que parpadee el indicador de cambio de la
correa trapezoidal "V-BELT" (es decir, an-
tes de que se cumpla el intervalo de cambio
periódico), tras cambiar la correa trapezoi-
dal deberá poner el indicador "V-BELT" a
cero para que pueda indicar el siguiente
cambio periódico en el momento correcto.
El circuito eléctrico del indicador se puede
comprobar según el procedimiento siguien-
te.
1. Gire la llave a la posición "ON" y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en "
2. Si el indicador de cambio de la correa
trapezoidal no se enciende, haga revi-
sar el circuito eléctrico en un concesio-
nario Yamaha.
Dispositivo de autodiagnóstico
1
1. Visor de código de error
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
Este modelo está equipado con un disposi-
tivo de autodiagnóstico para varios circuitos
eléctricos.
Si hay un fallo en cualquiera de estos circui-
tos, la luz de aviso de avería del motor se
enciende y el indicador muestra un código
de error de dos dígitos.
Este modelo está asimismo equipado con
un dispositivo de autodiagnóstico del siste-
ma inmovilizador.
Si cualquiera de los circuitos del sistema in-
movilizador está averiado, la luz indicadora
".
de dicho sistema parpadea y el indicador
muestra un código de error de dos dígitos.
NOTA:
Si el indicador muestra el código de error
52, el problema puede deberse a interferen-
cias del transpondedor. Si se produce este
error, intente lo siguiente.
1. Utilice la llave de registro de código
para arrancar el motor.
NOTA:
¡Compruebe que no haya otras llaves del
sistema inmovilizador cerca del interruptor
principal y no lleve más de una en el mismo
llavero! Las llaves del sistema inmovilizador
pueden crear interferencias de señal, lo
cual puede impedir que arranque el motor.
2. Si el motor arranca, párelo e intente
3. Si el motor no arranca con una de las
Si el indicador muestra algún código de
error, anote el código y haga revisar el ve-
hículo en un concesionario Yamaha.
ATENCION:
Si el visor indica un código de error, se
debe revisar el vehículo lo antes posible
para evitar que se averíe el motor.
3-9
arrancarlo con las llaves normales.
llaves normales o con ninguna de
ellas, lleve el vehículo, la llave de re-
gistro de código y las dos llaves nor-
males a un concesionario Yamaha
para volver a registrar las llaves nor-
males.
2
3
SCA11590
4
5
6
7
8
9