Antes De Empezar; Alimentación Eléctrica; Procedimiento De Encendido; Encendido Y Apagado Del Motif-Rack Es - Yamaha MOTIF-RACK ES Manual De Uso

Generador de tonos
Tabla de contenido

Publicidad

Alimentación eléctrica
Antes de conectar el adaptador, compruebe que el
interruptor [STANDBY/ON] se encuentra en la posición
STANDBY (apagado).
1.
Conecte un extremo del cable de alimentación al
PA-300.
2.
nserte el conector del PA-300 en el terminal DC IN
I
del panel posterior del MOTIF-RACK ES.
3.
Conecte el cable de c.a. a una toma de
alimentación apropiada.
Panel posterior
Rear Panel
MODEL MOTIF-RACK ES
AC POWER ADAPTOR:
YAMAHA PA-300
16V
2
DC IN
Siga el procedimiento inverso para desconectar el adaptador de corriente.
PRECAUCiÓN
CAUTION
Utilice únicamente el adaptador especificado (PA-300 o equivalente
Use the specified adaptor (PA-300 or an equivalent recommended by Yama
recomendado por Yamaha). El uso de un adaptador incorrecto podría
only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or
ocasionar daños en el instrumento o sobrecalentamientos.
overheating.
CAUTION
PRECAUCiÓN
Compruebe que el MOTIF-RACK ES está preparado para la tensión de red
Make sure your MOTIF-RACK ES is rated for the AC voltage supplied in the
de la zona en la que se va a utilizar (véase el panel posterior). La conexión
which it is to be used (as listed on the rear panel). Connecting the unit to
de la unidad a un suministro de corriente indebido puede ocasionar serios
wrong AC supply can cause serious damage to the internal circuitry and m
daños en los circuitos internos y entrañar un riesgo de descarga eléctrica.
even pose a shock hazard!
CAUTION
PRECAUCiÓN
Aunque el interruptor se encuentre en la posición de espera ("STANDBY"),
Even when the switch is in the "STANDBY" position, electricity is still flow
el instrumento continúa consumiendo una cierta cantidad de corriente. Si
the instrument at the minimum level. When not using the MOTIF-RACK ES
no va a utilizar el MOTIF-RACK ES durante un periodo prolongado,
extended period of time, be sure to unplug the AC power adaptor from the
outlet.
desconecte el adaptador de corriente de la toma mural.

Procedimiento de encendido

Una vez realizadas todas las conexiones necesarias (página
15) entre el MOTIF-RACK ES y el resto de equipos,
asegúrese de que todos los ajustes de volumen están a cero
y proceda a encenderlos en el siguiente orden: maestros
MIDI (transmisores), esclavos MIDI (receptores) y equipos
de audio (mesas de mezclas, amplificadores, altavoces,
etc.). Así se garantizará un recorrido de señal uniforme
desde el primer dispositivo hasta el último (primero MIDI,
después audio).
Para apagar, primero baje el volumen de todos los equipos de audio
y proceda en orden inverso al encendido (primero los dispositivos de
audio y después los equipos MIDI).
14
Manual de uso

Antes de empezar

A la toma de corriente
To electrical outlet
PA-300
Cable de c.a.
AC cable
1
Maestro MIDI (transmisor)
MIDI master (transmitting device)
MOTIF-RACK ES como esclavo
MOTIF-RACK ES as MIDI slave
(MIDI receiving device)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Equipos de audio (primero la mesa de
mezclas y después el amplificador)
(mixer first, then amplifier)
Encendido y apagado del
MOTIF-RACK ES
PRECAUCiÓN
C
Para proteger los altavoces, antes de encender o apagar el MOTIF-RACK
ES reduzca el volumen tanto del instrumento como de todos los equipos
de audio conectados.
1.
Pulse el interruptor [STANDBY/ON].
En la pantalla aparece el mensaje de inicio. Tras unos instantes
aparecerá la pantalla estándar.
La pantalla estándar se puede definir con el parámetro
"PowerOnMode" ([UTILITY] -> pantalla general).
Si la pantalla no es perfectamente legible, quizá tenga que ajustar el
contraste. Para ello, mantenga pulsado el botón [UTILITY] y gire la
rueda de datos.
2.
Eleve el volumen del sistema de sonido hasta un
nivel razonable.
3.
Gire el mando [VOLUME] hacia la derecha hasta
alcanzar un nivel adecuado.
4.
Cuando apague el MOTIF-RACK ES, desactive
primero todos los equipos de audio conectados o
baje el volumen del equipo.
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer
Modular Synthesis Plug-in System
Real-time External Control Sur face
ENCENDIDO
POWER
ON!!
MIDI (receptor)
16
L
R
Audio equipment

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido