Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Colour CCTV Cameras Operating Instructions WV-CF284 WV-CF294 Model Nos. W V- CF 28 4 WV-CF284 is shown above. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH VERSION We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the standards or other normative documents following the provisions of Directives EEC/73/23 and EEC/89/336. Wij verklaren als enige aansprakelijke, dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de volgende normen of...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Limitation of Liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" THIS PUBLICATION COULD INCLUDE WITHOUT WARRANTY KIND, TECHNICAL INACCURACIES OR TYPO- EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING GRAPHICAL ERRORS. CHANGES BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WAR- ADDED TO THE INFORMATION HEREIN, AT RANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS ANY TIME, FOR THE IMPROVEMENTS OF...
Página 5
(horizontal), and minimum illuminance of 0.9 lx (F1.4) thanks to the adoption of the newly devel- oped digital signal processor. WV-CF294 has the ABF function (One Push AF)* as well as the functions with which WV-CF284 is equipped, resulting in fine and simple focus adjustment.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Important Safety Instructions ..................... 3 Limitation of Liability ........................4 Disclaimer of Warranty ....................... 4 Preface ............................5 Features ............................. 5 Precautions ..........................7 Major Operating Controls and Their Functions ................9 Installations and Connections ....................
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions This apparatus has no power switch. Cleaning the camera body Power is supplied from an external 12 V Turn the power off when cleaning the cam- DC/24 V AC power-supply device. Refer to era.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Use this product for indoor use only. Be sure to remove this apparatus if it is Do not expose this product to direct sunlight not in use. for hours and do not install the product near a heater or an air conditioner, otherwise it Radio interference may cause deformation, discolouration and...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Major Operating Controls and Their Functions LOCK LOCK WV-CF284 WV-CF294 q Video output connector • Simple day/night mode selector [D/N] Composite video signals are transmitted. ON: The camera selects black-and- If this unit is connected to the multiplex...
Página 10
Adjusts the panning position of the cam- era. !0 Panning table lock screw [LOCK] Fixes the panning table. !1 Power cable Supplies 24 V AC or 12 V DC from an external power source. !2 AF switch [One Push AF] (WV-CF294 only) Refer to page 15.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installations and Connections Caution: ONLY CONNECT THIS TO 24 V AC OR 12 V DC CLASS 2 POWER SUPPLY. The following installation should be made by qualified service personnel or system installers. ■ Preparations Important: •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Disassembling the Camera and mark four screw positions with a pen. 1. Remove the top cover. 3. Mount the camera onto the wall/ceiling • Adjust the marker on this unit to with 4 screws (procured locally). "INSERT"...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V DC Cable type Extensible length Use the formula below to calculate the Approx. 250 m RG-59/U (3C-2V)0 power cable and power supply. The voltage {825 ft} supplied to the power terminals of the cam- Approx.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Zoom and focus adjustment w Rotate the tilting table to adjust the tilting At the same time as adjusting the pan and tilt position of the camera. (Range: ±75 °) (Step 2), adjust the zoom and focus. •...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com <Adjustment for WV-CF294 > • A foggy or dirty dome cover q Loosen the zoom lock lever and move r Focus adjustment is available by press- the lever between TELE and WIDE to obtain the appropriate angle of view.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Assembling the Camera e Rotate the top cover clockwise to adjust the marker to "LOCK". 1. Mount the top cover. q Adjust the marker of this unit to "INSERT" of the "DOME COVER" label on the top cover to install the top cover.
