Página 1
Manual de Servicio KSB HDB A1836.8S/3 Bombas centrífugas de alta presión de eje horizontal Nº de série (OP):_____________________________ Modelo: ___________________________________ Este manual contiene información básica y notas de precaución. Por favor lea completamente el manual antes de la instalación de la unidad, conexiones eléctricas y puesta en marcha.
Índice Página Página Prefacio Accesórios Placa de identificación 6.1. Válvula de fluxo mínimo Transporte 6.2. Instrumentos de medición Conservación / Almacenamiento 6.3. Acoplamento Procedimientos adicionales de Comissionamento, partida e parada Conservación / almacenamiento Verificaciones preliminares de puesta en marcha 11 Instalación Partida 5.1.
Placa de identificación Lugar para datos de la unidad fabricante Lugar para la descripción del tipo y tamaño de la bomba. Lugar para el Nº de Orden de Fabricación Figura 01 – Placa de identificación Al consultar sobre este producto o en los pedidos de piezas de repuestos, se deberá indicar el tipo de bomba y el número de la Orden de Fabricación.
Los procedimientos de conservación / almacenamiento • Bombas almacenadas por períodos superiores a 6 descritos abajo son seguidos por la KSB y por la Red meses, deberán ser reconcervadas. Las mismas Nacional de Distribuidores y protegen el equipo por un deben ser desmontadas, limpias y reaplicado el período de hasta 6 meses en ambiente cubierto.
los documentos relevantes están contenidos 5.3.1.2 Utilizando un medidor de nivel de precisión, en el libro de datos. inicie nivelación de la base repetidamente a 5.2.2 Verificar si el plan del fundación atiende los 180º, a partir de las superficies aplanadas de siguientes criterios: apoyo de la bomba y del accionador.
5.4.8 Desalineación permisible de los cubos de alineación! acoplamiento (requisito KSB). Atención Ambos cubos de la manga de El radial Δ kr no debe exceder 0,03 mm, 5.4.8.1 acoplamiento deben ser girados juntos en medido en planos desplazados en 90º.
5.4.9.2.2 Bombas en los tamaños HDB 100; 125 y 150 5.5.1.5 Después del alineación final, lo pie de la soltar las tuercas de los tornillos para hacer bomba y la guía del cuerpo deben ser pinados ajustes y corrección por medio de tornillos de para evitar la pérdida de la alineación del ajustes lateral (2) que se fijan en el cuerpo de conjunto.
5.6 Empalme de las tuberías La bomba no debe emplearse, de ninguna manera, como punto fijo para las tuberías. La tubería aspiración debe colocarse. Con inclinación ascendente hacia la bomba, en caso de una afluencia por gravedad con inclinación descendente. Los tubos deben apoyarse inmediatamente delante de la bomba y conectarse libre de tensiones.
Instrumentos de medición Nuestro objetivo de suministro comprende normalmente los siguientes instrumentos de medición: Manómetro para presión de succión. Manómetro para presión de descarga. Manómetro para circuito del líquido de equilibrio. Manómetro para circuito de flujo mínimo. Manómetro para extracción intermediaria aplicable).
LIENAR AMBAS 6.3.1.3 Holgura y alineación angular Usar un micrómetro interno como mostrado en la figura 17, medir la distancia entre ejes e intervalos de 90º. La diferencia entre la mínima y la máxima medida no deberá exceder el límite angular especificado en la tabla 02.
Para determinación de distancia entre ejes, medir todo el eje fluctuante o largo del espaciador de brida a brida. CUBO RÍGIDO O ESPACIADOR DISTANCIA ENTRE EJES IGUAL A DISTANCIA ENTRE CARAS DE LAS BRIDAS MÁS 2 “x” Figura 20 Tamaño Holgura – mm Dimensión “x”...
7.1.4. Comprobación del sentido de rotación Turbinas con partida “lenta” Son turbinas que necesitan ser pre-calentadas El sentido de rotación debe corresponder a lo indicado para partir, o sea, no poseen medios para por la seta dispuesta sobre la bomba. El sentido de mantenerse calientes cuando en “stand-by”.
inmediata, la existencia de rampas de sistema de 9. Instrucciones y recomendaciones equilibrio de la bomba. especiales 8. Mantenimiento (para número de las piezas vea diseños del suministro). 8.1. Supervisión durante la operación 9.1. Informaciones técnicas y descripciones La bomba debe funcionar siempre suavemente y libre vibraciones perturbaciones cualquier...
