Graco Liberty Elite Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

WAARSCHUWINGEN
• SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
BELANGRIJK-BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
VEILIGHEID
WAARSCHUWING: Onthoud dat
kinderveiligheid uw verantwoording is.
Kinderen moeten altijd de
veiligheidsgordel dragen en nooit
zonder toezicht gelaten worden.
Het kind mag niet bij bewegende delen
zitten als u iets verstelt.
Deze wandelwagen vereist regelmatig
onderhoud door de gebruiker.
Overladen, onjuist inklappen en
gebruik van niet-originele accessoires
kan de wandelwagen beschadigen.
Lees de instructies.
Hang of leg geen tassen aan of op de
wandelwagen behalve de originele
Graco boodschappenmand. Maximum
laadgewicht 5 kg. NOOIT OP DE
VOETSTEUN.
Het kan onveilig zijn om niet-originele
accessoires te gebruiken als autostoeltjes,
tassen, regenhoezen, etc. Het kan
onveilig zijn niet-originele onderdelen te
gebruiken.
Gebruik van wandelwagen met een kind
van meer dan 15 kg heeft extra slijtage
tot gevolg.
Smeer regelmatig alle bewegende delen
met een lichte olie als WD40.
Controleer regelmatig de
veiligheidsgrendels en gebruik
deze correct.
Houd uw kind weg van de ingeklapte
wagen zodat deze niet om kan vallen.
Wandelwagens moeten na regelmatig
onderhoud krijgen.
Indien uw wandelwagen door iemand
gebruikt wordt die er onbekend mee is,
bijv. grootouders, toon altijd hoe de
wandelwagen werkt.
D-ringen zijn bevestigd aan het einde van
de heupgordel aan beide zijden van de
zitting voor bevestiging van een
veiligheidsgordel goedgekeurd
volgens BS 6684.
Gebruik geen PVC regenhoes binnen, in
een warm klimaat of bij een hittebron.
Laat uw wandelwagen niet los indien u
dicht bij voorbijrijdende voertuigen staat,
zelfs niet met de rem erop. De wind
van het voertuig of trein kan een losse
wandelwagen bewegen.
Haal bij bestijgen of afdalen van
(rol)trappen altijd uw kind uit de wagen
en klap de wagen in.
Vermijd wurging. Zorg dat GEEN losse
bandjes bij het kind komen.
34
To Attach Rear Axle • Assemblage de l'axe arrière
• Anbringen der Hinterachse • Para montar
el eje trasero • De achteras monteren
• Montaggio dell'asse posteriore
• Eixo traseiro
WARNING: Choking hazard:
dispose of all extra packaging.
6
Pull FIRMLY on axle assembly to be
sure it is securely attached.
AVERTISSEMENT : Risque d'étouffement :
jetez tout emballage superflu.
Tirez FERMEMENT de l'assemblage de l'axe
pour vous assurer qu'il est bien fixé.
WARNUNG: Erstickungsgefahr: Alle
CLIK
Verpackungsmaterialien beseitigen.
Ziehen Sie einmal FEST am Hinterradaufbau,
um sicherzugehen, dass er richtig befestigt ist.
ADVERTENCIA: Riesgo de asfixia : deseche el
resto del embalaje.
Tire FIRMEMENTE del ensamblaje del eje
trasero para asegurarse que está fijado
correctamente.
WAARSCHUWING: Gevaar van verstikking.
Alle verpakkingsmateriaal wegnemen
STEVIG aan de achteras trekken om te
controleren dat deze goed vastzit.
ATTENZIONE: Rischio di soffocamento : getta
gli imballi superflui.
Tira FERMAMENTE sull'assiemaggio dell'asse
per essere sicuri che sia correttamente attaccato.
ATENÇÃO! Risco de estrangulação:Deite fora
os artigos de acondicionamento inutilizáveis.
Puxe COM FIRMEZA o eixo montado para
verificar se está bem preso.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido