Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLP Series Two-Way
Radio User Guide
es-LA
pt-BR
en-US
fr-CA
AUGUST 2020
*MN006179A01*
MN006179A01-AC
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions CLP Serie

  • Página 1 CLP Series Two-Way Radio User Guide es-LA pt-BR en-US fr-CA AUGUST 2020 *MN006179A01* MN006179A01-AC © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN006179A01-AC Contents Contents Documentation Copyrights..................5 Disclaimer........................6 Computer Software Copyrights................. 7 Batteries, Chargers, and Audio Accessories Safety Information......8 Operational Safety Guidelines....................... 8 Acoustic Safety..........................9 FCC Licensing Information..................10 Supplier's Declaration of Conformity..............11 Radio Frequency Exposure Safety Standards............12 Notice to Users......................13 Canada Licensing Information.................14 Introduction.......................
  • Página 3 Chapter 9: Radio Frequency and Code Chart............44 9.1 Canada Frequency List and Bandwidth.................44 9.2 CLP Frequencies ........................44 9.3 CTCSS/DPL Interference Eliminator Codes................45 Chapter 10: Motorola Solutions Limited Warranty for the United States and Canada........................49 10.1 Warranty..........................49 10.2 Products and Accessories....................49 10.3 Exclusions..........................49...
  • Página 4 MN006179A01-AC Contents 10.5 Warranty Coverage......................51 10.6 Warranty and Service Support.....................51 10.7 Retain Your Original Proof of Purchase................51 10.8 How to Obtain Warranty Service or Other Information............51 10.9 Software Copyrights Notice....................51 10.10 Patent Notice........................52 10.11 Export Law Assurances..................... 52 Chapter 11: Accessories..................
  • Página 5: Documentation Copyrights

    No duplication or distribution of this document or any portion thereof shall take place without the express written permission of Motorola Solutions. No part of this manual may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any purpose without the express written permission of Motorola Solutions.
  • Página 6: Disclaimer

    The information in this document is carefully examined, and is believed to be entirely reliable. However, no responsibility is assumed for inaccuracies. Furthermore, Motorola Solutions reserves the right to make changes to any products herein to improve readability, function, or design. Motorola Solutions does not assume any liability arising out of the applications or use of any product or circuit described herein;...
  • Página 7: Computer Software Copyrights

    Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions.
  • Página 8: Batteries, Chargers, And Audio Accessories Safety Information

    1 To reduce risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions-authorized batteries. Charging the other batteries may cause explosion, personal injury, and damage. 2 Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in fire, electric shock, or injury.
  • Página 9: Acoustic Safety

    MN006179A01-AC Batteries, Chargers, and Audio Accessories Safety Information Acoustic Safety CAUTION: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio volume, the less time is required before your hearing can be affected. Hearing damage from loud noises is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
  • Página 10: Fcc Licensing Information

    Motorola Solutions Product Services at: 1-800-448- 6686. Changes or modifications not expressly approved by Motorola Solutions may void the user authority granted by the FCC to operate this radio and should not be made. To comply with FCC requirements,...
  • Página 11: Supplier's Declaration Of Conformity

    Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product: Model Name: CLP1010e/CLP1080e/CLP1013e/CLP1083e conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)
  • Página 12: Radio Frequency Exposure Safety Standards

    Portable Two-Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations. For a list of Motorola Solutions-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following website: http://www.motorolasolutions.com/CLP Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Página 13: Notice To Users

    This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • CAUTION: Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment.
  • Página 14: Canada Licensing Information

    Canada Licensing Information Notice to Users (Industry Canada) The operation of your Motorola Solutions radio is subject to the Radiocommunications Act and must comply with rules and regulations of the Federal Government's department of Industry Canada. Industry Canada requires that all operators using Private Land Mobile frequencies obtain a radio license before operating their equipment.
  • Página 15: Introduction

    MN006179A01-AC Introduction Introduction This user guide covers the operation of your radios. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. You can consult your dealer or system administrator about the following: •...
  • Página 16: Chapter 1: Radio Overview

    MN006179A01-AC Chapter 1: Radio Overview Chapter 1 Radio Overview This chapter explains the buttons and functions of the radio. Figure 1: Radio Controls Item Number Description Power and Battery button Volume Control (+/-) and Mute button Push-to-Talk (PTT) button Smart Status Glow Ring Menu button Accessory Connector...
  • Página 17: Chapter 2: Getting Started

    MN006179A01-AC Getting Started Chapter 2 Getting Started This section helps you to get familiar with the basic operations of the radio. Installing the Battery Procedure: 1 At the bottom of the battery door, lift the latch up and remove the battery door of the radio. 2 Align the battery contacts to the tabs of the battery compartment.
  • Página 18 MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started 2 Turn the audio accessory plug until the lock icon on the plug is facing the front of the radio and the indicators are aligned. Figure 3: Connecting Wired Audio Accessory 3 Turn the radio on. 4 Press either the Battery Status, Menu, or Volume Control button to check for audio through the audio accessory.
  • Página 19: Turning The Radio On Or Off

    NOTICE: Radio has 15 increments of volume. 2 To decrease the volume, press the (-) button. Inserting and Removing the Swivel Belt Clip Holster The radios offer various flexible carrying accessories. For Motorola Solutions approved accessories list, refer to http://www.motorolasolutions.com/CLP. Procedure: 1 To insert the radio into the holster, perform the following steps: a Slide the bottom of the radio into the holster.
  • Página 20: Transmitting And Receiving

    MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started Figure 4: Swivel Belt Clip Holster Item Number Description Cord Guide U-Shaped Groove 4 Turn the belt clip to the position as needed. Transmitting and Receiving Procedure: 1 To transmit calls, perform one of the following actions: •...
  • Página 21: Talk Range

    MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started 4 To receive calls, listen through the earpiece and press the PTT button to respond. 2.6.1 Talk Range Table 2: Talk Range Industrial (Inside steel/ Multi-Level (Inside multi-lev- Application concrete industrial build- el buildings) ings) Unit to Unit Up to 100,000 ft (9,200 m...
  • Página 22: Selecting Channels

    MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started Selecting Channels Procedure: 1 Press the Menu button. You hear a voice prompt to change channel by pressing the (+) or (-) button. 2 Select the required channel. The LED indicates the color of the new channel. 3 Press the PTT button to confirm or the channel is activated after three seconds hang time.
  • Página 23: Led Indicators

    MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started CLP1010e & CLP1013e Single-Channel Mod- CLP1080e & CLP1083e Multi-Channel Mod- Channel LED Status Color Channel LED Status Color White Aqua Orange 2.8.2 LED Indicators Feature LED Indicator Monitor mode Solid per channel color. Call tone Momentary solid per channel color.
  • Página 24: Monitoring Channels

    MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started Monitoring Channels Procedure: 1 To activate the monitor selection mode, press the Menu button and navigate to Monitor Selection. If the monitor is off, you hear a voice prompt to activate the monitor mode by pressing the + or - button.
  • Página 25: Sending Call Tones

    MN006179A01-AC Chapter 2: Getting Started 2.12 Sending Call Tones Procedure: 1 To navigate to Call Tone, press the Menu button. 2 To transmit a selected call tone, press + or -. NOTICE: Six call tones are available. This feature is enabled through Customer Programming Software (CPS). 2.13 Muting the Radio The Mute Headset Volume setting is configured through Customer Programming Software (CPS).
  • Página 26: Chapter 3: Battery And Charger

    50 % per day. Battery with minimal overcharge and has an average of 25 % discharge, lasts even longer. Motorola Solutions batteries are designed specifically to be used with a Motorola Solutions charger and vice versa. Charging batteries with non-Motorola Solutions equipment may lead to battery damage and void the battery warranty.
  • Página 27: Removing The Li-Ion Battery

    MN006179A01-AC Chapter 3: Battery and Charger Removing the Li-Ion Battery Prerequisites: Ensure the radio is turned off. Procedure: 1 At the bottom of the battery door, lift the latch up and remove the battery door of the radio. 2 Pull the battery away from the radio. Figure 5: Battery Removal Item Number Description...
  • Página 28: Stand-Alone Battery

    MN006179A01-AC Chapter 3: Battery and Charger Figure 6: Power Supply, Adapter, and Drop-in Tray Charger Stand-Alone Battery The battery can be charged as a stand-alone battery. The battery is charged by using either a Single Unit Charger (SUC) or a Multi-Unit Charger (MUC). NOTICE: When acquiring additional chargers or power supplies, ensure that you have a similar drop-in tray chargers and power supplies sets.
  • Página 29: Charging A Stand-Alone Battery With The Drop-In Tray Suc

