Installationsmöglichkeiten; Possibilities Of Installation; Préparatifs Possibilités D'installation; Preparativos Posibilidades De Instalación - Sirona ORTHOPHOS XG 5/Ceph Requisitos De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Installationsmöglichkeiten
1.
®
ORTHOPHOS XG
ohne Fernauslö-
sung mit Auslösetaster am Spiralkabel im
Behandlungsraum.
2.
ORTHOPHOS XG mit Fernauslösung*
außerhalb des Röntgenraumes, ohne
Auslösetaster am Spiralkabel.
Länge der mitgelieferten Spezial-Steuer-
leitung ca. 15 Meter.
3.
ORTHOPHOS XG mit Fernauslösung*
außerhalb des Röntgenraumes, mit Aus-
lösetaster am Spiralkabel.
!
ACHTUNG Wanddübel!
Jeder Wanddübel muss einer Auszugs-
kraft von 700N standhalten.
Je nach Wandkonstruktion sind im Fach-
handel entsprechende Spezial-dübel zu
besorgen oder eine Ankerplatte anzufer-
tigen.
!
ACHTUNG
Im Bereich des Gerätes dürfen sich keine
Wärmequellen wie z.B. Lampen und
keine Gegenstände wie z.B. Waschbe-
cken, befinden
* Bei Verwendung eines Türkontakts:
abgeschirmte 2-adrige Leitung, 0,22mm
zur Fernauslösung verlegen.
* Bei Verwendung einer X-Ray-Warn-
leuchte: 3-adrige Leitung, 1,5mm
Warnleuchte verlegen.
ACHTUNG
Es darf maximal eine Last von 50W und
keine zusätzliche Schaltung angeschlos-
sen werden.
– 5 –

Possibilities of Installation

®
ORTHOPHOS XG
without remote con-
trol with release button on coiled cable in
the treatment room.
ORTHOPHOS XG with remote control*
outside of X-ray room, without release
button on coiled cable.
Length of special control cable supplied:
approx. 49ft (590", 15m).
ORTHOPHOS XG with remote control*
outside of X-ray room, with release button
on coiled cable.
CAUTION wall plugs!
Each wall plug must withstand a pull of
700N (157lbf).
Depending on the construction of the
wall, suitable special wall plugs must be
obtained or an anchor plate made.
CAUTION
No heat sources, e.g. lamps, and no
objects such as sinks should be located
near the unit.
* With use of a door contact: run
2
,
shielded 2-core cable (24 AWG /
2
0.22mm
) to the remote control.
* When an X-ray warning lamp is used:
2
, zur
run a 3-wire cable (1.5mm
ing lamp.
CAUTION
A maximum load of 50W is permissible
and no additional circuit may be con-
nected.
Possibilités d'installation
ORTHOPHOS XG® sans déclenchement
à distance avec touche de déclenche-
ment sur câble spiralé dans la salle de
traitement.
ORTHOPHOS XG avec déclenchement à
distance* à l'extérieur la salle de radiogra-
phie, sans touche de déclenchement sur
câble spiralé.
Longueur du câble de commande spécial
fourni : env. 15 mètres.
ORTHOPHOS XG avec déclenchement à
distance* à l'extérieur la salle de radiogra-
phie, avec touche de déclenchement sur
câble spiralé.
ATTENTION, chevilles murales!
Chaque cheville murale doit résister à
une force d'extraction de 700N.
Selon la construction du mur, il faudra se
procurer des chevilles spéciales corres-
pondantes dans le commerce spécialisé
ou faire confectionner une plaque
d'ancrage.
ATTENTION
Ne pas installer l'appareil à proximité de
sources de chaleur telles que les lampes,
ni d'objets tels que des lavabos.
* En cas d'utilisation d'un contact de
porte: Poser un câble blindé à 2 conduc-
teurs de 0,22 mm
* En cas d'utilisation d'une lampe d'aver-
2
) to the warn-
tissement de rayonnement X : poser un
câble à 3 conducteurs (1,5mm
lampe.
ATTENTION
La charge maximale prévue est de 50W;
le raccordement d'un circuit supplémen-
taire n'est pas admissible.
Posibilidades de instalación
ORTHOPHOS XG
cia con pulsador de disparo en el cable
espiral en la sala de tratamiento.
ORTHOPHOS XG con disparo a distan-
cia* fuera de la sala de rayos X, sin pul-
sador de disparo en el cable espiral.
Longitud del cable de control especial
suministrado: aprox. 15 metros.
ORTHOPHOS XG con disparo a distan-
cia* fuera de la sala de rayos X, con pul-
sador de disparo en el cable espiral.
¡ATENCION, tacos de pared!
Cada taco de pared debe soportar un
esfuerzo de extracción de 700N.
Según la construcción de la pared deben
procurarse tacos especiales apropiados
en el comercio del ramo o construir una
placa de anclaje.
¡ATENCION!
Cerca del equipo no debe haber fuentes
de calor (p. ej. lámparas), ni objetos (p. ej.
lavabos).
* Al utilizar un contacto de puerta: tender
un cable bifilar de 0,22mm
2
vers la télécommande.
telemando.
* Al utilizar una lámpara de aviso de
rayos X: tender hasta la lámpara de aviso
2
) vers la
un cable de 3 hilos, 1,5 mm
ATENCIÓN
No se debe conectar una carga superior
a 50 W, ni ningún otro circuito.
®
sin disparo a distan-
2
blindado al
2
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Orthophos xg 3

Tabla de contenido