna
11b. Sujungta dujų žarna
12.
Degiklio antgalis 80l
13.
Tūta
14.
Uždegiklis
101000
15.
Universalus raktas
102000
16.
4 krumplių žvaigždutė
110730.ESP
17.
Žalvario strypeliai
101500.01
18.
Apsauginiai akiniai
100000
19.
Microset (pasirenkama)
110650
20.
Mikro adatų adapteris
21.
Mikro adatos
TECHNINIAI DUOMENYS
TURBO SET 90
115050
Maks. darbinė temperatūra
3000 °C - 5432 °F
TURBO SET 110
131090.MP
Maks. darbinė temperatūra
3100 °C - 5612 °F
Dujų suvartojimas
(normalus sureguliavimas su 80 l antgaliu):
O2 baliono naudojimo trukmė
0,30 h
Maxy gas kasetės naudojimo trukmė
3,30 h
Baliono Map//Pro naudojimo trukmė
4,30 h
1. TIEKIMAS
TURBO SET yra maitinamas deguonies baliono (patvirtinimas T-PED
π 0036) ir kasetės 7/16" Maxy Gas (atitinkančios EB 417:2003) arba
baliono MAP//PRO (atitinkančio EB 12205: 2001 patvirtinimas T-Ped 0035
2008/07).
Rekomenduojama naudoti OXYTURBO balionus ir kasetes.
DĖMESIO : TURBO SET deguonies balionai ir dujų kasetės nėra
pripildomos iš naujo.
i
SAUGOS PERSPĖJIMAI
-
Gali būti pavojinga naudoti kitokio tipo balionus ar kasetes.
-
Neprijunkite balionų ar kasečių prieš tai neperskaitę jų
instrukcijų.
2. DARBO PRADĖJIMAS
2.1 BALIONŲ AR KASEČIŲ ĮDĖJIMAS AR KEITIMAS
-
Padėkite kronšteinus (4) ant balionų laikiklio (3) pagal balioną arba
kasetę su dujomis kaip nurodyta ant kiekvieno.
-
Įdėkite balioną ar kasetę į jų vietą perleisdami per vožtuvus
atitinkamose kronšteinų angose.
-
Užfiksuokite kronšteinus rankiniu būdu priverždami veržles ant
varžtų.
-
Įsitikinkite, kad rankenėlės esančios ant Mignon reduktorių ir dujų
čiaupo (5, 6a ir 6b) bei degiklio (8 ir 9) yra užsuktos (Mignon : pagal
laikrodžio rodyklę = atsukta prieš laikrodžio rodyklę = užsukta; dujų
čiaupui : pagal laikrodžio rodyklę = užsukta prieš laikrodžio rodyklę
= atsukta ).
-
Užsukite deguonies ir dujų reduktorius ir dujų čiaupą ant atitinkamų
balionų ir kasečių ne per stipriai ir atsargiai, kad nebūtų nutekėjimo
(žr. 5.2).
-
Kad būtų išvengta klaidų jungiant deguonies ir dujų balionus
su Mignon reduktoriais ir kasetę su dujų čiaupu, sriegiai yra
38
skirtingi.
i
SAUGOS PERSPĖJIMAI
-
Balionų ar kasečių keitimo ir įdėjimo darbai visada turi būti
atliekami gerai vėdinamoje patalpoje, geriausia lauke, atokiau
nuo degių medžiagų ir kaitinamųjų šilumos šaltinių (pvz., atviros
liepsnos, degančių cigarečių, elektros ar dujų vyriklėlių, ir t.t.) ir
nuo žmonių ar gyvūnų.
-
Įsitikinkite, kad balionas ar kasetė yra tušti prieš juos keičiant.
Neapsigaukite su deguonies baliono svoriu, kuris išlieka toks
pats ir tada, kai jis yra tuščias.
-
Nenaudokite TURBO SET, jeigu tarpinės (10) yra pažeistos ar
pamestos.