    MN006179A01-AC Chapter 3: Battery and Charger Item Number Description Micro-USB port 3.6.1 Charging a Stand-Alone Battery with the Drop-in Tray SUC Procedure: 1 To charge the battery, insert the connector of the power supply into the micro Universal Serial Bus (USB) port on the front of the drop-in tray charger. 2 Connect the power supply to a proper AC outlet.
  • Página 30: Charging With The Drop-In Tray Muc-Optional Accessory

    MN006179A01-AC Chapter 3: Battery and Charger 4 Insert the radio with battery installed into the tray, facing down and making sure that the charging contacts on the charger are aligned with the contacts on the radio. Figure 8: Charging Radio NOTICE: When charging a battery attached to radio, ensure that the radio is turned off.
  • Página 31: Charger Led Indications

    MN006179A01-AC Chapter 3: Battery and Charger Figure 9: Charging Radios Charger LED Indications On the drop-in charger, the radio charging pocket has an LED Charger. On the Multi-Unit Charger (MUC), each of the six charging pockets has an LED. NOTICE: You can clone up to two source radios and two target radios using MUC. For more information on cloning, see Radio Cloning on page 36 For part number details, see...
  • Página 32: Battery Level

    MN006179A01-AC Chapter 3: Battery and Charger The Smart Status Glow Ring and Voice Assisted Operation features show the radio battery status. Table 6: Battery Status Battery Level LED Indication Color High (50 –100%) Green Medium (20 – 50%) Yellow Low (3 – 20%) Critical (0 –...
  • Página 33: Chapter 4: Radio Programming Through Cps

    1 Connect the radio by using the Drop-in Charger Tray or the Charging Pocket with PROG label on the Multi-Unit Charger and CPS Programming Cable Figure 10: Programming the Radio through a Single Unit Charger CPS Programming Cable (P/N HKKN4027_) is an accessory sold separately. Contact your Motorola Solutions Point of Purchase for more information.
  • Página 34: Factory Default Settings

    MN006179A01-AC Chapter 4: Radio Programming through CPS Figure 11: Programming the Radio through a Multi-Unit Charger 2 Set the cable switch to analog. 3 After the radio is connected, open the CPS and select Read on the toolbar to get the radio profile.
  • Página 35 MN006179A01-AC Chapter 4: Radio Programming through CPS Channel Number Frequency Settings Code Value (Hz) Bandwidth (kHz) (MHz) 467.925 467.85 467.875 461.0625 461.1125 461.1625 461.2125 Table 9: CLP1013e 1W UHF 1 CH Radios Default Settings-BRCAN Channel Num- Frequency # Frequency Set- Code Value Bandwidth tings (MHz)
  • Página 36: Chapter 5: Radio Cloning

    MN006179A01-AC Chapter 5: Radio Cloning Chapter 5 Radio Cloning This feature allows you to clone radio settings from one radio to another. Cloning Radio Settings You can copy the radio settings from the source to another radio. You can use one of the following unit chargers and cables for cloning: •...
  • Página 37: Cloning Radios Using The Multi-Unit Charger

    MN006179A01-AC Chapter 5: Radio Cloning NOTICE: Ensure the switch on the cloning cable is set to Legacy. During the cloning process, no power is applied to the SUC. The batteries cannot be charged. A data communication is established between the two radios. 3 Turn on the target radio and place it into one of the SUC.
  • Página 38: Troubleshooting Cloning Mode

    MN006179A01-AC Chapter 5: Radio Cloning Figure 13: Cloning the Radio through a Multi-Unit Charger Troubleshooting Cloning Mode When and where to use: The radio audible voice announces “Bonk” indicating that the cloning process has failed. In the event that cloning fails, perform each of the following steps before attempting to start cloning process again. Procedure: 1 Ensure that the batteries on both radios are fully charged and engaged properly on the radio.
  • Página 39: Chapter 6: Advanced Radio Configuration

    MN006179A01-AC Advanced Radio Configuration Chapter 6 Advanced Radio Configuration Advanced Radio Configuration allows you to configure settings from a pre-programmed list without using a computer. Advanced Configuration Mode allows you to customize the following settings: • Channels • Frequencies • Codes (CTCC/DPL) Frequencies allow you to select frequencies for each channel.
  • Página 40: Chapter 7: Troubleshooting

    MN006179A01-AC Chapter 7: Troubleshooting Chapter 7 Troubleshooting The following table explains the ways to troubleshoot if the symptom occurred. Symptom and Solutions Procedure: If... Then... No power Recharge or replace the Li-Ion battery. NOTICE: Extreme operating tem- peratures may affect battery life. Battery Specifications on page Hearing other noises or conversation on Frequency or Interference Eliminator...
  • Página 41 MN006179A01-AC Chapter 7: Troubleshooting If... Then... ings. Increasing power provides greater signal range and increased penetration through obstructions. Message not transmitted or received Perform one of the following actions: • Ensure the PTT button is completely pressed when transmitting. • Confirm that the radios have the same Channel, Frequency, Interference Eliminator Code, and Scramble Code...
  • Página 42 MN006179A01-AC Chapter 7: Troubleshooting If... Then... • Check the charger LEDs indicators to see if the battery has a problem. See Charger LED Indications on page...
  • Página 43: Chapter 8: Use And Care

    MN006179A01-AC Use and Care Chapter 8 Use and Care This chapter explains the maintenance of the radio. Use a soft damp cloth to Do not use alcohol or clean- Do not immerse in water clean the exterior ing solutions If the radio is submerged in water: Turn the radio off and remove Do not use the radio until it is Dry with soft cloth...
  • Página 44: Chapter 9: Radio Frequency And Code Chart

    Chapter 9 Radio Frequency and Code Chart The following tables shows the frequency information and are useful when using Motorola Solutions CLP Series Two-Way Radios with other business radios. Most of the frequency positions are the same as Spirit M, GT, S, XTN, RDX, and CLS Series frequency positions, the bandwidths are different.
  • Página 45: Ctcss/Dpl Interference Eliminator Codes

    MN006179A01-AC Chapter 9: Radio Frequency and Code Chart Freq# Freq (MHz) Band Width Freq# Freq (MHz) Band Width (kHz) (kHz) 461.2375 12.5 467.4625 12.5 461.2625 12.5 467.4875 12.5 461.2875 12.5 467.5125 12.5 461.3125 12.5 451.1875 12.5 461.3375 12.5 451.2375 12.5 461.3625 12.5 451.2875...
  • Página 46 MN006179A01-AC Chapter 9: Radio Frequency and Code Chart CTCSS Code CTCSS/ Code Code Code Code 67.0 156.7 71.9 162.2 74.4 167.9 77.0 173.8 79.7 179.9 82.5 186.2 85.4 192.8 88.5 203.5 91.5 210.7 94.8 218.1 97.4 225.7 100.0 233.6 103.5 241.8 107.2 250.3...
  • Página 47 MN006179A01-AC Chapter 9: Radio Frequency and Code Chart Code Code Code Code Cus- Inverted DPL Inverted DPL 84 Inverted DPL tomized Cus- Inverted DPL Inverted DPL 85 Inverted DPL tomized Cus- Inverted DPL Inverted DPL 86 Inverted DPL tomized Cus- Inverted DPL Inverted DPL 87 Inverted DPL...
  • Página 48 MN006179A01-AC Chapter 9: Radio Frequency and Code Chart Code Code Code Code Inverted Inverted DPL Inverted DPL Customized DPL 54...
  • Página 49: Canada

    (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola Solutions-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from...
  • Página 50: Software

    Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola Solutions, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products Products or Accessories with: •...
  • Página 51: Warranty Coverage

    10.6 Warranty and Service Support Motorola Solutions have the option to repair or replace the Products or software that do not conform to the warranty, or to refund the Products’ purchase price at no charge. We may use functionally equivalent re-conditioned/refurbished/pre-owned or new Products or parts. No software updates are provided.
  • Página 52: Patent Notice

