Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8021186/10RG/2018-08-20
SICK STEGMANN GmbH
Dürrheimer Str. 36
D-78166 Donaueschingen
www.sick.com
SFS60S/SFM60S
B E T R I E B S A N L E I T U N G
Sichere Motor-Feedback-Systeme
1
Zu diesem Dokument
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem sicheren
Motor-Feedback-System arbeiten, es montieren, in Betrieb nehmen oder warten.
Dieses Dokument ist eine Originalbetriebsanleitung.
1.1 Funktion dieses Dokuments
Diese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des Maschinenherstellers
bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstallation, Inbetrieb‐
nahme sowie zum Betrieb und zur Wartung des sicheren Motor-Feedback-Sys‐
tems an.
Diese Betriebsanleitung ist allen Personen zugänglich zu machen, die mit dem
sicheren Motor-Feedback-System arbeiten.
Darüber hinaus sind für die Planung und den Einsatz von sicherheitsgerichtete
Sensoren wie dem sicheren Motor-Feedback-System technische Fachkenntnisse
notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden.
Grundsätzlich sind die behördlichen und gesetzlichen Vorschriften beim Betrieb
des sicheren Motor-Feedback-Systems einzuhalten.
1.2 Symbole und Dokumentkonventionen
WARNUNG
Ein Sicherheitshinweis weist Sie auf konkrete Vorgaben zur sicheren Montage
und Installation des sicheren Motor-Feedback-Systems hin.
Dies soll Sie vor Unfällen bewahren.
Lesen und befolgen Sie Sicherheitshinweise sorgfältig!
HINWEIS
Weist Sie auf nützliche Tipps und Empfehlungen hin.
Handlungsanweisungen sind durch einen Pfeil gekennzeichnet. Lesen und
b
befolgen Sie Handlungsanweisungen sorgfältig.
1.3 Zugehörige Dokumente
8014120, Stand 12.2010 (oder neuer)
8010701, Stand 04.2008 (oder neuer)
2
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer.
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Für Einbau und Verwendung des sicheren Motor-Feedback-Systems sowie für die
Inbetriebnahme und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die natio‐
nalen und internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:Für Einbau und Ver‐
wendung des sicheren Motor-Feedback-Systems sowie für die Inbetriebnahme
und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die nationalen und interna‐
tionalen Rechtsvorschriften, insbesondere:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 2009/104/EG
Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln
sonstige relevante Sicherheitsregeln
Hersteller und Bediener der Maschine, an der das sichere Motor-Feedback-Sys‐
tem verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften und –regeln
in eigener Verantwortung mit der für Sie zuständigen Behörde abstimmen und
einhalten.
Der Hersteller des verbundenen Antriebssystems muss bei der Auslegung des
Antriebssystems Sicherheitsanforderungen erfüllen, die im Implementierungs‐
handbuch „HIPERFACE
Safety" beschrieben sind.
®
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Motor-Feedback-System ist aufgrund seiner Ausstattung zum dynamischen
und präzisen Betrieb von Servo-Regelkreisen prädestiniert.
Das Gesamtsystem, bestehend aus Geber, Auswertesystem, Servo-Umrichter und
Motor, bildet einen Regelkreis.
Der sicherheitsgerichtete Einsatz von sicheren Motor-Feedback-Systemen mit
HIPERFACE
®
-Schnittstelle bezieht sich auf die Anwendung in Verbindung mit Ser‐
vosystemen, die mit drei-phasigen AC-Synchronmotoren sowie alternativ an Asyn‐
chronmotoren arbeiten.
Folgende Informationen können aus den digitalen Positionssignalen des direkt an
der Motorwelle angekoppelten Motor-Feedback-System abgeleitet werden:
8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it
bei AC-Synchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation
sowie die Kommutierungsinformation,
bei Asynchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation.
Das sichere Motor-Feedback-System kann, in Kombination mit einem Antriebssys‐
tem gemäß IEC 61800-5-2, in Sicherheitsanwendungen bis Kategorie 3 und PL d
nach EN ISO 13849 oder SILCL2 nach EN 62061 eingesetzt werden.
Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und dient zur
Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von:
Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Positions- oder Geschwindigkeits‐
information des Motor-Feedback-Systems basieren.
Für Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut-Position basieren, lie‐
