Página 1
HOMESON KIT - VXL INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANCAIS HOMESON KIT - VXL INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH HOMESON KIT - VXL ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E DI MESSAIN SERVIZIO ITALIANO HOMESON KIT - VXL INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL HOMESON KIT - VXL N.M.S.
Página 2
AUX DIRECTIVES ”BASSE TENSION” ”ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT” & ”COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE” Die Firma POMPES SALMSON erklärt, daß die in diesem vorliegenden bezeichneten POMPES SALMSON déclare que les matériels désignés dans la présente Ausrüstungen die Bestimmungen der abgeänderten Richtlinie "NIEDERSPANNUNG" notice sont conformes aux dispositions des directives ”BASSE TENSION”...
Página 6
FRANCAIS 1. GÉNÉRALITÉS 11. Connexion retour chaudière (G1 12. 2 Bouchons d’obturation (G1/2 M) 13. 4 Joints plats de raccords union 1.1 Applications 14. 2 Equerres de fixation Le HOMESON KIT a pour fonction d’accélérer la circulation de l’eau VXL33-25PA-CVT (FIG. 1b) : et de réguler la température aux besoins des installations de chauffage central domestique (économie d’énergie / rendement 15.
Pendant la période de garantie, si un incident de fonctionnement venait à persister, nous vous recommandons de vous adresser au Avant toute intervention METTRE HORS SAV SALMSON ou à notre réseau de réparateurs agréés (liste sur ATTENTION ! simple demande).
ENGLISH 1. GENERAL 12. 2 blanking caps (G1/2 M) 13. 4 flat union seals 14. 2 angle brackets 1.1 Applications VXL33-25PA-CVT (FIG. 1b) : The HOMESON kit is used to accelerate the water flow and regulate the temperature according to the needs of domestic central 15.
Página 9
ENGLISH NEUTRAL (N) - EARTH ( ). - Screw back once water appears and there are no more air bubbles. The power supply cable must not make - For the heat insulated version, reactivate the ATS gate of the CAUTION ! contact with the piping or touch the pump;...
Página 10
ITALIANO 1. GENERALITÀ 10. Collegamento ritorno impianto (G1 11. Collegamento ritorno caldaia (G1 12. 2 tappi di otturamento (G1/2 M) 1.1 Applicazioni 13. 4 giunti piatti di raccordi di tubazione 14. 2 squadre di fissaggio La funzione dell’HOMESON kit consiste nell’accelerare la circolazione dell’acqua e nel regolare la temperatura a seconda VXL33-25PA-CVT (FIG.
Página 11
ITALIANO Tutte le informazioni elettriche della pompa di circolazione figurano - Spurgare il circuito nel punto alto. sulla piastrina segnaletica. - Procedere allo spurgo di aria manuale della pompa di circolazione svitando di qualche giro il tappo, senza rimuoverlo Rete di alimentazione completamente.
ESPAÑOL 1. GENERALIDADES 10. Conexión retorno instalación (G1 11. Conexión retorno caldera (G1 12. 2 Tapones de obturación (G1/2 M) 1.1 Aplicaciones 13. 4 Juntas planas de conexiones de unión 14. 2 Escuadras de fijación La función del HOMESON kit es acelerar la circulación del agua y regular la temperatura según los requerimientos de las instalaciones VXL33-25PA-CVT (FIG.
ESPAÑOL placa de identificación. - Proceda a la purga de aire manual del circulador aflojando unas cuantas vueltas el tapón, sin retirarlo completamente. Red de alimentación Existe el riesgo de quemarse con el agua, ya que la - Utilizar un cable de 3 conductores (3 x 1,5 mm H05 VVF) para temperatura puede estar muy elevada.
Página 14
53, BOULEVARD DE LA REPUBLIQUE - ESPACE LUMIÈRE - F-78403 CHATOU CEDEX TEL. : +33 (0) 1 30 09 81 81 - FAX : +33 (0) 1 30 09 81 01 www.salmson.fr POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...