Cerradura de contacto
Serrure de contact
28
Cerradura de contacto
Posición de la llave
En esta posición, el circuito de
!
encendido se cierra y es posible
arrancar el motor. La llave no
podrá extraerse de la cerradura
de contacto en esta posición.
#
Motor parado y sin blocaje.
(bloqueo)
$
Para bloquear la dirección, gire
el manillar completamente hacia
la izquierda. Presione hacia
abajo la llave y después gírela
hasta la posición $ y extráigala.
Para desbloquear, presione la
llave hacia abajo y gírela hacia
la derecha.
O
:
BSERVACION
Antes de girar la llave hasta la posi-
ción $ (bloqueo), ponga el scooter enci-
ma del caballete. No intente nunca
mover el scooter cuando la dirección
esté bloqueada, ya que podría perder el
equilibrio.
Serrure de contact
Position de la clé:
Sur cette position, le circuit
!
d'allumage se ferme et le
moteur peut démarrer. La clé ne
pourra pas être enlevée de la
serrure de contact sur cette
position.
#
Moteur arrêté et débloqué
(blocage)
$
Pour bloquer la direction, faire
tourner tout à fait le guidon vers
la gauche. Pressez la clé vers le
bas et ensuite faites-la tourner
jusqu'à la position $ et ôtez-la
ensuite.
Pour la débloquer pressez la clé
vers le bas et faites-la tourner
vers la droite.
O
BSERVATION
Avant de faire tourner la clé jusqu'à la
position $ (blocage), placer la scooter
sur son chevalet. Ne jamais tenter de
faire bouger la scooter si la direction est
bloquée car il pourrait perdre l'équilibre.