Página 17
Signal-to-noise ratio: 50 dB (equivalent to AGC Off, weight On) Minimum illumination: WV-CF284: 0.9 lx {0.09 foot-candle} at F1.4 (WIDE) WV-CF294: 0.9 lx {0.09 foot-candle} at F1.3 (WIDE) Light control mode setting: ALC/ELC Switch function: Light control mode selector (ALC/ELC), Backlight compensation...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Standard Accessories Operating Instructions (this book)....1 pc. The following is for installation. Top cover fixing screw ........1 pc.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUN- DEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitsinstruktionen 1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Instruktionen. 5) Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6) Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Beschränkung der Haftung ZUNG DER RECHTE DRITTER. DIE LIEFERUNG DIESER PUBLIKATION DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE ERFOLGT OHNE MÄNGELGEWÄHR, UNGENAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLS- ENTHALTEN. IM LAUFE DER VERBESS- CHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER ERUNG DIESER PUBLIKATION UND/ODER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESZLICHE DER ENTSPRECHENDEN PRODUKTE...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort Bei der Serie WV-CF284/WV-CF294 handelt es sich um Farb-Überwachungskameras mit 1/4- Zoll-CCD-Bildsensor auf Halbleiterbasis mit 752 horizontalen Bildpunkten. Diese Kameras lassen sich mühelos an einer Wand oder Decke anbauen. Merkmale WV-CF284 bietet eine Funktion zur adaptiven Schwarzentzerrung und dank eines neuentwick- elten digitalen Signalprozessors eine Mindestbeleuchtungsstärke von 0,9 lx (F1,4) sowie eine...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Wichtige Sicherheitsinstrukionen ....................21 Beschränkung der Haftung ......................22 Haftungsausschluss ........................22 Vorwort ............................23 Merkmale ........................... 23 Vorsichtsmaßregeln ........................25 Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen ..............27 Installations und Anschlüsse ...................... 29 ■...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln Dieses Gerät besitzt keinen Netzschalter. Die Kamera vorsichtig behandeln. Es wird über eine externe Spannungsquelle Die Kamera niemals zweckentfremdet einset- mit 12 V Gleichspannung/24 V Wechselspan- zen. Schläge und Erschütterungen vermei- nung versorgt. Weitere Einzelheiten zum Ein- den.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind (Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Fahrzeugen bestimmt.) Installationsort Sollten Unsicherheiten bezüglich eines geeigneten Installationsorts Ihren speziellen Umgebungsbedingungen beste- hen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Sicherstellen, dass die bauliche Konstruktion Installationsort eine...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen LOCK LOCK WV-CF284 WV-CF294 q Video-Ausgangsstecker Hier werden FBAS-Videosignale aus- gegeben. Ist das Gerät an den Multi- plexer angeschlossen, wird automatisch Multiplex-VD2 ausgewählt, das Priorität über INT besitzt.
Página 28
Standardeinstellung: OFF Hinweis: Unter bestimmten Bedingung- !4 Fokushebel (nur WV-CF294) en – z. B. extremer Hintergrund- beleuchtung - kann der gewünschte !5 Zoomverriegelung (nur WV-CF294 ) Ausgleicheffekt möglicherweise nicht erreicht werden, auch wenn dieser Modus zur Erkennung des Hintergrundpegels auf ON eingeste- llt ist.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Installations und Anschlüsse Vorsicht: NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 12 V GLEICHSTROM ODER 24 V WECHSELSTROM ANSCHLIESSEN. Folgende Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Kundendiensttechniker oder Systemin- stallateur vorgenommen werden. ■ Vorbereitungen Wichtiger Hinweis: •...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Zerlegen der Kamera Schraubenpositionen markieren. 3. Die Kamera mit 4 (vor Ort beschafften) 1. Das Gehäuse entfernen. Schrauben an der Decke/Wand befesti- • Markierung dieses Geräts auf "INSERT" gen. Gehäuseaufkleber "DOME 4. Alle Befestigungsschrauben festziehen. COVER"...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V Gleichspannung Kabeltyp Maximallänge Nach folgender Formel die Nennwerte für RG-59/U (3C-2V)0 Ca. 250 m das Netzkabel und die Spannungsversor- gung berechnen. Die den Netzklemmen der RG-6/U (5C-2V)00 Ca. 500 m Kamera zugeführte Gleichspannung muss zwischen 10,8 und 16 V liegen.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3.Zoom- und Fokuseinstellung Gleichzeitig Einstellungen w Neigungsplatte drehen, um den Nei- Neigungs- und Schwenkwinkel (Schritt 2) die gungswinkel der Kamera einzustellen. Einstellungen von Zoom und Fokus vorn- (Bereich: ±75°) ehmen. • Das Objektiv mit veränderlicher Bren- nweite ermöglicht eine Verstellung des Bildwinkels.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com <Einstellung von WV-CF294 > • Objekte, die besonders hell sind q Zoomverriegelung lösen durch oder spiegeln Verstellen des Hebels zwischen den • Objekte hinter einer Glasscheibe Stellungen TELE und WIDE den opti- • Objekte mit geringem hell/dunkel- malen Blickwinkel einstellen.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Zusammenbau der Kamera e Gehäuse im Uhrzeigersinn drehen, um die Markierung auf "LOCK" einzustellen. 1. Das Gehäuse anbauen. q Markierung des Geräts auf "INSERT" auf dem Gehäuseaufkleber "DOME COVER" einstellen, um dieses einzubauen. 2.