fert das Motor-Feedback-System beim Einschalten nur einen Kanal ohne
sicherheitsgerichtete Diagnose. Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit
Hilfe anderer Maßnahmen realisiert werden. Dieser zweite Kanal kann vom
Benutzer bereitgestellt werden, indem die Position des Motor-Feedback-Sys‐
tems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächsten Einschalten mit
der Startposition des Motor-Feedback-Systems verglichen wird. Nur bei Über‐
d e
einstimmung der Werte kann die Absolut-Position sicherheitsgerichtet ver‐
wendet werden. Andernfalls muss vom Benutzer eine Referenzfahrt durchge‐
führt werden. Ohne zweiten Kanal muss bei jedem Einschalten des Motor-
Feedback-Systems eine Referenzfahrt durchgeführt werden, um die Absolut-
Position zu bestätigen.
Das Motor-Feedback-System ist nicht in der Lage, eigenständig einen sicheren
Zustand des Antriebssystems herbeizuführen. Das Antriebssystem muss den
sicheren Zustand als Reaktion auf einen angezeigten Fehler des Motor-Feedback-
Systems herbeiführen.
Die Übermittlung der Sensorsignale zum Auswertesystem erfolgt über eine HIPER‐
FACE
-Schnittstelle. In Verbindung mit einem Antriebssystem Kategorie 3 (EN ISO
®
13849), SILCL2 (EN 62061) oder PL d (EN ISO 13849) eignet sich das Motor-
Feedback-System für Sicherheitsanwendungen. Bei ausschließlicher Verwendung
der analogen Inkrementalsignalausgänge (Sinus/Cosinus) für geschwindigkeits‐
basierte Sicherheitsfunktionen des Antriebs erfüllt das Motor-Feedback-System
die Anforderung nach EN 61800-5-2.
Das sichere Motor-Feedback-System unterstützt keine sicherheitsgerichtete
Betriebsarten, die im Zusammenhang mit absoluter Lage oder absoluter Position
stehen.
WARNUNG
Das sichere Motor-Feedback-System darf nur innerhalb der Grenzen der vor‐
geschriebenen und angegebenen technischen Daten, Maße und Toleranzen
der Maßbilder und Betriebsbedingungen verwendet werden; sowie müssen
angegebene Anzugsdrehmomente eingehalten werden.
Besonders wichtig ist, dass das Motor-Feedback-System über seine
Gebrauchsdauer und Lagerlebensdauer (s. Techn. Daten) hinaus für Sicher‐
heitsanwendungen nicht verwendet werden darf. Nach Überschreiten der
Lagerlebensdauer können Verschleiß oder Ermüdung der Lager zum Lager‐
ausfall führen. Um dies zu vermeiden, muss das Motor-Feedback-System spä‐
testens mit Erreichen der Lagerlebensdauer außer Betrieb genommen wer‐
den.
Die Lagerlebensdauer wird zusätzlich applikationsspezifisch beeinflusst, ins‐
besondere durch Betriebsarten mit kleinen Drehzahlen, Reversierbetrieb,
mechanische Vibrationen.
Stromdurchgang durch die Kugellager (z.B. durch eingekoppelte Ströme) ist
zu vermeiden.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im
Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐
spruch gegenüber der SICK STEGMANN GmbH.
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung
Das Motor-Feedback-System darf nicht doppelt-elastisch (mit Stator- und Wellen‐
kupplung) montiert werden. Die Wellenverbindung zwischen Antriebssystem und
Motor-Feedback-System muss starr ausgeführt werden.
Das Motor-Feedback-System kann ohne zusätzliche Maßnahmen keine Sicher‐
heitsfunktionen unterstützen, welche auf der Absolut-Position, die auf dem RS
485 - Parameterkanal übertragen werden, basieren.
Das Motor-Feedback-System bildet mit seiner Federblechstatorkupplung zusam‐
men ein Masse-Feder-System, das eine Resonanzfrequenz besitzt. Werden über
die Motorwelle Torsionsanregungen in der Nähe dieser Frequenz in das System
eingebracht, können die spezifizierten Grenzen für die Vibrationsfestigkeit schnell
überschritten werden; zusätzlich kann es bei solchen Belastungen auch zu Verlet‐
zungen der spezifizierten Genauigkeit des Positionswerts kommen.
Können in der Anwendung solche Anregungen nicht sicher ausgeschlossen wer‐
den, sind geeignete Tests des gesamten Antriebssystems durchzuführen.
2.4 Anforderungen an die Qualifikation des Personals
Das sichere Motor-Feedback-System SFS60S/SFM60S darf nur von befähigten
Personen montiert, in Betrieb genommen, geprüft, gewartet und verwendet wer‐
den.
Befähigt ist, wer
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsricht‐
linien unterwiesen wurde und
Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat.
SFS60S/SFM60S | SICK
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK SFS60S