    MN006179A01-AC Chapter 10: Motorola Solutions Limited Warranty for the United States and Canada applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product. 10.10 Patent Notice This product is covered by one or more of the following United States patents.
  • Página 53 MN006179A01-AC Accessories Chapter 11 Accessories Table 17: Audio Accessories Part No. Description PMLN8077_ Over-the-ear earpiece, Single Pin PMLN8125_ Over-the-ear earpiece, Single Pin, Short Cord PMLN8190_ Surveillance earpiece, Single Pin Table 18: Batteries Part No. Description HKNN4013_ CLP Series High Capacity Li-Ion Battery PMLN8066_ CLPe High Capacity Li-Ion Battery Door Table 19: Carry Accessories...
  • Página 54 Toute reproduction ou distribution, en tout ou en partie, du présent document est interdite sans l’autorisation écrite expresse de Motorola Solutions. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ni transmise sous aucune forme ou par n’importe quel moyen, électronique ou mécanique, à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite...
  • Página 55 étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit visé par le présent document afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Página 56 Les lois du Canada, des États-Unis et d’autres pays protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits exclusifs visant les logiciels, y compris, mais sans s’y limiter, les droits exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit des logiciels protégés par la loi sur le droit d’auteur.
  • Página 57 Solutions. Le chargement d’autres batteries peut provoquer une explosion, des blessures corporelles et des dommages. 2 L’utilisation d’accessoires non recommandés par Motorola Solutions pourrait occasionner des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. 3 Afin de réduire la possibilité d’endommager la fiche et le cordon d’alimentation, débranchez le chargeur en tirant sur la fiche au lieu du cordon.
  • Página 58 MN006179A01-AC Renseignements sur la sécurité des batteries, des chargeurs et des accessoires audio • Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où il ne sera pas écrasé ou endommagé, ne gênera pas le passage, ne sera pas tendu de façon anormale et ne sera pas exposé à une source d'humidité.
  • Página 59 Pour toute question sur le choix de la fréquence radio, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation explicite de Motorola peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil, telle qu'émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Página 60: Déclaration De Conformité Du Fournisseur

    Déclaration de conformité du fournisseur Règlement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom du modèle : CLP1010e/CLP1080e/CLP1013e/CLP1083e...
  • Página 61 Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans...
  • Página 62 Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. • MISE EN GARDE: Toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.
  • Página 63: Demande De Licence

    Avis aux utilisateurs (Industrie Canada) Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Página 64: Contenu De L'emballage

    MN006179A01-AC Introduction Introduction Le présent guide de l'utilisateur couvre le fonctionnement des radios. Cependant, votre détaillant ou l'administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Adressez-vous à...
  • Página 65 MN006179A01-AC Introduction Modèle Bande de Puissance Compatibilité Nombre de canaux fréquences d'émission du répéteur CLP1013e CLP1083e...
  • Página 66: Présentation De La Radio

    MN006179A01-AC Présentation de la radio Chapitre 1 Présentation de la radio Ce chapitre décrit les boutons et les fonctions de la radio. Figure 1: Commandes de la radio Numéro d’article Description Bouton d'alimentation et batterie Bouton de réglage du volume (+/-) et de sourdine Bouton de microphone (PTT) Anneau d'illumination intelligente de l'état...
  • Página 67: Pour Commencer

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Chapitre 2 Pour commencer Cette section vous aide à vous familiariser avec le fonctionnement de base de la radio. Installation de la batterie Procédure : 1 Dans le bas du couvercle de la batterie, soulevez le loquet et retirez le couvercle de la batterie de la radio.
  • Página 68: Mode Utilisateur

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Procédure : 1 Branchez l'accessoire audio dans la radio en positionnant l'icône de déverrouillage de l'accessoire audio face à l'avant de la radio. Veillez à ce que l'indicateur de l'accessoire audio et celui de la radio soient alignés. 2 Tournez la prise de l'accessoire audio jusqu'à...
  • Página 69: Réglage Du Volume

    Insertion et retrait de la pince de ceinture pivotante Les radios offrent divers accessoires de transport polyvalents. Pour consulter la liste des accessoires Motorola Solutions approuvés, se reporter à http://www.motorolasolutions.com/CLP. Procédure : 1 Pour insérer la radio dans l'étui, effectuez les étapes suivantes : a Faites glisser la partie inférieure de la radio dans l'étui.
  • Página 70: Émission Et Réception

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Figure 4: Étui avec pince de ceinture pivotante Numéro d’article Description Guide de cordon Rainure en U 4 Tournez la pince de ceinture à la position souhaitée. Émission et réception Procédure : 1 Pour faire des appels, effectuez l'une des actions suivantes : •...
  • Página 71: Portée De Communication

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 4 Pour recevoir des appels, écoutez dans l'écouteur et appuyez sur le bouton PTT pour répondre. 2.6.1 Portée de communication Tableau 2: Portée de communication Industrielle (à l'intérieur des Étages (intérieur des bâtiments industriels Application...
  • Página 72: Sélection Des Canaux

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer 4 Envoi de tonalités d'appel : a Appuyez sur le bouton Menu pour naviguer jusqu'à Tonalité d'appel. b Appuyez sur les boutons (+) ou (-) pour envoyer une tonalité d'appel. Cette fonction est activée à partir du logiciel de programmation client (CPS). Sélection des canaux Procédure : 1 Sélectionnez la touche Menu.
  • Página 73: Voyant De Volume

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Modèles à canal unique CLP1010e et Modèles multicanaux CLP1080e et CLP1013e CLP1083e Canal État du Couleur Canal État du Couleur voyant voyant Violet Blanc Turquoise Orange 2.8.2 Voyants DEL Fonction Voyant lumineux Mode d'écoute Continu, couleur de canal. Tonalité...
  • Página 74: Écoute De Canaux

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Voici les trois niveaux de luminosité de chaque voyant lorsque vous augmentez le volume : • Gradateur • Moyen • Luminosité maximale Écoute de canaux Procédure : 1 Pour activer le mode d'écoute, appuyez sur le bouton Menu et accédez à Sélection de moniteur.
  • Página 75: Activer La Sourdine De La Radio

    MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Le balayage Talkaround (En direct) dynamique peut être activé sur un canal de répéteur au moyen du logiciel de programmation client (CPS). Cette fonction donne à la radio la possibilité de balayer les fréquences de transmission et de réception d'un canal de répéteur. AVIS: Cette fonction a une priorité...
  • Página 76 MN006179A01-AC Chapitre 2: Pour commencer Pour quitter le canal de transmission d'appel à l'échelon supérieur avant la fin du délai, appuyez brièvement sur le bouton Marche, Arrêt, Menu ou appuyez longuement sur le bouton Menu.
  • Página 77: Batterie Et Chargeur

    La charge d’une batterie chaude (plus de 35 °C [95 °F]) réduit la capacité de charge, ce qui affecte la performance de la radio. Les chargeurs rapides de Motorola Solutions contiennent un circuit de détection thermique pour s'assurer que la température des batteries en cours de charge respecte les seuils de température.
  • Página 78: Retrait De La Batterie Au Lithium-Ion

    MN006179A01-AC Chapitre 3: Batterie et chargeur Retrait de la batterie au lithium-ion Préalables : Assurez-vous que la radio est éteinte. Procédure : 1 Dans le bas du couvercle de la batterie, soulevez le loquet et retirez le couvercle de la batterie de la radio.
  • Página 79 MN006179A01-AC Chapitre 3: Batterie et chargeur Figure 6: Bloc d'alimentation, adaptateur et chargeur instantané Batterie autonome La batterie peut être rechargée en tant que batterie autonome. La batterie est chargée au moyen d'un chargeur individuel (SUC) ou un chargeur multi-unités (MUC). AVIS: Lorsque vous vous procurez des chargeurs ou des blocs d'alimentation supplémentaires, assurez-vous d'avoir des ensembles de chargeurs instantanés et de blocs d'alimentation...
  • Página 80: Durée De Charge Estimée

    MN006179A01-AC Chapitre 3: Batterie et chargeur Numéro d’article Description Port micro-USB 3.6.1 Charge d'une batterie autonome avec le chargeur instantané SUC Procédure : 1 Pour charger la batterie, insérez le connecteur du bloc d'alimentation dans le port micro-USB à l'avant du chargeur instantané. 2 Branchez le bloc d'alimentation à...
  • Página 81 MN006179A01-AC Chapitre 3: Batterie et chargeur 3 Branchez le bloc d'alimentation approprié à une prise c.a. appropriée. 4 Insérez la radio avec la batterie installée dans le chargeur, face vers le bas, en vous assurant que les contacts de charge du chargeur sont alignés sur les contacts de la radio. Figure 8: Charge de la radio AVIS: Lorsque vous chargez une batterie reliée à...
  • Página 82 MN006179A01-AC Chapitre 3: Batterie et chargeur Figure 9: Charge des radios Indications du voyant du chargeur Sur le chargeur instantané, le compartiment de charge de la radio comporte un voyant de charge. Sur le chargeur multi-unités (MUC), chacun des six compartiments de charge possède un voyant. AVIS: Vous pouvez cloner un maximum de deux radios sources et deux radios cibles à...
  • Página 83: Vérification De L'état De La Batterie