Página 35
Weißabgleich: Rauschabstand: 50 dB (bei ausgeschalteter AGC, gewichtet) Mindestbeleuchtungsstärke: WV-CF284: 0,9 lx bei F1,4 (WIDE) WV-CF294: 0,9 lx bei F1,3 (WIDE) Einstellung der Lichtregelung: ALC/ELC Schalterfunktion: Wahlschalter für Lichtregelung (ALC/ELC), Wahlschalter für Gegenlichtkompensation (ON/OFF), Wahlschalter für adaptive Schwarzentzerrung (ON/OFF), Wahlschalter für vereinfachten...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Standardzubehör Bedienungsanleitung (vorliegendes Buch)....1 St. Folgende Teile werden bei der Installation benötigt. Befestigungsschraube der Abdeckung ....1 St.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronis- chen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES CETTE PUBLICATION EST FOURNIE INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT ERREURS TYPOGRAPHIQUES. CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX INFORMATION CI-DESSUS, À...
Página 41
(à F1,4) grâce à l’adoption d’un nouveau modèle de circuit de traitement de signal numérique. Le modèle WV-CF294 est doté de la fonction ABF (AF sur commande unique)* ainsi que des fonctions dont est équipé le modèle WV-CF284, ce qui se traduit par un réglage à la fois d’une grande précision et simple de la mise au point.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ..................39 Limitation de responsabilité ......................40 Déni de garantie ......................... 40 Préface ............................41 Caractéristiques dominantes ...................... 41 Mesures de précaution ....................... 43 Principaux organes de commande et fonctions ................45 Installations et connexions ......................
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de précaution Cet appareil ne possède aucun interrup- Manipuler la caméra vidéo avec précau- teur d'alimentation. tion. L‘alimentation est fournie par un dispositif Ne jamais la manipuler brutalement. Eviter de d’alimentation externe de 12 V de courant frapper, de secouer l’appareil, etc.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement d’installation Traînage Sujet lumineux Pour toute assistance, prendre contact avec votre distributeur en cas de doute sur l’em- placement approprié convenant à votre environnement spécifique. S'assurer que la zone d’installation est suff- isamment robuste pour supporter le poids de la caméra vidéo, comme dans le cas d’un plafond en béton.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Principaux organes de commande et fonctions LOCK LOCK WV-CF284 WV-CF294 q Connecteur de sortie vidéo • Sélecteur de mode simple diurne ou nocturne [D/N] Des signaux vidéo composites sont transmis. Si toutefois l’appareil est con- ON: La caméra vidéo sélectionne le...