-
Patikrinkite, ar sujungtos žarnos (11a ir 11b) nėra pažeistos.
-
Kad saugotumėte aplinką, išmeskite tuščias kasetes ir balionus
saugioje vietoje, geriausia į rūšiavimo konteinerius.
3. NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Prieš naudodamiesi, nustatykite tūtą ir antgalį kaip parodyta 2 pav. ir
įsitikinkite, kad veržlė yra užtraukta.
3.1 ĮJUNGIMAS
-
Įsitikinkite, kad degiklio čiaupai yra užsukti (8 ir 9).
-
Atidarykite O2 Mignon reduktorių (5) ir Mignon/dujų čiaupą (6a ir
6b).
-
Atsukite dujų reguliavimo rankenėlę esančią ant degiklio (9).
115051
-
Uždekite naudodamiesi tam skirtu uždegikliu (14) atsargiai,
išlaikydami liepsną prie suvirinimo purkštuko. Jeigu liepsna kiek
131091.MP
atsiskiria nuo antgalio, truputį prisukite čiaupą.
-
Atsukite deguonies reguliavimo rankenėlę (8), kad išgautumėte
ryškią liepsną.
92 g/h
-
Reguliuokite liepsną reguliavimo rankenėlėmis, kad išgautumėte
panašios formos ir išmatavimų liepsnos kūgį, koks parodytas pav. 2.
3.2 IŠJUNGIMAS
-
Užsukite dujų kasetės reduktorių/čiaupą (6a ir 6b).
-
Užsukite deguonies reduktorių (5).
-
Leiskite liepsnai visiškai išeiti iš sujungtų žarnų, kol jos bus tuščios.
-
Užsukite degiklio rankenėles (8 ir 9).
3.3 MIKRO SUVIRINIMAS (papildomas priedas)
-
Atsukite tūtą (13) tam skirtu raktu (15).
-
Uždėkite adapterį (20) ant degiklio (3 pav.).
-
Užsukite veržlę iki galo jos per daug neužverždami.
-
Į adapterį įdėkite norimą mikro adatą (21).
i
SAUGOS PERSPĖJIMAI
-
Naudokite su vertikaliais balionais ir kasetėmis, nes skystos dujos
gali pažeisti žarną.
-
Nedirbkite ankštoje vietoje.
-
TURBO SET turi būti naudojamas gerai vėdinamoje vietoje, toli
nuo degių ar tepaluotų medžiagų. Gaisro pavojus!
-
Griežtai draudžiama tepti bet kokias komplekto dalis.
-
Įjungtas TURBO SET negali būti paliekamas be priežiūros.
-
Nepalikite įjungto degiklio.
-
Suvirinimo darbai turi būti atliekami ant nedegaus pagrindo.
-
Vykdydami suvirinimo darbus visuomet dėvėkite apsaugines
pirštines ir akinius (18).
-
Nenaudokite tepalų ar alybos ant dalių, besiliečiančių su
deguonimi.
-
Vilkėkite šio tipo darbo atlikimui tinkamus drabužius ir
nevilkėkite drabužių išpurvintų tepalais.
-
Dėmesio! Neįkvėpkite garų susidariusių suvirinimo metu.
-
Nudilus, nusidėvėjus ar atsiradus kitiems defektams, nedelsdami
pakeiskite sujungtas žarnas (11a ir 11b).
-
Neperlenkite, netraukite ir neperkaitinkite žarnų (11a ir 11b).
-
Naudojimo metu TURBO SET dalys gali pasiekti aukštą
temperatūrą.
-
Išjungę, ištuštinkite žarnas ir leiskite joms atvėsti prieš
pastatydami įrenginį.
-
Pavojinga naudoti pažeistą ar netinkamai veikiantį įrenginį.
-
Esant dujų tiekimo sutrikimams, patikrinkite balionų ir kasečių
krūvį (1 ir 2). Jeigu vis dar lieka dujų, problemą galima išspręsti
nuvalius antgalį (žr. 5.4).
