Une fois l'erreur corrigée,
•
La pompe se remet en marche (si elle marchait précédem-
ment).
•
Le relais du signal d'erreur s'éteint.
•
La pompe reprend l'état précédant l'erreur.
8.4.4 Détection de fuite au nvieau de la membrane (MBS)
En option, la pompe peut être équipée d'un capteur de détection
de fuite au niveau de la membrane.
L'équipement électronique détecte automatiquement si un cap-
teur est connecté. L'affichage se présente ainsi.
Manual
120
MBS
Fig. 13 Affichage : capteur MBS branché
Si une fuite au niveau de la membrane est détectée par le cap-
teur,
•
La pompe est mise hors tension.
•
Le relais du signal d'erreur est activé.
•
La diode DEL clignote rouge.
•
"MBS" et "ERROR" clignotent à l'écran.
Manual
120
Stop
ERROR MBS
Fig. 14 Affichage : fuite détectée au niveau de la membrane
Une fois l'erreur corrigée (le contact n'est plus fermé),
•
appuyer sur "Stop/Start" pour accuser réception de l'erreur.
•
La pompe se remet en marche
(si elle marchait précédemment).
•
Le relais du signal d'erreur s'éteint.
•
La pompe reprend l'état précédant l'erreur.
8.4.5 Capteur Hall/surveillance du moteur
Si la pompe est en cours de course, le capteur Hall vérifie que
l'entraînement fonctionne. Si l'entraînement du moteur est blo-
qué, pour cause de contre-pression excessive du système de
dosage par ex., la fonction de surveillance du moteur intégrée
détecte et indique ce dysfonctionnement.
•
Le relais du signal d'erreur est activé.
•
"1/min", "bar" et "ERROR" clignotent à l'écran.
•
Le moteur n'est pas hors tension.
Run
ERROR
Fig. 15 Affichage : surveillance du moteur
1/min
1/min
Analog
0
1/min
bar
Pour des informations sur les erreurs éventuelles et leur correc-
tion, voir le tableau de détection des pannes et la notice d'instal-
lation et d'entretien de la pompe.
•
Une fois la pression retombée à un certain niveau, la pompe
redémarre automatiquement.
Une fois l'erreur corrigée,
•
Appuyer sur le bouton "Stop/Start" pour accuser réception de
l'erreur.
La fonction de surveillance du moteur ne fournit pas
de protection pour le moteur puisqu'il est toujours
Précautions
sous tension. Le moteur doit donc être protégé par
un protecteur.
8.4.6 Commande marche/arrêt à distance
La pompe peut être arrêtée à distance (par ex. d'une salle de
contrôle).
•
Si la pompe est arrêtée à distance, elle ne répond plus aux
signaux d'entée ni à l'entrée opérateur.
Exception : La pompe peut tout de même être arrêtée et
dégazée manuellement.
– "Stop" s'allume à l'écran.
– La diode DEL jaune s'allume.
Si la pompe est arrêtée à distance, la couleur de la diode
DEL peut varier selon les différents modes de la pompe.
•
Si la pompe est mise en marche à distance, elle reprend son
état précédant l'arrêt. Si, par exemple, la pompe était précé-
demment en mode "Stop", elle reprend ce mode une fois
remise en marche.
8.4.7 Régulateur de dosage
En option, un régulateur de dosage peut être branché sur la
pompe.
Le régulateur de dosage contrôle le processus de dosage et émet
une impulsion à chaque course de dosage.
•
Le régulateur de dosage est activé et désactivé dans le
second niveau de fonctions.
Voir paragr.
8.7 Second niveau de
•
Lors de la mise en marche ou après 5 secondes d'arrêt, le
système électronique détecte automatiquement le branche-
ment du régulateur de dosage. L'affichage se présente ainsi.
Manual
flow
Fig. 16 Affichage : régulateur de dosage branché
Mise en marche
Après la mise ne marche de la pompe, 60 courses sont exécu-
tées même si aucun signal n'est en reçu en provenance
du régulateur de dosage.
Si le régulateur de dosage émet une impulsion, "flow" s'éteint
brièvement à l'écran.
La procédure de mise en marche est déclenchée :
•
En appuyant sur "Stop/Start"
•
En branchant le mode opérationnel
•
Si le point d'arrêt inférieur n'est pas atteint lors de la com-
mande de signal du courant
•
En activant le contact commande marche/arrêt à distance.
•
E mettant sous tension l'alimentation électrique.
La procédure de mise en marche ne peut pas être
Nota
effectuée en mode "contact signal control".
fonction.
120
1/min
107