    MN006179A01-AC Chapitre 3: Batterie et chargeur 3.10 Vérification de l'état de la batterie Procédure : Appuyez brièvement sur le bouton Mise en marche et batterie. L'anneau d'illumination intelligente de l'état et la fonction d'assistance vocale affichent l'état de la batterie. Tableau 6: État de la batterie Niveau de la batterie Voyant...
  • Página 84: Programmation De La Radio Au Moyen

    PROG sur le chargeur multi-unités et le câble de programmation CPS Figure 10: Programmation de la radio au moyen d'un chargeur individuel Le câble de programmation CPS (numéro de pièce HKKN4027) est un accessoire vendu séparément. Veuillez communiquer avec votre point de vente Motorola Solutions pour en savoir plus...
  • Página 85: Paramètres Par Défaut

    MN006179A01-AC Chapitre 4: Programmation de la radio au moyen du CPS Figure 11: Programmation de la radio au moyen d'un chargeur multi-unités 2 Réglez le commutateur du câble au mode analogique. 3 Une fois la radio connectée, ouvrez le CPS et sélectionnez Lire sur la barre d'outils pour obtenir le profil de la radio.
  • Página 86 MN006179A01-AC Chapitre 4: Programmation de la radio au moyen du CPS Tableau 8: Paramètres par défaut de radios à huit canaux CLP1080e 1W UHF - BRUS Numéro de canal Paramètres de Valeur de code (Hz) Bande passante fréquence (MHz) (kHz) 464,55 67,0 12,5...
  • Página 87 MN006179A01-AC Chapitre 5: Clonage radio Chapitre 5 Clonage radio Cette fonction vous permet de cloner les paramètres radio d'un appareil à un autre. Clonage des paramètres radio Vous pouvez copier les paramètres radio de la radio source à une autre radio. Vous pouvez utiliser les chargeurs et les câbles suivants pour faire le clonage : •...
  • Página 88 MN006179A01-AC Chapitre 5: Clonage radio AVIS: Veillez à ce que le commutateur du câble de clonage soit réglé à Legacy. Pendant le processus de clonage, les SUC ne seront pas alimentés. Les batteries ne peuvent pas être chargées. Une communication de données est établie entre les deux radios.
  • Página 89 AVIS: Ce câble de clonage est conçu pour fonctionner uniquement avec des chargeurs individuels (SUC) de Motorola Solutions. Pour commander l'ensemble avec câble de clonage, recherchez le numéro de pièce HKKN4028_. Pour obtenir plus de renseignements sur les accessoires, consulter...
  • Página 90: Accès Au Mode De Configuration Avancée De La Radio

    MN006179A01-AC Configuration avancée de la radio Chapitre 6 Configuration avancée de la radio La configuration avancée de la radio vous permet de configurer les paramètres à partir d'une liste préprogrammée sans utiliser d'ordinateur. Le mode de configuration avancée vous permet de personnaliser les paramètres suivants : •...
  • Página 91: Symptômes Et Solutions

    MN006179A01-AC Chapitre 7: Dépannage Chapitre 7 Dépannage Le tableau suivant explique les méthodes de dépannage pour chaque symptôme. Symptômes et solutions Procédure : Si… Alors… Absence d’alimentation Rechargez ou remplacez la batterie au lithium-ion. AVIS: Des températures de fonctionnement extrêmes peuvent diminuer l'autonomie de la batterie.
  • Página 92 MN006179A01-AC Chapitre 7: Dépannage Si… Alors… • Les radios doivent être en ligne directe pour obtenir une bonne qualité de transmission. Éloignez-vous des structures en acier, en béton, du feuillage dense, des bâtiments ou des véhicules. • Modifiez la position de la radio. •...
  • Página 93 MN006179A01-AC Chapitre 7: Dépannage Si… Alors… Voir Spécifications de la batterie à la page Le voyant à DEL du chargeur ne clignote Effectuez l’une des actions suivantes : • Vérifiez que la radio et la batterie sont correctement insérées. • Vérifiez les contacts de la batterie et du chargeur pour vous assurer qu'ils sont propres et que la broche de charge est...
  • Página 94: Utilisation Et Entretien

    MN006179A01-AC Utilisation et entretien Chapitre 8 Utilisation et entretien Ce chapitre décrit l'entretien de la radio. Utilisez un chiffon doux Ne plongez pas la radio dans N'utilisez jamais d'alcool ni humide pour nettoyer l'eau de détergents l'extérieur Si la radio est immergée dans l'eau : N'utilisez pas la radio tant Éteignez la radio et retirez les Séchez avec un chiffon doux...
  • Página 95 Les tableaux suivants contiennent les informations sur les fréquences et sont utiles lorsque vous utilisez des radios bidirectionnelles de série CLP de Motorola Solutions avec d'autres radios professionnelles. La plupart des emplacements de fréquence sont les mêmes que ceux des séries M, GT, S, XTN, RDX et CLS, mais les bandes passantes sont différentes.
  • Página 96 MN006179A01-AC Chapitre 9: Tableaux de fréquences radio et de codes N° de Fréquence Bande N° de Fréquence Bande fréquence (MHz) passante fréquence (MHz) passante (kHz) (kHz) 461,1375 12,5 462,4625 12,5 461,1625 12,5 462,4875 12,5 461,1875 12,5 462,5125 12,5 461,2125 12,5 467,1875 12,5 461,2375...
  • Página 97 MN006179A01-AC Chapitre 9: Tableaux de fréquences radio et de codes Codes de réduction de l’interférence CTCSS/DPL Tableau 13: Codes de réduction de l’interférence CTCSS/DPL CTCSS Code CTCSS/ Code Code Code Code Désactivé 151,4 67,0 156,7 71,9 162,2 74,4 167,9 77,0 173,8 79,7 179,9...
  • Página 98 MN006179A01-AC Chapitre 9: Tableaux de fréquences radio et de codes Code Code Code Code DPL 57 inversé DPL 82 inversé DPL 106 inversé DPL 58 inversé DPL 83 inversé DPL 107 personn inversé alisé DPL 59 inversé DPL 84 inversé DPL 108 personn inversé...
  • Página 99 MN006179A01-AC Chapitre 9: Tableaux de fréquences radio et de codes Code Code Code Code DPL 51 DPL 76 inversé DPL 100 inversé inversé personnalisé DPL 52 DPL 77 inversé DPL 101 inversé inversé personnalisé DPL 53 DPL 78 inversé DPL 102 inversé...
  • Página 100 (FRS) ou le service radio mobile général, les accessoires de marque Motorola Solutions ou certifiés par Motorola Solutions qui sont vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et les logiciels de Motorola contenus dans un cédérom ou un autre support tangible qui sont vendus pour être utilisés avec ces produits («...
  • Página 101 Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola Solutions ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 102: Couverture De La Garantie

    10.6 Garantie et soutien de service Motorola Solutions peut réparer ou remplacer les produits ou logiciels qui ne sont pas conformes à la garantie, ou rembourser le prix d'achat des produits sans frais. Motorola Solutions se réserve le droit d'utiliser des produits ou des pièces neufs, en prépropriété, remis à...
  • Página 103 Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Página 104 MN006179A01-AC Accessoires Chapitre 11 Accessoires Tableau 17: Accessoires audio N° de pièce Description PMLN8077_ Écouteur couvre-oreille, broche unique PMLN8125_ Écouteur couvre-oreille, broche unique, cordon court PMLN8190_ Écouteur de surveillance, broche unique Tableau 18: Batteries N° de pièce Description HKNN4013_ Batterie au lithium-ion haute capacité de série PMLN8066_ Couvercle de batterie au lithium-ion haute capacité...
  • Página 105 MN006179A01-AC Chapitre 11: Accessoires • 1 800 448-6686 aux États-Unis • 1 800 461-4575 au Canada • 1 866 522-5210 sur votre appareil TTY (téléscripteur)
  • Página 106 No se duplicará ni distribuirá este documento, ni ninguna de las partes contenidas en el mismo, sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions. Ninguna parte de este manual se puede reproducir, distribuir ni transmitir, de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, y para ningún propósito sin la autorización expresa por escrito...
  • Página 107: Descargo De Responsabilidad

    La información de este documento fue revisada cuidadosamente y es considerada completamente confiable. Sin embargo, no se asume responsabilidad en caso de imprecisiones. Además, Motorola Solutions se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos...
  • Página 108 Motorola Solutions protegido por derechos de autor e incluido en los productos Motorola Solutions que se describen en este manual sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions.
  • Página 109: Pautas De Seguridad Operativa

    1 Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías recargables autorizadas por Motorola Solutions. La carga de las otras baterías puede causar una explosión, lesiones personales y daños. 2 El uso de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • Página 110: Seguridad Acústica