Página 46
!2 Commutateur OFF : Ce mode est utilisé lorsque l’avant [One Push (uniquement WV-CF294) du sujet est extrêmement lumineux. Se reporter à la page 51. Réglage implicite : OFF Remarque : Sous des conditions d'écl- !3 Diode électroluminescente pour AF...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Installations et connexions Précaution: RACCORDER UNIQUEMENT CET APPAREIL À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 24 V C.A. OU DE 12 V C.C. DE CLASSE 2. L’installation suivante doit être faite par un technicien professionnel ou des installateurs de système qualifiés.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Démontage de la caméra 3. Installer la caméra vidéo sur un mur ou au plafond à l'aide des quatre vis de vidéo fixation (que l’on doit se procurer 1. Retirer le couvercle supérieur. localement).
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com calibre sont indiqués dans le tableau à titre de référence. La tension appliquée aux bornes d’alimenta- tion de la caméra vidéo doit se trouver dans les limites comprises entre 19,5 V et 28 V de courant alternatif.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Au moment de l’exécution des réglages de e Faire pivoter le dispositif de réglage balayage panoramique et d’inclinaison, d'azimut de manière à ajuster l’angle effectuer également les réglages de zoom et d’azimut de l’image. (Limites de réglage : de mise au point indiqués à...
Página 51
• Sujets placés derrière une fenêtre • Sujets à faible contraste entre la <Réglage pour le modèle WV-CF294 > lumière et la partie sombre (par ex., des murs blancs) q Desserrer le levier de blocage du zoom •...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Assemblage de la caméra e Faire pivoter le couvercle supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre pour vidéo régler le marqueur sur la position 1. Installer le couvercle supérieur. "LOCK". q Ajuster le marqueur de cet appareil sur "INSERT"...
Página 53
Equilibrage des blancs: Rapport signal-sur-bruit: 50 dB (équivalent à AGC désactivé, pondération appliquée) Éclairement minimum: WV-CF284: 0,9 lux {0,09 candéla-pied} à F1,4 (WIDE) WV-CF294: 0,9 lux {0,09 candéla-pied} à F1.3 (WIDE) Paramétrage de mode de contrôle de lumière: ALC/ELC Fonction de commutateur: Sélecteur de mode de contrôle de lumière (ALC/ELC),...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires standard Manuel d'utilisation (cette brochure) ......1 él. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation. Vis de fixation de couvercle supérieur ......1 él.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com VERSION ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Limitación de responsabilidades ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA “TAL CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O Y COMO ESTÁ”, SIN NINGÚN TIPO DE ERRORES TIPOGRÁFICOS. SUJETA A LA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, ADICIÓN DE CAMBIOS DE ESTA INFORMA- INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR CIÓN, EN CUALQUIER MOMENTO, POR...
Página 59
0,9 lx (F1,4) gracias al procesador de señal digital de nuevo desarrollo. La WV-CF294 dispone de la función ABF (AF de una pulsación)* además de las mismas fun- ciones con las que está equipada la WV-CF284, consiguiéndose así un ajuste del enfoque sen- cillo y preciso.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ..................57 Limitación de responsabilidades ....................58 Renucia de la garantía ........................ 58 Prefacio ............................59 Características ........................... 59 Precauciones ..........................61 Controles principales de operación y sus funciones ..............63 Instalación y conexiones ......................
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Este aparato no tiene interruptor de ali- No toque la cubierta del domo con las mentación. manos. La alimentación es suministrada por un dis- Si la cubierta del domo está sucia, se deteri- orará...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Utilice este producto para funcionar en No instale la cámara en un entorno húme- interiores solamente. do o polvoriento. No exponga este producto a la luz directa De lo contrario, podría reducirse la vida útil del sol durante horas y no instale el producto de los componentes internos.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Controles principales de operación y sus funciones LOCK LOCK WV-CF284 WV-CF294 q Conector de salida de vídeo • Selector del modo día/noche simple Se transmiten señales de vídeo com- [D/N] puesto. Si esta unidad se conecta a la ON: La cámara selecciona el modo...