  • Página 1 Sicherheitsvorschriften und –regeln 2.4 Anforderungen an die Qualifikation des Personals in eigener Verantwortung mit der für Sie zuständigen Behörde abstimmen und Das sichere Motor-Feedback-System SFS60S/SFM60S darf nur von befähigten einhalten. Personen montiert, in Betrieb genommen, geprüft, gewartet und verwendet wer‐...
  • Página 2: Anbau Motor-Feedback-System Mit Federblechstatorkupplung

    Antriebswelle betroffene Gewinde von Reststoffen reinigen. bei erneuter Montage neue (ungebrauchte) Schraube mit flüssiger Schraubensicherung am Gewinde verwenden. bei Verlust der Torx-Schraube (4), muss diese bei SICK bezogen werden. 4.2 Anbau Motor-Feedback-System mit Federblechstatorkupplung Abb. 2: Anbau Aufsteck-/Durchsteckhohlwelle Mit beigestellter Passfeder (1) auf kundenseitige Antriebswelle (2) montie‐...
  • Página 3 8.2 Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils nicht belegt gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften. HINWEIS Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich. Sprechen Sie uns an. 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 4: Technische Daten

    Für detaillierte Informationen zur exakten Auslegung ihrer Maschine/Anlage setzten Sie sich Stecker M12, 8-polig, radial 20 g / 10 … 2.000 Hz bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. Die Gebrauchsdauer kann applikationsabhängig auch von der Lagerlebensdauer begrenzt Eigenerwärmung ca. 3,0 K pro 1.000 min , bei Auslegung Arbeitstemperaturbereich beach‐...
  • Página 5: Safety Information

    EMV-Richtlinie 2014/30/EU • In the case of safety functions that are based on the safe absolute position, Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der SICK-Homepage im the motor feedback system only supplies one channel without safety-related Internet: diagnostics upon being switched on. A second channel must be imple‐...
  • Página 6: Improper Use

    Clean the residue off of the affected threads on the drive shaft. Use a new (unused) screw with screw adhesive on the thread during the remounting process. If the Torx screw (4) is lost, another must be purchased from SICK. 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 7: Connection Overview

    “HIPERFACE Safety” implementation ® manual. 6.1 Checking Further inspection measures are not required during operation. 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 8: Protecting The Environment

    Max. permitted angular acceleration ≤ 500,000 rad/s² For more detailed information on the exact configuration of your machine/unit, please con‐ sult your relevant SICK branch office. Max. operating speed 6,000 rpm The values displayed apply to a diagnostic degree of coverage of 90%, which must be achieved by the external drive system.In the event of resonance, suitable tests have to be...
  • Página 9: Ordering Information

    • EMC Directive: 2014/30/EU mente, con motores asíncronos. The complete EU Declaration of Conformity is available from the SICK homepage La siguiente información se puede deducir de las señales de posición digitales on the Internet: del sistema de realimentación del motor acoplado directamente al eje del motor: www.sick.com...
  • Página 10: Uso Indebido