    MN006179A01-AC Información de seguridad de baterías, cargadores y accesorios de audio Seguridad acústica PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados podría afectar la audición de manera temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen del radio, más rápido se verá...
  • Página 111 Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para utilizar este radio y no es recomendable que se realicen. A fin de cumplir con los requisitos de la FCC, los ajustes del transmisor solo deben efectuarse por o bajo la supervisión de una...
  • Página 112 Declaración de conformidad del distribuidor Conforme a FCC, CFR 47, parte 2, sección 2.1077(a) Parte responsable Nombre: Motorola Solutions, Inc. Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, declara que el producto: Nombre del modelo: CLP1010e/CLP1080e/CLP1013e/CLP1083e cumple con las siguientes normativas: FCC Parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)
  • Página 113 MN006179A01-AC Declaración de conformidad del distribuidor NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha corroborado que respeta los límites estipulados para dispositivos digitales de la Clase B, conforme a lo dispuesto en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
  • Página 114 (RF), con el fin de cumplir con las normas y regulaciones correspondientes. Para obtener una lista de antenas, baterías y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com/CLP Según las regulaciones de Industry Canada, este radio transmisor puede funcionar solo con una...
  • Página 115 Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. • PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario de operar este equipo.
  • Página 116: La Solicitud De La Licencia

    Canadá Nota para los usuarios (Industry Canada) El funcionamiento del radio Motorola Solutions está sujeto a la Ley de radiocomunicaciones y debe cumplir con las normas y regulaciones del departamento del gobierno federal de Industry Canada. Industry Canada exige que todos los operadores que utilicen frecuencias móviles terrestres privadas obtengan una licencia de radio antes de poner en funcionamiento el equipo.
  • Página 117: Introducción

    MN006179A01-AC Introducción Introducción En esta guía del usuario se explica el funcionamiento de los radios. Es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema.
  • Página 118: Descripción General Del Radio

    MN006179A01-AC Descripción general del radio Capítulo 1 Descripción general del radio En este capítulo, se explican los botones y las funciones del radio. Figura 1: Controles del radio Número de elemento Descripción Botón de encendido y de la batería Control de volumen (+/-) y botón de silencio Botón Push-To-Talk (PTT) Anillo de luz de estado inteligente Botón Menú...
  • Página 119: Guía De Introducción

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción Capítulo 2 Guía de introducción En esta sección, puede encontrar ayuda para familiarizarse con las operaciones básicas del radio. Instalación de la batería Procedimiento: 1 Levante el seguro de la parte inferior de la tapa de la batería y extraiga la tapa de la batería del radio.
  • Página 120: Procedimiento

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción Procedimiento: 1 Conecte el accesorio de audio en el radio con el ícono de desbloqueo del accesorio de audio hacia la parte frontal del radio. Asegúrese de que el indicador del accesorio de audio y el radio se encuentren alineados. 2 Gire el enchufe del accesorio de audio hasta que el ícono de bloqueo en el enchufe hacia parte frontal del radio y los indicadores se encuentren alineados.
  • Página 121: Encendido Y Apagado Del Radio

    Inserción y extracción de la funda con clip giratorio para el cinturón Los radios ofrecen diferentes accesorios flexibles de transporte. Para la lista de accesorios aprobados de Motorola Solutions, consulte http://www.motorolasolutions.com/CLP. Procedimiento: 1 Para insertar el radio en la funda, realice los siguientes pasos: a Deslice la parte inferior del radio en la funda.
  • Página 122: Descripción

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción Figura 4: Funda con clip giratorio para el cinturón Número de elemento Descripción Guía del cable Ranura en forma de U 4 Gire el clip para el cinturón a la posición según sea necesario. Transmisión y recepción Procedimiento: 1 Para transmitir llamadas, realice una de las siguientes acciones:...
  • Página 123: Alcance Para Hablar

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción 3 Suelte el botón PTT para escuchar. 4 Para recibir llamadas, escuche a través del auricular y presione el botón PTT a fin de responder. 2.6.1 Alcance para hablar Tabla 2: Alcance para hablar Industrial (al interior de Multinivel (al interior de Aplicación...
  • Página 124: Selección De Canales

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción Activado a través del Software de programación para el cliente (CPS). Selección de canales Procedimiento: 1 Presione el botón Menú. Escuchará un aviso de voz para cambiar el canal si presiona el botón (+) o (-). 2 Seleccione el canal necesario.
  • Página 125: Indicadores Led

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción Modelos CLP1010e y CLP1013e de un solo Modelos CLP1080e y CLP1083e de varios canal canales Canal Estado del Color Canal Estado del Color Púrpura Blanco Aguamarina Naranja 2.8.2 Indicadores LED Función Indicador LED Está en modo de supervisor Color fijo por canal.
  • Página 126: Monitoreo De Canales

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción Estos son los tres niveles de brillo del LED cuando se aumenta el volumen: • Atenuar • Medio • Brillo máximo Monitoreo de canales Procedimiento: 1 Para activar el modo de selección de monitoreo, presione el botón Menú y navegue hasta Selección de monitoreo.
  • Página 127: Envío De Tonos De Llamada

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción El rastreo dinámico de transmisión directa está activado en un canal repetidor a través del Software de programación para el cliente (CPS). La función le brinda al radio la capacidad de rastrear las frecuencias de transmisión y recepción de un canal repetidor. NOTA: La función tiene mayor prioridad que el modo de rastreo.
  • Página 128 MN006179A01-AC Capítulo 2: Guía de introducción El radio sigue el comportamiento del canal seleccionado, excepto el tono de llamada y no el anuncio de canal tras cambiar al canal de llamada de escalamiento. El tono de llamada está configurado a través del CPS mediante la selección de uno de los seis tonos de llamada.
  • Página 129: Batería Y Cargador

    Motorola Solutions y viceversa. Realizar la carga de las baterías en equipos que no sean Motorola Solutions puede provocar daños en la batería y anular su garantía. Siempre que sea posible, mantenga la temperatura de la batería a 25 °C (77 °F) (temperatura ambiente). Cargar una batería fría (a menos de 10 °C [50 °F]) puede provocar una fuga de electrolitos y, en última instancia, una falla de...
  • Página 130: Extracción De La Batería De Iones De Litio

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Batería y cargador Extracción de la batería de iones de litio Requisitos: Asegúrese de que el radio esté apagado. Procedimiento: 1 Levante el seguro de la parte inferior de la tapa de la batería y extraiga la tapa de la batería del radio.
  • Página 131: Batería Independiente

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Batería y cargador Figura 6: Fuente de alimentación, adaptador y cargador directo de base Batería independiente La batería se puede cargar como una batería independiente. La batería se carga mediante un cargador para una unidad (SUC) o un cargador para varias unidades (MUC).
  • Página 132: Carga De Una Batería Independiente Con Un Suc Directo De Base

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Batería y cargador Número de elemento Descripción Puerto micro USB 3.6.1 Carga de una batería independiente con un SUC directo de base Procedimiento: 1 Para cargar la batería, inserte el conector de la fuente de alimentación en el puerto micro Bus serie universal (USB) en la parte frontal del cargador directo de base.
  • Página 133: Carga Con El Muc Directo De Base: Accesorio Opcional

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Batería y cargador 4 Inserte el radio con batería instalada en la base hacia abajo y asegúrese de que los contactos de carga en el cargador se encuentren alineados con los contactos del radio. Figura 8: Carga del radio NOTA: Cuando se carga una batería integrada a un radio, asegúrese de que el radio esté...
  • Página 134: Indicaciones Led Del Cargador

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Batería y cargador Figura 9: Carga de los radios Indicaciones LED del cargador En el cargador directo, la cavidad de carga del radio cuenta con un cargador LED. En el cargador para varias unidades (MUC), cada una de las seis cavidades de carga tiene un LED. NOTA: Puede clonar hasta dos radios de origen y dos radio de destino mediante el MUC.
  • Página 135: Verificación Del Estado De La Batería

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Batería y cargador 3.10 Verificación del estado de la batería Procedimiento: Presione brevemente y suelte los botones de Encendido y Batería. Las funciones del anillo de luz de estado inteligente y la operación asistida por voz muestran el estado de la batería del radio.
  • Página 136: Programación Del Radio

    Figura 10: Programación del radio a través de un cargador para una unidad El cable de programación del CPS (número de pieza: HKKN4027_) es un accesorio que se vende por separado. Comuníquese con el punto de venta de Motorola Solutions para obtener más información...
  • Página 137: Configuración De Fábrica