9.1.2. Arreglo de los cojinetes Lado no accionado Lado accionado Figura 23 A – Estructura del cojinete NR. PEÇA DENOMINACIÓN 350.1 Cuerpo de cojinete Tapa del cojinete Casquillo de cojinete 370.1/2 Casquillo de cojinete 423.1/.2/.3 Aislador de cojinete 507.1 Anillo centrifugador 562.2 Pino Abrazadera...
El eje (210) es soportado radialmente por dos cojinetes de desliz (370). Los casquillos de cojinete son fijados a través de las abrazaderas (571), en el cuerpo de cojinete (350.1). Para lubrificación por aceite bajo presión proveniente de central externa son utilizadas las conexiones 13 A y 13 E2.
9.1.3.2. Calidad del aceite Aceite lubricante CLP 46 Designación DIN 51 517 o HD 20W / 20 SAE Símbolo para DIN 51 502 Viscosidad cinematic à 40 ºC 46 + / - 4 mm Flash point (to Cleveland) + 175 ºC Punto de solidif.
9.1.3.4. Períodos de lubrificación y de cambio de Lavado de los circuitos de aceite aceite Antes de la primera partida, después de trabajos de Para lubrificación en baño de aceite con anillo reparación o después de largas paradas, efectuar con pescador el primer cambio de aceite debe ser la bomba de aceite el lavado de las tuberías de aceite efectuado con aproximadamente 300 horas de servicio...
9.1.4.2. Empaquetamiento de la cámara de junta En la elección de la junta deberá ser observada, indispensablemente, su compatibilidad con el producto a bombear. Utilizar, por principio, material de empaquetamiento nuevo. Con presiones de succión superiores a 15 bar es recomendable el pre-prensado individual de las juntas.
9.2. Prescripciones e indicaciones básicas 9.3.2 Cojinete lado acoplado ATENCIÓN Proceder al desmontaje conforme ítems 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 arriba. Antes del inicio del desmontaje se debe tener absoluta Extraer la mitad del cubo del acoplamiento con seguridad de forma de prevenir cualquier posibilidad ayuda del dispositivo (fig.
Figura 28 - Determinación aproximada de las holguras en los rotores 9.3.5. Cuerpo de la bomba Soltar, en cruz, en el lado de recalque, las tuercas (920.1) de los tirantes (905), hasta obtención de una pre-tensión relativamente reducida. Desplazar los tornillos de fijación de los pies de la bomba y de los caballetes-guía, retirar la bomba de la base y colocarla sobre caballetes de montaje.
Las herramientas de pulimento consistirán de un cilindro desgaste para el ajuste de la máquina exterior y rectificador y mandril de centrado. (utilizar solamente usar el anillo en una configuración de máquina herramienta. pasta de pulir de granulación fina). Figura 31 – Servicio de retoque en el dispositivo de equilibrio 9.3.6.3 Cojinete de desliz (370) Controlar las paredes internas de las perforaciones y...
(525.2), sean absolutamente plano-paralelas. El disco Montaje del conjunto giratorio de equilibrio (601), tras re-moldeado, no deberá A partir del lado del accionamiento: apoyarse en la chaveta, en el fondo de la ranura. Tamaños 40 y 50 Proceder al control de superficies a través de la Colocar chaveta del 1º...
Página 23
Antes del balanceo dinámico, el conjunto giratorio deberá controlado relación concéntricidad, en la región de los rotores (anillos de desgaste), en los guantes de etapa del disco de equilibrio y en los puntos de cojinetes. El valor medido no deberá pasar 0,03 mm. Antes de la introducción definitiva, el conjunto giratorio deberá...
9.3.6.8 Juego de rodete Max. permissible Clase 898 Part 1, DIN 267 Part 11 1.4462 As new clearance clearance (Tigges*) 10.9 A.-50 A.-70 1.4462 and DIN 267 Part 18. (Material) A-80 Hierro Acero Hierro Acero fundido cromo fundido cromo 0.2% tension mm en mm en mm en...
Montar el difusor (171.1) en el cuerpo de etapa (108). Montar el cuerpo de etapa pre-montado de esta forma, en el cuerpo de succión (106) y observar la secuencia correcta de los cuerpos de etapa. Montar de la misma manera las etapas siguientes (etapa = rotor, guante y cuerpo de etapa con difusor).