Página 64
Consulte la página 69. posible que no se consiga el efecto de compensación deseado incluso !3 LED para AF (WV-CF294 solamente) aunque este modo esté ajustado en ON para detectar el nivel de con- !4 Palanca de enfoque (WV-CF294 sola- traluz.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones Precaución: CONECTAR SÓLO A UNA TOMA DE ALIMENTACTIÓN DE 12 V CC o 24 V CA DE CLASE 2. La instalación siguiente debe efectuarla personal de servicio cualificado o los instaladores del sistema.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Desmontaje de la cámara marque las posiciones de los cuatro tornillos con un bolígrafo. 1. Desmonte la cubierta superior. 3. Monte la cámara en la pared/techo con • Coloque el marcador de la unidad en la 4 tornillos (adquiridos localmente).
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V CC Tipo de cable Longitud de extensión Emplee la fórmula siguiente para calcular el RG-59/U (3C-2V) Aprox. 250 m cable de alimentación y la fuente de ali- mentación. La tensión suministrada a los ter- RG-6/U (5C-2V) Aprox.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ajuste del zoom y del enfoque Realice los ajustes del zoom y del enfoque al w Gire la plataforma de inclinación para mismo tiempo que los ajustes de panora- ajustar la posición de inclinación de la mización e inclinación (paso 2).
Página 69
• Es posible que el interruptor AF no ajuste • En el caso de la WV-CF294, el ajuste del el enfoque en un principio. En tal caso, enfoque automático solamente está...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Montaje de la cámara e Gire la cubierta superior hacia la derecha para ajustar el marcador a “LOCK". 1. Monte la cubierta superior. q Coloque el marcador de la unidad en la posición "INSERT"...
Página 71
Equilibrio del blanco: Relación de señal/ruido: 50 dB (equivalente a AGC en OFF, ponderación en ON) Iluminación mínima: WV-CF284: 0,9 lux a F1,4 (WIDE) WV-CF294: 0,9 lux a F1,3 (WIDE) Ajuste del modo de control de iluminación: ALC/ELC Función del interruptor: Selector del modo de control de iluminación (ALC/ELC),...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios estándar Manual de instrucciones (este documento) ..1 pieza Las partes siguientes son para la instalación. Tornillo de fijación de la cubierta superior ..1 pieza...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com VERSION ITALIANA (ITALIAN VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVVERTIMENTO: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI CHE RICHIEDONO L'INTERVENTO DELL'UTENTE.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per la sicurezza importanti 1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Tener conto di tutte le avvertenze. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non utilizzare questa apparecchiatura vicino all'acqua. 6) Pulire soltanto con un panno asciutto. 7) Non bloccare alcuna fessura per la ventilazione.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Limitazione di responsabilità QUESTA PUBBLICAZIONE VIENE FORNITA CONTENERE INESATTEZZE TECNICHE O “COSÌ COM'È” SENZA GARANZIE DI NES- ERRORI TIPOGRAFICI. MODIFICHE VEN- SUN GENERE, SIANO ESSE ESPRESSE O GONO AGGIUNTE ALLE INFORMAZIONI IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE QUI CONTENUTE, IN QUALSIASI MOMEN- ALLE GARANZIE IMPLICITE DI COMMER- TO, PER IL MIGLIORAMENTO DI QUESTA...
Página 77
0,9 lux (F1,4) grazie all'impiego di un innovativo processore di segnali digitali. La telecamera WV-CF294 dispone di una funzione ABF ("One Push AF")* e delle funzioni già disponibili sul modello WV-CF284, pertanto, consente una regolazione della messa a fuoco rapida e precisa.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Istruzioni per la sicurezza importanti ..................75 Limitazione di responsabilità ...................... 76 Esonero dalla garanzia ......................76 Prefazione ..........................77 Caratteristiche ..........................77 Precauzioni ..........................79 Comandi operativi principali e loro funzioni ................81 Installazioni e collegamenti ......................