-
LABAI GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA atlikti bet kokiu mechaninius
veiksmus su bet kuriomis įrenginio dalimis.
4. SANDĖLIAVIMAS
-
Jeigu TURBO SET yra nenaudojamas ilgą laiką, arba pervežant jį
transporto priemone, išsukite balionus ir kasetes iš deguonies
reduktoriaus ir dujų reduktoriaus/čiaupo atitinkamai. Taip būsite
maksimaliai užtikrinti, kad balionų ir kasečių turinys liks nepakitęs ir
po ilgo laiko, taip išvengiant mažų ir beveik nepastebimų nutekėjimų
galimybės, tačiau tai užtikrinama ir sandarinimo vožtuvais.
-
TURBO SET laikykite apsauginėje pakuotėje (geriausia dėžėje, kurioje
jis buvo atvežtas) ir vėsioje, sausoje bei gerai vėdinamoje vietoje.
i
SAUGOS PERSPĖJIMAI
TURBO SET su įdėtais balionais ir kasetėmis:
-
Sandėliuojant ir transportuojant, balionus ir kasetes laikykite
vertikaliai, NIEKADA neguldykite.
-
Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių.
-
Nelaikykite aukštesnėje nei 50°C temperatūroje.
-
Laikykite atokiai nuo vaikų.
5. PRIEŽIŪRA
-
Nebandykite atlikti jokių kitų priežiūros ar taisymo veiksmų.
-
Naudokite tik originalias OXYTURBO atsargines dalis ir priedus.
-
Atsargines dalis galite įsigyti iš mūsų pardavėjų.
-
Atsiradus bet kokiam gedimui, kurio negalima pašalinti
naudojantis šiomis instrukcijomis, grąžinkite TURBO SET
pardavėjui.
5.1 DUJŲ NUOTĖKIS
-
Atsiradus dujų nuotėkiui iš jūsų įrenginio (jaučiamas dujų kvapas),
nedelsdami išneškite jį po atviru dangumi, į gerai vėdinamą vietą, toli
nuo liepsnos šaltinių ir ten patikrinkite tarpines (žr. 5.2).
5.2 TARPINIŲ TIKRINIMAS
-
Kad patikrintumėte TURBO SET tarpines, dirbkite lauke ir nenaudokite
liepsnos, o atitinkamus detektorius (Gascontrol kodas 405020) ar
muiliną vandenį.
-
Užpurkškite detektoriaus ant tikrinamos vietos.
-
Dujų nuotėkis matomas formuojantis burbuliukams ar putoms.
5.3 TARPINIŲ KEITIMAS
-
Išimkite nusidėvėjusias tarpines iš jų vietos (10).
-
Įdėkite naujas tarpines plokščiu raktu ir atsargiai, kad jų
nepažeistumėte.
5.4 ANTGALIO KEITIMAS IR VALYMAS
-
Atsukite antgalį (12) su atitinkamu raktu (15).
-
Antaglį valykite nukreipdami suspausto oro srovę į angą.
-
Prisukite prie tūtos (13) pasirinkto dydžio antgalį (16).
-
Patikrinkite tarpines (žr. 5.2)
i
SAUGOS PERSPĖJIMAI
-
Šiuos veiksmus atlikite degikliui esant šaltam.
-
Nenaudokite adatos ar smaigo antgalio valymui, nes taip galite
pažeisti TURBO SET ir sukelti pavojų.
-
Jeigu neįmanoma pašalinti užkimšimo, pakeiskite antgalį.
Atkreipkite dėmesį: Kai kurios detalės pavaizduotos šių instrukcijų
paveikslėliuose gali neatitikti visiškai tiksliai jums suteiktos įrangos.
Kompanija pasilieka teisę atlikti bet kokius pakeitimus be išankstinio
perspėjimo.
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Oxyturbo TurboSet 90

Este manual también es adecuado para:

Turboset 110

Tabla de contenido