Girar el buje protector (524.2), incluso junta de goma (412.5) por sobre el eje (210), apretándolos. Observar las roscas a la derecha y a la izquierda. Tamaños 65 hasta 150 Colocar el anillo “O” (412.3), empujar el buje distanciador (525.2) por sobre el eje y la chaveta, hasta el apoyo en el rotor.
Ajuste del rotor, preparativo Tamaños 40 hasta 150 Ajuste del conjunto giratorio Colocar la caja de junta (451) incluyendo la junta Medir distancia “a” entre superficie plana (400.3). deslizamiento del contra-disco de equilibrio (602) y el Colocar el anillo “O” (412.5). Montar la tampa de la cubo del último rotor (Fig.
Página 28
Figura 40 – Dispositivo de compensación del empuje axial antifricción Bomba: Casquillo de fricción con lubricación por anillo de aceite Figura 41A– Dispositivo de compensación de empuje axial segmentados Bombas tamaños 40 hasta 125: Casquillos de fricción con lubricación a presión...
Página 29
Figure 41B – Dispositivo de compensação do empuje axial segmentado Bombas tamaños 150: Casquilho de friction con lubrication a presión.
Página 30
COJINETE AXIAL Vista “X” Pieza Cant. Descripción 400.29 Junta plana 525.4 Guante distanciador 87-1 Piñón Engranaje 99.3 Bomba de engranaje 902.29 Esparrágo 904.29 Tornilho prisioneiro 916.29 Tampón 920.29 Tuerca Figura 42 – Bomba de engranaje Piezas de la bomba de engranaje 9.4.7 Acoplamiento (vea ítem 6.3) Proceder a la colocación y extracción de los acoplamientos, solamente con empleo de dispositivos apropiados (vea fig.
9.4.8 Elevación del rodete (posición “cero” significa ambos cojinetes radiales eliminados – elevación se basa en esta condición). Solo llevar a cabo esta comprobación cuando la bomba Inserte las conchas del soporte inferior (370) a los lados se haya enfriado y con el cubo de acoplamiento de succión y descarga, leer el desnivel del rotor en lo montado (la temperatura de las boquillas=<50ºC).
Página 32
9.5.1. Lista de las piezas principales PIEZA DENOMINACIÓN CANTD. OBSERVACIÓN ROTOR ROTOR DE SUCCIÓN SOLAMENTE EN EL TAMAÑO 150 CASQUILLO DE MATALPATENTE EN EL TAMAÑO 150 SON LAS PIEZAS 370.1/2 400.1 JUNTA PLANA 400.2 JUNTA PLANA 400.3 JUNTA PLANA 412.1 ANILLO “O”...
La presión de la bomba debe ser liberado antes de intentar poner solución a las fallas en las piezas que están sometidas a la presión. En contacto con KSB. Este error también se puede superar mediante la modificación del diámetro del impulsor.
PUESTA EN MARCHA – LISTA DE VERIFICACIÓN Sí N.A. Rev.1 CLIENTE: BOMBA: ACCIONADOR: TAG: SERVICIO: PLAN DE SELLADO: Check list hidráulico La válvula de succión está completamente abierta? Y están todas las placas de cierre retiradas? Hay líquido disponible en la bomba (válvula de la línea de succión está abierta? Está...
Página 35
PUESTA EN MARCHA – LISTA DE VERIFICACIÓN SÍ N.A. Rev.1 CLIENTE: BOMBA: ACCIONADOR: TAG: SERVICIO: PLAN DE SELLADO: Check list mecánico El bloque de fundación es suficientemente rígido? El pedestal de la base está con su refrigeración encendida? (cuando aplicable) El sistema de pre-calentamiento está...
Página 36
PUESTA EN MARCHA – LISTA DE VERIFICACIÓN SÍ N.A. Rev.1 CLIENTE: BOMBA: ACCIONADOR: TAG: SERVICIO: PLAN DE SELLADO: Check list de los accesorios En el caso de uso de válvulas de recirculación, ¿están las mismas correctamente instaladas? En el caso de bombas multi-etapas (HDA, HDB, WL) con líneas de equilibrio con retorno para el desaireador, ¿está...
Página 37
KSB Bombas Hidráulicas SA Rua José Rabello Portella, 400 Várzea Paulista SP 13220-540 Brasil http://www.ksb.com.br Tel.: 11 4596 8500 Fax: 11 4596 8580 – Servicio de Atención KSB e-mail: gqualidade@ksb.com.br Fax: 11 4596 8656 ...