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni Questo apparecchio non dispone di un Non toccare il coperchio della cupola con interruttore di alimentazione. le mani nude. L'alimentazione viene fornita da un alimenta- Se il coperchio della cupola è sporco, potre- tore esterno da 12 V c.c./24 V c.a.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Questo prodotto è progettato per l'uso Se il dispositivo non è in uso, assicurarsi esclusivamente al coperto. che venga rimosso. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolungato e Interferenze radio non installarlo in prossimità...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Comandi operativi principali e loro funzioni LOCK LOCK WV-CF284 WV-CF294 q Connettore di uscita video • Selettore modalità giorno/notte sem- Vengono trasmessi i segnali video com- plice [D/N] positi. Se il dispositivo è collegato a un'u- ON: la telecamera seleziona la modalità...
Página 82
Regolazione predefinita: OFF !2 Interruttore AF [One Push AF] Nota: In presenza di livelli di controluce (solo WV-CF294) particolarmente elevati, è possibile Fare riferimento alla pagina 87. che non si ottenga l'effetto di com- pensazione desiderato, anche qua- !3 LED per la funzione AF ndo questa modalità...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Installazioni e collegamenti Precauzione: COLLEGARLO SOLAMENTE AD UN ALIMENTATORE CLASSE 2 A 12 V CC o 24 V CA. La seguente installazione deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato o instal- latori di sistema. ■...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Smontaggio della telecamera sul soffitto e segnare con una penna la posizione delle quattro viti. 1. Rimuovere il coperchio superiore. 3. Montare la telecamera sulla parete/sul • Regolare l'indicatore di questa unità soffitto utilizzando le 4 viti (reperite local- sulla scritta "INSERT"...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com 12 V c.c. Tipo di cavo Lunghezza prolungabile Utilizzare la formula seguente per deter- minare l'alimentazione e il cavo di alimen- RG-59/U (3C-2V)0 Circa 250 m tazione. La tensione fornita ai terminali di ali- mentazione della telecamera deve essere RG-6/U (5C-2V)00...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Regolazione dello zoom e della messa a fuoco w Ruotare il piano di brandeggio verticale Contemporaneamente alle regolazioni del br- andeggio verticale e orizzontale (punto 2), per regolare la posizione corrispondente eseguire le regolazioni dello zoom e della della telecamera.
Página 87
AF per attivare la funzione ABF. fuoco. • Non toccare l'obiettivo quando la spia • Sui modelli WV-CF294, la regolazione LED della funzione AF è accesa. In caso automatica della messa a fuoco è contrario, si potrebbero verificare proble- disponibile solo quando l'interruttore AF viene premuto.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Assemblaggio della tele- e Ruotare il coperchio superiore in senso camera orario per regolare l'indicatore su "LOCK". 1. Montare il coperchio superiore. q Regolare l'indicatore di questa unità sulla scritta "INSERT" (inserimento) dell'eti- chetta "DOME COVER"...
Página 89