    El sistema de realimentación del motor no debe montarse con uniones elásticas Si se pierde el tornillo Torx (4), deberá contactar con SICK para adquirir dobles (acoplamiento de ejes y estator). La unión de ejes entre el sistema de uno nuevo.
  • Página 11: Instalación Eléctrica

    Bloquee el eje del accionamiento (2) proporcionado por el cliente. Aplique el medio de fijación de tornillos en la rosca del anillo de fijación (3) o en el tornillo Torx suministrado (4). 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 12: Salida De Cables

    Al planificar el rango de la temperatura de servicio, hay que tener en cuenta un autocalen‐ tamiento de 3,0 K por 1.000 rpm. Dependiendo de la aplicación, la vida de los rodamientos también puede limitar la vida de uso. 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 13: Dibujos Acotados

    Instrucciones de uso Podrá encontrar accesorios adicionales en la información de producto en www.sick.com 11.2 Certificados de conformidad Los sistemas de realimentación del motor seguros SFS60S/SFM60S se han fabri‐ cado de acuerdo con las siguientes directivas: Directiva de máquinas 2006/42/CE •...
  • Página 14 Pour votre sécurité La société SICK STEGMANN GmbH décline toute responsabilité en cas d'utili‐ Ce chapitre vise à assurer votre sécurité et celle des utilisateurs de l'installation. sation différente et de modifications, y compris lors du montage et de l'instal‐...
  • Página 15: Montage Du Système Feedback-Moteur Avec Accouplement Statorique À Tôle À Ressort

    Avec la clavette fournie (1), monter sur l'arbre d'entraînement côté client (2). Bloquer l'arbre d'entraînement côté client (2). Appliquer du frein à vis sur le filetage de la bague de serrage (3) ou sur la vis Torx fournie (4). 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 16: Raccordement Du Blindage

    +SIN 6.000 tr./min. jusqu'à laquelle la REFCOS Vitesse de fonctionnement position absolue peut être atteinte de manière fiable +COS Axe creux non traversant Exécution de l'axe Données + Axe creux traversant 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 17: Plans Cotés

    Les valeurs indiquées se réfèrent à un niveau d'estimation de la fiabilité de 90 % qui doit Pour des informations détaillées sur la conception exacte de votre machine/installation, être atteint par le système d'entraînement externe. En cas de résonance, exécuter les tests contactez votre succursale SICK. adaptés de l'ensemble du système. 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it...
  • Página 18: Informations De Commande

    Le avvertenze di sicurezza forniscono indicazioni concrete per il montaggio e l'installazione sicuri del sistema Motorfeedback allo scopo di proteggere le persone da eventuali infortuni. Leggere e seguire attentamente le avvertenze di sicurezza! 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 19: Uso Non Conforme Alle Prescrizioni

    Torx (4), richiederla a SICK. In caso di qualsiasi altro utilizzo o qualsiasi modifica del dispositivo - anche in fase di montaggio e installazione - decade ogni diritto di garanzia nei con‐...
  • Página 20: Panoramica Dei Collegamenti

    GND - collegamento di massa; scollegato galvanicamente dalla custodia. La Verde Dati - tensione di riferimento è US. • +SIN – canale dei dati di processo, segnale seno di 1 Vpp con offset statico di REFSIN. Rosso 8021186/10RG/2018-08-20/de, en, es, fr, it SFS60S/SFM60S | SICK...
  • Página 21: Tutela Dell'ambiente

    Intervallo della tensione di alimentazione e d'eserci‐ Per informazioni dettagliate sulla posa esatta della macchina/dell'impianto contattare la 7 V … 12 V filiale SICK di competenza. I valori indicati si riferiscono a un grado di copertura diagnostica del 90%, raggiungibile con Tensione di alimentazione consigliata il sistema di azionamento esterno.
  • Página 22: Disegni Quotati

    • EMC - Direttiva 2014/30/UE La versione integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile in Inter‐ net, alla homepage SICK: www.sick.com Figura 1: Disegno quotato foro passante con uscita cavo, connettore maschio M12 o M23 (tutte le misure in mm)

Este manual también es adecuado para:

Sfm60s

Tabla de contenido