Inbetriebnahme; Wartung; Mise En Service; Maintenance - Bosch KE 2/90-O Técnica De Montaje

Curva
Tabla de contenido

Publicidad

Inbetriebnahme

Initial operation

Mise en service

Messa in funzione

Puesta en funcionamiento

y
Die Kurven KE 2/90-O, KE 2/180-O
sind nicht staufähig und dürfen nicht
im Reversier- oder Schiebebetrieb
eingesetzt werden!
Stauvereinzelung ist kundenseitig vorzu-
sehen!
Die Baueinheit ist gegen Benzin und Mi-
neralöle beständig, gegen Benzol nur
bedingt beständig!
yyyy
Le curve KE 2/90-O e KE 2-180-O non
permettono l'accumulo e non vanno
utilizzate in esercizio reversibile o di
scorrimento!
Il cliente deve provvedere
autonomamente alla singolarizzazione!
L'unità è resistente alla benzina e agli oli
minerali, al benzolo solo in parte!

Wartung

Maintenance

Maintenance

Manutenzione

Mantenimiento

y
Vor Wartungsarbeiten sind die Energie-
zuführungen (Hauptschalter etc.)
abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforderlich
um unbeabsichtigtes Wiederein-
schalten zu verhindern, z. B. Warnschild
am Hauptschalter anbringen!
yyyy
Prima di eseguire lavori di
manutenzione, spegnere le fonti di
energia (interruttore principale ecc.)!
Inoltre prendere le necessarie misure
per impedire una riaccensione
accidentale, p.e.cartello di avvertimento
sull'interruttore principale!
yy
Curves KE 2/90-O and KE 2-180-O are
not designed to deal with conveyor
build-up and must not be used in
reverse or by pushing from behind!
The customer is responsible for fitting
buffers!
The component is resistant to petrol
and mineral oil, but only slightly
resistant to benzole!
yyyyyM
¡Las curvas KE 2/90-O y KE 2-180-O
no admiten atasco y no se deben
operar en reversa o en
deslizamiento!
¡El usuario debe instalar un separador
para atasco!
¡La unidad constructiva es resistente
contra la bencina y aceites minerales
pero sólo parcialmente resistente
contra el benceno!
yy
Prior to maintenance work, disconnect
energy sources (main switch, etc.)!
In addition, take precautions to prevent
inadvertent restoration of power, e.g.,
place a warning sign at the main switch!
yyyyy
¡Antes de iniciarse las tareas de
mantenimiento se deben desconectar
todas las conducciones de energía
(interruptor principal, etc.)!
¡Además se deben tomar medidas para
evitar conmutaciones de energía
involuntarias, como ser colocar un
cartel de advertencia en el interruptor
principal!
yyy
Les courbes KE 2/90-O, KE 2-180-O
ne disposent pas de possibilités
d'accumulations et ne doivent pas être
utilisées avec un changement de
direction ou sur une exploitation en
poussée !
Un régulateur d'accumulation est à
prévoir par le client !
L'unité est résistante à l'essence et les
huiles minérales, au benzène
seulement dans certaines conditions!
yyy
Déconnecter l'alimentation en énergie
(interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre les travaux de
maintenance!
En outre, prendre les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle, placer p. ex. un
panneau d'avertissement près de
l'interrupteur principal!
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ke 2/180-o3 842 999 7253 842 999 726

Tabla de contenido