Bilanciamento del bianco: Rapporto segnale/rumore: 50 dB (equivalente a AGC Off, ponderazione On) Illuminazione minima: WV-CF284: 0,9 lux a F1,4 (WIDE) WV-CF294: 0,9 lux a F1,3 (WIDE) Impostazione modalità di controllo della luce: ALC/ELC Funzione interruttore: Selettore modalità di controllo della luce (ALC/ELC),...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori standard Manuale di istruzioni (questo documento) ..1 pz. Quanto segue è per l'installazione. Vite di fissaggio coperchio superiore ....1 pz.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamen- to significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com ÐÓÑÑÊÀß ÂÅÐÑÈß (RUSSIAN VERSION) CAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT OPEN ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕЛЬЗЯ ОТКРЫВАТЬ ПЕРЕДНЮЮ (ИЛИ ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ. ВНУТРИ...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Óñòàíîâêà è ïîäñîåäèíåíèå Âíèìàíèå: ÏÎÄÑÎÅÄÈÍÈÒÜ ÒÎËÜÊÎ Ê ÈÑÒÎ×ÍÈÊÓ ÏÈÒÀÍÈß ÏÎÑÒ. Ò. 12  ÈËÈ ÏÅÐÅÌ. Ò. 24  ÊËÀÑÑÀ 2. Ïðèâåäåííûå íèæå óñòàíîâî÷íûå ðàáîòû äîëæíû ïðîâîäèòüñÿ êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì ïî òåõîáñëóæèâàíèþ è ðåìîíòó èëè ìîíòàæíèêàìè ñèñòåìû. Ïîäãîòîâêà...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ïèòàíèå è ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: 24  ïåðåì. òîêà, 50 Ãö, 2,7 Âò 12  ïîñò. òîêà, 220 ìÀ Äàò÷èê èçîáðàæåíèÿ: 1/4-äþéìîâûé (0,63 ñì) ÏÇÑ Ýôôåêòèâíûå ïèêñåëè: 752 (ãîð.) õ 582 (âåð.) Ðàçâåðòûâàåìàÿ...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè (íàñòîÿùèé äîêóìåíò)........1 øò. Äëÿ ìîíòàæà ïðåäóñìîòðåí. Ôèêñèðóþùèé âèíò âåðõíåé êðûøêè ..1 øò.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Èíôîðìàöèÿ ïî îáðàùåíèþ ñ îòõîäàìè äëÿ ñòðàí, íå âõîäÿùèõ â Åâðîïåéñêèé Ñîþç Äåéñòâèå ýòîãî ñèìâîëà ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ òîëüêî íà Åâðîïåéñêèé Ñîþç. Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü âûáðîñèòü äàííûé ïðîäóêò, óçíàéòå â ìåñòíûõ îðãàíàõ âëàñòè èëè ó äèëåðà, êàê ñëåäóåò ïîñòóïàòü ñ îòõîäàìè òàêîãî òèïà.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com 中 文 版 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 注意: 为了减少触电危险,请勿取下护盖 (或后盖)。内部 没有用户能自行修理的零件。应由有资格的人员进 行维修工作。 在正三角形中带箭头的闪电符, 号用以提醒用户在本产品附近出 现较大的非绝缘“危险电压”足 以使人体产生触电。 本产品的制造号码标示于装置的底面。 请在下面空白处填上本机的制造号码,并将此说 明书妥善保存,以便万一遭窃时查核。 在正三角形中的感叹号,用以提 醒用户参考有关该机的重要操作 型号: 与维修的文字说明。 制造号码: 警告: • 本设备必须接地。 • 请勿将本设备置于雨水、潮湿的环境中,以免发生火灾或触电。 •...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com 铜线电阻[20 °C时] 电缆型号 最大延长长度 铜 线 尺 寸 约250 m RG-59/U (3C-2V)0 (0.22 mm (0.33 mm (0.52 mm (0.83 mm (AWG) 电阻 (Ω/m) 0.078 0.050 0.03 0.018 RG-6/U (5C-2V)00 约500 m 直流10.8 V ≤ VA- 2 (R x I x L) ≤ 直流16 V RG-11/U (7C-2V)0 约600 m...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com w 旋转俯仰台调整摄像机的垂直转动位置。 3.变焦和聚焦的调节 (范围:±75°) 在调节水平、俯仰位置(步骤2)的同时进行 • 因为使用了可变焦距镜头,可改变视角。 变焦和聚焦的调节。 镜头可调节到相反的方向,但是图像方位 角也会变为反向的。在这种情况下,将水 平台旋向180°的方向,图像方位角的方向 就正确了。 • 若在接近水平方向的位置使用时,要注意 球形罩的影子可能会被投影到画面上。 <WV-CF284的调节> q 松开变焦把手,将把手在TELE(望远)和 WIDE(广角)之间移动以获得合适的视 角,然后锁定变焦把手。 w 松开聚焦把手,将把手在FAR(远)和 NEAR(近)之间移动以获得最佳的焦距, e 通过方位调整环调节图像的方位角。 (范 然后锁定聚焦把手。 注:可通过移动变焦把手改变视角,同时 围:±100°) 可通过移动聚焦把手调节焦距。...