    MN006179A01-AC Capítulo 4: Programación del radio a través del CPS Figura 11: Programación del radio a través de un cargador para varias unidades 2 Configure el switch del cable en analógico. 3 Después de que el radio esté conectado, abra el CPS y seleccione Leer en la barra de herramientas para obtener el perfil del radio.
  • Página 138 MN006179A01-AC Capítulo 4: Programación del radio a través del CPS Tabla 8: Configuración predeterminada de radios CLP1080e UHF de 1 W y ocho canales: BRUS Número del canal Configuración de la Valor del código Ancho de banda frecuencia (MHz) (Hz) (kHz) 464.55 67.0...
  • Página 139: Clonación De La Configuración Del Radio

    MN006179A01-AC Capítulo 5: Clonación del radio Capítulo 5 Clonación del radio Esta función le permite clonar la configuración de un radio a otro. Clonación de la configuración del radio Puede copiar la configuración del radio desde la fuente a otro radio. Puede utilizar uno de los siguientes cargadores de unidades y cables para la clonación: •...
  • Página 140: Clonación De Radios Mediante El Cargador Para Varias Unidades

    MN006179A01-AC Capítulo 5: Clonación del radio NOTA: Asegúrese de que el switch en el cable de clonación esté configurado en Legacy. Durante el proceso de clonación, no se aplica ninguna alimentación al SUC. Las baterías no se pueden cargar. Se establece una comunicación de datos entre los dos radios. 3 Encienda el radio de destino y colóquelo en uno de los SUC.
  • Página 141: Solución De Problemas En El Modo De Clonación

    NOTA: Este cable de clonación está diseñado para funcionar únicamente con los SUC compatibles de Motorola Solutions. Cuando solicite un kit de cable de clonación, consulte el número de pieza HKKN4028_. Para obtener más información acerca de los accesorios, consulte...
  • Página 142: Ingreso Al Modo De Configuración Avanzada Del Radio

    MN006179A01-AC Configuración avanzada del radio Capítulo 6 Configuración avanzada del radio La configuración avanzada del radio le permite establecer la configuración a partir de una lista programada previamente sin utilizar una computadora. El Modo de configuración avanzada le permite personalizar la siguiente configuración: •...
  • Página 143: Solución De Problemas

    MN006179A01-AC Capítulo 7: Solución de problemas Capítulo 7 Solución de problemas En la siguiente tabla se explican las formas de solucionar problemas si ocurrió el síntoma. Síntomas y soluciones Procedimiento: Si… Entonces… No hay alimentación Cargue o reemplace la batería de Li-ion. NOTA: Las temperaturas de operación extremas pueden afectar la vida...
  • Página 144 MN006179A01-AC Capítulo 7: Solución de problemas Si… Entonces… • Para mejorar la transmisión, busque un lugar con línea de vista despejada. Evite estar cerca del acero, las estructuras de concreto, la vegetación densa, los edificios o los vehículos. • Cambie la ubicación del radio. •...
  • Página 145 MN006179A01-AC Capítulo 7: Solución de problemas Si… Entonces… Consulte Especificaciones de la batería en la página El indicador LED del cargador directo no Realice una de las siguientes acciones: parpadea • Verifique que el radio y la batería estén insertados correctamente. •...
  • Página 146: Uso Y Cuidados

    MN006179A01-AC Uso y cuidados Capítulo 8 Uso y cuidados En este capítulo se explica el mantenimiento del radio. Use un paño suave húmedo No utilice alcohol ni No sumergir en agua para limpiar el exterior soluciones de limpieza Si se sumerge en agua el radio: Apague el radio y quite las No use el radio hasta que Séquelo con un paño suave...
  • Página 147: Lista De Frecuencias Y Anchos De Banda De Canadá

    En las siguientes tablas, se muestra la información de frecuencia, que son útiles cuando se utilizan los radios de dos vías de la serie CLP de Motorola Solutions con otros radios comerciales. La mayoría de las posiciones de frecuencia son las mismas de la serie Spirit M, GT, S, XTN, RDX y CLS;...
  • Página 148 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frecuencia del radio y Gráfico de códigos Número de Frecuencia Ancho de Número de Frecuencia Ancho de frecuencia (MHz) banda (kHz) frecuencia (MHz) banda (kHz) 461.1875 12,5 462.5125 12,5 461.2125 12,5 467.1875 12,5 461.2375 12,5 467.4625 12,5 461.2625 12,5 467.4875...
  • Página 149: Códigos Eliminadores De Interferencias De Ctcss/Dpl

    MN006179A01-AC Capítulo 9: Frecuencia del radio y Gráfico de códigos Códigos eliminadores de interferencias de CTCSS/DPL Tabla 13: Códigos eliminadores de interferencias de CTCSS/DPL CTCSS Código CTCSS/ Códi Códi Códi Códi Desactiva 151.4 67.0 156.7 71.9 162.2 74.4 167.9 77.0 173.8 79.7 179.9...
  • Página 150 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frecuencia del radio y Gráfico de códigos Código Código Código Código DPL 57 DPL 82 DPL 106 invertido invertido invertido DPL 58 DPL 83 DPL 107 persona invertido invertido invertido lizado DPL 59 DPL 84 DPL 108 persona invertido invertido...
  • Página 151 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frecuencia del radio y Gráfico de códigos Código Código Código Código DPL 47 DPL 72 DPL 96 DPL 121 invertid invertido invertido invertido DPL 48 DPL 73 DPL 97 DPL 123 invertid invertido invertido invertido DPL 49 DPL 74 DPL 98 invertid...
  • Página 152: Garantía

    Servicio de radio familiar o el Servicio general de radio móvil, los accesorios de la marca Motorola Solutions o certificados por Motorola Solutions que se venden para su uso con estos Productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CD-ROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso...
  • Página 153: Exclusiones

    • números de serie de la placa que no coinciden • las carcasas o piezas que no cumplen o que no son de Motorola Solutions están excluidas de la cobertura Servicios de comunicación Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda...
  • Página 154: Cobertura De La Garantía

    10.6 Garantía y asistencia de servicio Motorola Solutions tiene la opción de reparar o reemplazar los productos o el software que no cumplan con la garantía, o de reembolsar el precio de compra de los productos sin cargo. Podremos utilizar productos o piezas reacondicionados, renovados, usados o nuevos que cumplan con funciones equivalentes.
  • Página 155: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Motorola Solutions protegido por derechos de autor e incluido en los productos Motorola Solutions que se describen en este manual sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions.
  • Página 156: Accesorios

    MN006179A01-AC Accesorios Capítulo 11 Accesorios Tabla 17: Accesorios de audio N.° de pieza Descripción PMLN8077_ Auricular externo, pin único PMLN8125_ Auricular externo, pin único, cable corto PMLN8190_ Auricular de vigilancia, pin único Tabla 18: Baterías N.° de pieza Descripción HKNN4013_ Batería de iones de litio de alta capacidad de la serie CLP PMLN8066_...
  • Página 157 MN006179A01-AC Capítulo 11: Accesorios • 1-800-461-4575 en Canadá • 1-866-522-5210 en su TTY (Teléfono de texto)
  • Página 158 Documentação Nenhuma duplicação ou distribuição deste documento, ou de qualquer parte dele, poderá ocorrer sem o consentimento expresso por escrito da Motorola Solutions. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída ou transmitida de forma alguma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, para qualquer finalidade, sem o consentimento expresso por...
  • Página 159: Isenção De Responsabilidade

    No entanto, não será assumida nenhuma responsabilidade por imprecisões. Além disso, a Motorola Solutions reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer produto aqui mencionado para melhorar a legibilidade, as funções ou o design. A Motorola Solutions não se responsabiliza por aplicações ou uso de qualquer produto ou circuito aqui descrito, e não cobre...
  • Página 160 Os produtos da Motorola Solutions descritos neste manual podem incluir programas de computador da Motorola Solutions protegidos por direitos autorais, armazenados em memórias de semicondutores ou em outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países reservam à Motorola Solutions determinados direitos exclusivos sobre programas de computador protegidos por direitos autorais, incluindo, entre outros, o direito exclusivo de copiar ou reproduzir, de qualquer forma, o programa protegido por direitos autorais.
  • Página 161: Diretrizes De Segurança Operacional

    1 Para reduzir o risco de lesões, carregue somente as baterias recarregáveis autorizadas da Motorola Solutions. Carregar as outras baterias pode causar explosão, ferimentos e danos. 2 O uso de acessórios não autorizados pela Motorola Solutions pode resultar em incêndio, choque elétrico ou lesões.
  • Página 162: Segurança Acústica

