Carrier 30RBV 17 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento página 65

Tabla de contenido

Publicidad

4 - FUNCIONAMIENTO
4.3.2 - Compresores
Las unidades 30RBV/RQV utilizan un compresor rotativo hermético.
Este es accionado por un variador de frecuencia variable (VF). El
compresor giratorio incorpora una calefacción de gasóleo para el
serpentín dentro de la carcasa.
El subconjunto del compresor se completa con:
• Soportes antivibratorios entre la unidad y el chasis del compresor
• Un presostato de alta presión o control de termostato de carcasa
de compresor en la impulsión del compresor.
Los compresores instalados en estas unidades tienen una carga de
aceite específica.
NOTA: No utilice refrigerantes ni lubricantes distintos a los
especificados. No comprima aire (no debe haber admisión de
aire debido a las fugas en los ciclos de refrigeración).
4.3.3 - Evaporador/condensador de aire
Los serpentines de las unidades 30RBV/RQV son intercambiadores
de calor con tubos de cobre ranurados en el interior con aletas de
aluminio.
4.3.4 - Ventiladores
Los ventiladores son accionados por un motor síncrono de imán
permanente. Los motores se gestionan mediante un variador de
frecuencia (VF).
De acuerdo con el Reglamento n.º 327/2011 que aplica la Directiva
2009/125/CE en relación con los requisitos de diseño ecológico para
los ventiladores de motor con una potencia eléctrica de entrada
comprendida entre 125 W y 500 kW.
Producto
Eficiencia global
Categoría de medida
Categoría de Eficiencia
Nivel de eficiencia objetivo ERP2015
Nivel de eficiencia en el punto de eficiencia óptima
Variador de velocidad
Año de fabricación
Fabricante del ventilador
Fabricante del motor
N.º pieza del ventilador
N.º pieza del motor
Potencia nominal del motor
Caudal
Presión con una eficiencia energética
óptima
Velocidad nominal
Relación específica
Información pertinente para facilitar el
desmontaje, reciclado o eliminación del
producto al final de la vida útil
Información pertinente para minimizar el
impacto sobre el medio ambiente
De conformidad con el Reglamento n.º 640/2009 y la modificación
4/2014 que rige la aplicación de la Directiva 2009/125/CE relativa a
los requisitos relacionados con el diseño ecológico de los motores
eléctricos.
Tipo de motor
Motor incluido en el dominio de la aplicación de la
regulación 640/2009 y modificación 4/2014
4.3.5 - Válvula de expansión de motor de impulsos (VMI)
Cada VMI está equipada con un motor de pasos (0-500 pulsos). Las
unidades de 17 kW tienen una VMI en su circuito de refrigerante,
mientras que las unidades de 21 kW tienen dos VMI en paralelo.
30RBV/RQV
%
29,1
A
Estática
N(2015) 40
40,6
Consulte la etiqueta de
la unidad
Complast Industrie SRL
Nidec
C025223H01
B036870H01
kW
0,15
m
/s
0,84
3
Pa
51
rpm
847
1,002
Consulte el manual de
mantenimiento
Consulte el manual de
mantenimiento
Motor síncrono de
imán permanente
NO
4.3.6 - Indicador de humedad
Situado en el conducto de líquido, este indicador permite monitorizar la
carga de la unidad e indica la humedad presente en el circuito. La
presencia de burbujas en el visor puede indicar una carga insuficiente o
la presencia de gases no condensables en el sistema. La presencia de
humedad hace que el papel indicador del visor cambie de color.
4.3.7 - Filtro secador
Se trata de un filtro soldado de una pieza que se ubica en el conducto de
líquido. La misión del filtro secador es mantener el circuito limpio y libre de
humedad. El indicador de humedad señala cuándo es necesario cambiar el
filtro secador. El filtro secador es un dispositivo de doble flujo para las
unidades 30RQV, que filtra y deshumidifica en los dos modos de
funcionamiento. La caída de presión es mucho mayor en el modo de
calefacción. Una diferencia de temperatura entre la entrada y la salida del
filtro indica que el elemento está sucio.
4.3.8 - Evaporador/condensador de agua
El evaporador/condensador es un intercambiador de calor de placas. La
conexión de agua del intercambiador de calor es una conexión roscada.
Posee un aislamiento térmico de espuma de poliuretano de 6 y 13 mm
de espesor, e incluye protección anticongelación de serie.
Los productos que se agreguen para el aislamiento térmico de los
recipientes durante el procedimiento de conexión de tuberías de agua
deben ser químicamente neutros en relación con los materiales y
revestimientos a los que se apliquen. Esta condición se cumple también
en el caso de los productos suministrados originalmente por el fabricante.
NOTAS: Monitorización durante el funcionamiento:
• Siga las normas sobre monitorización de equipos sometidos
a presión.
• Normalmente es necesario que el usuario u operador cree y
mantenga un archivo de monitorización y mantenimiento.
• Si no existen reglamentos, o si se desea complementarlos,
pueden aplicarse los programas de control de EN 378 o ISO
5149.
• Siga las recomendaciones profesionales locales, siempre que
existan.
• Revise con regularidad para detectar posibles impurezas, por
ejemplo arenilla, en los fluidos de intercambio térmico. Estas
impurezas pueden provocar desgaste o corrosión por punción.
• Los informes de los controles periódicos del usuario o el operador
deben estar incluidos en el registro de controles y mantenimiento.
4.3.9 - Refrigerante
Las unidades 30RBV/RQV funcionan con refrigerante R-410A.
4.3.10 - Interruptor de seguridad de alta presión
Las unidades 30RBV/RQV están equipadas con presostatos de
seguridad con reinicialización automática en el lado de alta presión.
Encontrará los procedimientos de acuse de alarmas en el capítulo 6.
Descripción de alarmas.
4.3.11 - Receptor
Las unidades 30RQV están equipadas con depósitos de almacenamiento
soldados mecánicamente que almacenan el refrigerante sobrante cuando
la unidad funciona en modo de calefacción.
4.3.12 - Válvula de cuatro vías
En las unidades 30RQV, este dispositivo permite invertir el ciclo de
refrigeración para permitir el funcionamiento en modo de refrigeración,
en modo de calefacción y durante los ciclos de desescarche.
4.3.13 - Subconjunto de inverter para compresor y
ventiladores
Las unidades 30RBV/RQV están provistas de módulos inverter para
controlar el compresor y los motores de los ventiladores.
4.3.14 - Acumulador
Las unidades 30RBV/RQV están provistas de un acumulador en el
conducto de aspiración del compresor para evitar el traspaso de líquido
al compresor, en especial durante el ciclo de desescarche y las
operaciones transitorias.
65

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

30rbv 2130rqv 1730rqv 21

Tabla de contenido