    MN006179A01-AC Informações de Segurança para Baterias, Carregadores e Acessórios de Áudio Segurança acústica ATENÇÃO: A exposição a ruídos muito altos de qualquer origem por longos períodos pode prejudicar sua audição temporária ou permanentemente. Quanto mais alto for o volume do rádio, em menos tempo sua audição poderá...
  • Página 163 Produtos da Motorola Solutions: 1-800-448-6686. Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola Solutions poderão anular o direito do usuário concedido pela FCC de operar o rádio e não devem ser realizadas. Para ficar em conformidade com os requisitos da FCC, os ajustes ao transmissor só...
  • Página 164: Declaração De Conformidade Do Fornecedor

    Fornecedor Declaração de Conformidade do Fornecedor De acordo com a CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a) da FCC Parte Responsável Nome: Motorola Solutions, Inc. Endereço: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefone: 1-800-927-2744 Declara que o produto: Nome do Modelo: CLP1010e/CLP1080e/CLP1013e/CLP1083e está...
  • Página 165 Segurança do Produto para Rádios Bidirecionais Portáteis que contém importantes instruções de operação para utilização segura, e reconhecimento e controle de energia de RF de Acordo com normas e Regulamentações aplicáveis. Para obter uma lista de antenas, baterias e outros acessórios aprovados pela Motorola Solutions, acesse o seguinte site: http://www.motorolasolutions.com/CLP De acordo com os regulamentos da Indústria Canadense, este transmissor de rádio só...
  • Página 166 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar operação indesejável do dispositivo. • ATENÇÃO: Alterações ou modificações feitas neste dispositivo, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola Solutions, poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento.
  • Página 167 Canadá Aviso aos usuários (indústria canadense) A operação do rádio da Motorola Solutions está sujeita à Lei de radiocomunicações e deve estar em conformidade com as regras e regulamentos do departamento da Indústria Canadense do Governo Federal. A indústria canadense exige que todos os operadores que usam frequências móveis terrestres privadas obtenham uma licença de rádio antes de operar seus equipamentos.
  • Página 168: Introdução

    MN006179A01-AC Introdução Introdução Este guia de usuário aborda a operação dos seus rádios. Entretanto, é possível que o revendedor ou administrador do sistema tenha personalizado seu rádio para atender às suas necessidades específicas. Obtenha mais informações com seu revendedor ou administrador do sistema.
  • Página 169: Visão Geral Do Rádio

    MN006179A01-AC Capítulo 1: Visão Geral do Rádio Capítulo 1 Visão Geral do Rádio Este capítulo explica os botões e as funções para operar o rádio. Figura 1: Controles do Rádio Número do Item Descrição Botão de Alimentação e da Bateria Controle de Volume (+/-) e botão Mudo Botão Push-to-Talk (PTT) Anel Brilhante de Status Inteligente...
  • Página 170: Instalar A Bateria

    MN006179A01-AC Introdução Capítulo 2 Introdução Esta seção ajuda você a se familiarizar com as operações básicas do rádio. Instalar a bateria Procedimento: 1 Na parte inferior da porta da bateria, levante a trava para cima e remova a porta da bateria do rádio.
  • Página 171 MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução Procedimento: 1 Conecte o acessório de áudio no rádio com o ícone de desbloqueio no acessório de áudio voltado para a frente do rádio. Verifique se o indicador no acessório de áudio e o rádio estão alinhados. 2 Gire o plugue do acessório de áudio até...
  • Página 172: Ligar E Desligar O Rádio

    Inserir e Remover o Estojo do Clipe Giratório para Cinto Os rádios oferecem vários acessórios de transporte flexíveis. Para obter a lista de acessórios aprovados pela Motorola Solutions, consulte http://www.motorolasolutions.com/CLP. Procedimento: 1 Para inserir o rádio no estojo, execute as seguintes etapas: a Deslize a parte inferior do rádio no estojo.
  • Página 173: Transmissão E Recepção

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução Figura 4: Estojo do Clipe Giratório para Cinto Número do Item Descrição Guia do Cabo Ranhura em Forma de U 4 Gire o clipe do cinto para a posição, conforme necessário. Transmissão e Recepção Procedimento: 1 Para transmitir chamadas, realize uma das seguintes ações: •...
  • Página 174: Alcance Da Conversação

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução 3 Solte o botão PTT para escutar. 4 Para receber chamadas, ouça pelo fone de ouvido e pressione o botão PTT para responder. 2.6.1 Alcance da Conversação Tabela 2: Alcance da Conversação Industrial (dentro de Vários Níveis (Dentro de Localização construções industriais de construções de vários...
  • Página 175: Como Selecionar Canais

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução Habilitado pelo CPS (Customer Programming Software, software de programação de cliente). Como Selecionar Canais Procedimento: 1 Pressione o botão Menu. Você ouvirá um aviso de voz para trocar de canal pressionando o botão (+) ou (-). 2 Selecione o canal desejado.
  • Página 176: Indicadores De Led

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução Modelos de Canal Único CLP1010e e Modelos Multicanal CLP1080e e CLP1083e CLP1013e Canal Status do Canal Status do Roxo Branco Aqua Laranja 2.8.2 Indicadores de LED Recurso Indicador de LED Modo de Monitor Cor sólida por canal. Tom de chamada Cor sólida momentânea por canal.
  • Página 177 MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução A seguir estão os três níveis de brilho do LED para cada LED quando o volume é aumentado: • Brlh • Médio • Brilho máximo Monitorar Canais Procedimento: 1 Para ativar o modo de seleção de monitor, pressione o botão Menu e navegue até Seleção de Monitor.
  • Página 178: Envio De Tons De Chamada

    MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução A Varredura Dinâmica de Talk Around está habilitada em um canal de repetidor pelo CPS (Customer Programming Software, software de programação de cliente). O recurso dá ao rádio a capacidade de verificar as frequências de transmissão e recepção de um canal repetidor. COMUNICADO: O recurso tem prioridade mais alta do que o modo de varredura.
  • Página 179 MN006179A01-AC Capítulo 2: Introdução O rádio segue o comportamento do canal selecionado, exceto o tom de chamada, e não há nenhum anúncio de canal após alternar para Escalonar Canal de Chamada. O tom de chamada é configurado pelo CPS selecionando um dos seis tons de chamada. Para sair de Escalonar Canal de Chamada antes que o tempo de espera termine, pressione brevemente o botão Ativar, Desativar ou Menu ou faça um pressionamento longo do botão Menu.
  • Página 180: Bateria E Carregador

    Motorola Solutions e vice-versa. Carregar baterias com equipamentos que não sejam da Motorola Solutions pode danificar a bateria e anular a sua garantia. Sempre que possível, mantenha a temperatura da bateria a 25 °C, temperatura ambiente. Carregar uma bateria fria (menos de 10 ºC [50 °F]) pode resultar em vazamento de eletrólito, danificando a bateria.
  • Página 181: Remover A Bateria De Íons De Lítio

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Bateria e Carregador Remover a Bateria de Íons de Lítio Pré-requisitos: Certifique-se de que o rádio esteja desligado. Procedimento: 1 Na parte inferior da porta da bateria, levante a trava para cima e remova a porta da bateria do rádio.
  • Página 182: Bateria Sobressalente

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Bateria e Carregador Figura 6: Fonte de Alimentação, Adaptador e Carregador de Encaixe Bateria Sobressalente A bateria pode ser carregada como uma bateria autônoma. A bateria é carregada usando SUC (Single Unit Charger, carregador para uma unidade) ou um MUC (Multi-Unit Charger, carregador de várias unidades).
  • Página 183: Tempo De Carga Estimado

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Bateria e Carregador Número do Item Descrição Porta Micro USB 3.6.1 Carregamento de uma Bateria Autônoma com o SUC de Bandeja de Encaixe Procedimento: 1 Para carregar a bateria, insira o conector da fonte de alimentação na porta micro USB (Universal Serial Bus, barramento serial universal) na parte da frente do carregador de encaixe.
  • Página 184: Carregamento Com O Acessório Muc Opcional De Bandeja De Encaixe

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Bateria e Carregador 3 Conecte a fonte de alimentação correta a uma tomada AC adequada. 4 Insira o rádio com a bateria instalada na bandeja, voltado para baixo e verificando se os contatos de carregamento no carregador estão alinhados com os contatos no rádio. Figura 8: Carregamento do Rádio COMUNICADO: Ao carregar uma bateria acoplada ao rádio, certifique-se de que o rádio esteja desligado.
  • Página 185: Indicadores De Led Do Carregador

    MN006179A01-AC Capítulo 3: Bateria e Carregador Figura 9: Carregamento de Rádios Indicadores de LED do Carregador No carregador de encaixe, o compartimento de carregamento de rádio possui um Carregador de LED. No MUC (Multi-Unit Charger, carregador para várias unidades), cada um dos seis encaixes de carregamento tem um LED.
  • Página 186 MN006179A01-AC Capítulo 3: Bateria e Carregador 3.10 Verificar o Status da Bateria Procedimento: Pressione e solte o botão Alimentação e Bateria. Os recursos Anel Brilhante de Status Inteligente e Operação Assistida por Voz mostram o status da bateria do rádio. Tabela 6: Status da Bateria Nível de Bateria Indicador de LED...
  • Página 187 Carregador com a etiqueta PROG no Carregador para Várias Unidades e o Cabo de Programação CPS Figura 10: Programação do Rádio por um Carregador para uma Unidade Cabo de Programação CPS (N/P HKKN4027_) é um acessório vendido separadamente. Entre em contato com seu Ponto de Venda da Motorola Solutions para obter mais informações...
  • Página 188 MN006179A01-AC Capítulo 4: Programação de Rádio por CPS Figura 11: Programação do Rádio por um Carregador para Várias Unidades 2 Defina o interruptor do cabo para analógico. 3 Depois que o rádio estiver conectado, abra o CPS e selecione Ler na barra de ferramentas para obter o perfil de rádio.
  • Página 189 MN006179A01-AC Capítulo 4: Programação de Rádio por CPS Tabela 8: Configurações Padrão de Rádios CLP1080e 1W UHF 8 Canais-BRUS Número do Canal Configurações de Valor do Código Largura de banda Frequência (MHz) (Hz) (kHz) 464.55 67.0 12,5 467.925 467.85 467.875 461.0625 461.1125 461.1625...
  • Página 190: Clonagem De Rádio

    MN006179A01-AC Clonagem de rádio Capítulo 5 Clonagem de rádio Este recurso permite a você clonar configurações do rádio de um rádio para outro. Clonagem de configurações do rádio Você pode copiar as configurações do rádio da origem para outro rádio. Você...
  • Página 191: Clonagem De Rádios Usando O Carregador Para Várias Unidades

    MN006179A01-AC Capítulo 5: Clonagem de rádio 2 Conecte um lado cabo de clonagem micro USB de clonagem a um SUC e o outro lado no segundo SUC. COMUNICADO: Certifique-se de que o switch no cabo de clonagem esteja definido como Legado. Durante o processo de clonagem, nenhuma energia é...
  • Página 192 COMUNICADO: Este cabo de clonagem foi projetado para operar apenas com SUCs compatíveis da Motorola Solutions. Ao solicitar o kit do cabo de clonagem, consulte o número de peça HKKN4028_. Para obter mais informações sobre os acessórios, consulte...
  • Página 193 MN006179A01-AC Capítulo 6: Configuração do Rádio Avançada Capítulo 6 Configuração do Rádio Avançada A Configuração do Rádio Avançada permite a você definir as configurações de um lista pré- programada sem usar um computador. O Modo de Configuração Avançada permite personalizar as seguintes configurações: •...
  • Página 194: Solucionar Problemas

    MN006179A01-AC Solucionar problemas Capítulo 7 Solucionar problemas A tabela a seguir explica as maneiras de solucionar problemas se o sintoma ocorreu. Sintoma e Soluções Procedimento: Se... Então... Sem energia Recarregar ou substituir a bateria de íon de lítio. COMUNICADO: Temperaturas operacionais extremas podem afetar a duração da bateria.
  • Página 195 MN006179A01-AC Capítulo 7: Solucionar problemas Se... Então... • Verifique se há uma linha de visão limpa para melhorar a transmissão. Evite ficar perto de estruturas de aço ou de concreto, vegetação densa, construções ou veículos. • Altere o local do rádio. •...
  • Página 196 MN006179A01-AC Capítulo 7: Solucionar problemas Se... Então... A luz LED do carregador de encaixe não Execute uma das seguintes ações: pisca • Verifique se o rádio e a bateria estão inseridos corretamente. • Verifique se os contatos da bateria e do carregador estão limpos e se o pino de carregamento foi inserido corretamente.
  • Página 197: Uso E Cuidados

    MN006179A01-AC Capítulo 8: Uso e Cuidados Capítulo 8 Uso e Cuidados Este capítulo explica a manutenção do rádio. Use um pano macio para Não use álcool ou soluções Não mergulhe na água limpar a parte externa de limpeza Se o rádio estiver submerso em água: Desligue o rádio e remova as Não use o rádio até...
  • Página 198 As tabelas a seguir mostram as informações de frequência e são úteis quando usar Rádios Bidirecionais Motorola Solutions Série CLP com outros rádios comerciais. As posições de frequência são, em sua maioria, as mesmas posições de frequência das Séries M, GT, S, XTN, RDX e CLS, as larguras de banda são diferentes.
  • Página 199 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frequência de Rádio e Gráfico de Código Freq nº Freq (MHz) Largura de Freq nº Freq (MHz) Largura de Banda (kHz) Banda (kHz) 461.1875 12,5 462.5125 12,5 461.2125 12,5 467.1875 12,5 461.2375 12,5 467.4625 12,5 461.2625 12,5 467.4875 12,5 461.2875...
  • Página 200 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frequência de Rádio e Gráfico de Código Códigos Eliminadores de Interferência CTCSS/DPL Tabela 13: Códigos Eliminadores de Interferência CTCSS/DPL CTCSS Código CTCSS/ Códi Códi Códi Códi Desabilita 151,4 67.0 156,7 71,9 162,2 74,4 167,9 77,0 173,8 79,7 179,9 82,5 186,2...
  • Página 201 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frequência de Rádio e Gráfico de Código Código Código Código Código DPL 57 DPL 82 DPL 106 invertida invertida invertida DPL 58 DPL 83 DPL 107 persona invertida invertida invertida lizado DPL 59 DPL 84 DPL 108 persona invertida invertida...
  • Página 202 MN006179A01-AC Capítulo 9: Frequência de Rádio e Gráfico de Código Código Código Código Código DPL 47 DPL 72 DPL 96 DPL 121 invertid invertida invertida invertida DPL 48 DPL 73 DPL 97 DPL 123 invertid invertida invertida invertida DPL 49 DPL 74 DPL 98 invertid...
  • Página 203: Produtos E Acessórios

    10.1 Garantia Sujeito às exclusões contidas abaixo, a Motorola Solutions Inc. garante que seus telefones, pagers e rádios bidirecionais para uso amador e profissional (exceto rádios para uso comercial, governamental ou industrial) operam via Family Radio Service ou General Mobile Radio Service, que os acessórios da Motorola Solutions ou certificados pela mesma e vendidos para serem usados com esses Produtos (“Acessórios”) e o software Motorola contido em CD-ROMs ou outras mídias tangíveis e vendidas para...
  • Página 204 MN006179A01-AC Capítulo 10: Garantia Limitada da Motorola Solutions para os Estados Unidos e o Canadá 10.3 Exclusões Desgaste Normal A manutenção periódica, o reparo e a substituição de peças devido ao desgaste normal estão excluídos da cobertura. Baterias Somente baterias cuja capacidade de carga total esteja abaixo de 80% da capacidade nominal e baterias com vazamentos são cobertas por esta garantia limitada.
  • Página 205: Cobertura Da Garantia

    10.6 Garantia e Suporte de Serviço A Motorola Solutions tem a opção de reparar ou substituir produtos ou softwares que não estejam em conformidade com a garantia ou reembolsar o preço dos produtos adquiridos sem custo. Podemos usar Produtos ou peças restaurados/reformados/novos/usados funcionalmente equivalentes.
  • Página 206: Garantias Da Lei De Exportação

    Os produtos da Motorola Solutions descritos neste manual podem incluir programas de computador da Motorola Solutions protegidos por direitos autorais, armazenados em memórias de semicondutores ou em outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países reservam à Motorola Solutions determinados direitos exclusivos sobre programas de computador protegidos por direitos autorais, incluindo, entre outros, o direito exclusivo de copiar ou reproduzir, de qualquer forma, o programa protegido por direitos autorais.
  • Página 207 MN006179A01-AC Capítulo 11: Acessórios Capítulo 11 Acessórios Tabela 17: Acessórios de áudio Nº de Peça Descrição PMLN8077_ Fone de Ouvido Sobre a Orelha, Pino Único PMLN8125_ Fone de Ouvido Sobre a Orelha, Pino Único, Cabo Curto PMLN8190_ Fone de ouvido para vigilância, pino único Tabela 18: Baterias Nº...
  • Página 208 MN006179A01-AC Capítulo 11: Acessórios • 1-866-522-5210 no seu TTY (teletexto)

Este manual también es adecuado para:

Clp1010eClp1080eClp1013eClp1083e

Tabla de contenido