Dispositivo G-Probe Illuminate - IRIDEX Cyclo G6 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Cyclo G6:
Tabla de contenido

Publicidad

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Αφαιρέστε τη μήλη από τη συσκευασία και ξετυλίξτε την με
προσοχή. Το προϊόν αυτό περιέχει οπτικές ίνες από γυαλί,
οι οποίες μπορεί να υποστούν ζημιά εάν υποβληθούν σε
ακατάλληλο χειρισμό.
Συνδέστε τη μήλη σε κονσόλα λέιζερ IRIDEX Cyclo G6 και πηγή
φωτός.
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για πρόσθετες οδηγίες,
αντενδείξεις, προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής.
Αναισθησία
Χορηγήστε τοπικό αναισθητικό αποκλεισμό: Οπισθοβολβική
ή/και περιβολβική έγχυση ή υποεπιπεφυκοτική αναισθησία με,
για παράδειγμα, 2% μεπιβακαΐνη ή ισοδύναμο παράγοντα.
Μπορεί να γίνει θεραπεία με τον ασθενή σε ύπτια ή καθιστή θέση
στη σχισμοειδή λυχνία.
G-Probe Illuminate και υγρασία των οφθαλμών
Διατηρείτε το άκρο της συσκευής G-Probe Illuminate και την
επιφάνεια του οφθαλμού υγρή, καθ' όλη τη διάρκεια της
διαδικασίας TSCPC. Είναι σημαντικό το άκρο της μήλης να είναι
συνεχώς εμβυθισμένο σε υγρό. Απλώστε μία σταγόνα διαλύματος
μεθυλοκυτταρίνης στο άκρο οπτικών ινών της συσκευής G-Probe
Illuminate ή κλείστε τα βλέφαρα του ασθενούς για να
διασφαλίσετε την ύγρανση από τη φυσιολογική δακρυική
μεμβράνη. Εάν χρησιμοποιείτε βλεφαροδιαστολέα, εφαρμόστε
τεχνητά δάκρυα στον οφθαλμό. Επαναλαμβάνετε συχνά την
επιλεγμένη μέθοδο τοπικής λίπανσης.
Πηγή φωτός G-Probe Illuminate
Κατά τη διάρκεια της χρήσης της μήλης G-Probe Illuminate,
η πηγή φωτός θα φωτίσει τη στοχευόμενη περιοχή του
ακτινωτού σώματος και, συνεπώς, θα διευκολύνει να
προσδιοριστεί η σωστή θέση της μήλης.
Τοποθέτηση (Εικ. 1)
Συγκρατήστε τη συσκευή G-Probe Illuminate
παράλληλα προς τον οπτικό άξονα, με το
βραχύτερο άκρο της πλάκας βάσης
τοποθετημένο σταθερά μεταξύ του πρόσθιου
ορίου και του μέσου του σκληροκερατοειδούς
ορίου. Η χορήγηση λέιζερ είναι διασκληρική.
Εφαρμογές (Εικ. 2)
Οι διαδοχικές εφαρμογές γίνονται σε απόσταση
ίση με το ήμισυ του πλάτους της πλάκας βάσης
της συσκευής G-Probe Illuminate, με την
ευθυγράμμιση μιας πλευράς της μήλης επάνω
από το προοριζόμενο κέντρο της επόμενης
εφαρμογής.
Θεραπεία (Εικ. 3)
Χορηγήστε 18-21 εφαρμογές λέιζερ
ανά συνεδρία θεραπείας εντός 270°
(τρία τεταρτημόρια, έξι ή επτά εφαρμογές
ανά τεταρτημόριο), αποφεύγοντας συνήθως
το κροταφικό τεταρτημόριο.
Οι παράμετροι θεραπείας με τη συσκευή G-Probe Illuminate
συνιστώνται από την IRIDEX και βασίζονται στις συστάσεις
εξειδικευμένων
κλινικών
ιατρών
ο προσδιορισμός των κατάλληλων παραμέτρων θεραπείας για
το κάθε περιστατικό αποτελεί ευθύνη του ιατρού.
Χρώμα
Ισχύς
Διάρκεια
ίριδας
Σκούρο καφέ 1250 mW
4000 ms
Όλα τα άλλα
1500 mW
3500 ms
Αυτή η σειρά παραμέτρων θεραπείας λέγεται τεχνική «αργής
πήξης»
και
έχει
αποδειχθεί
αποτελεσματική
περισσότερους οφθαλμούς.
Απόκριση
Με τη χρήση αυτών των παραμέτρων, τυπικά οι ακουστοί κρότοι
«ποπ» θα είναι ελάχιστοι ή καθόλου.
Οι περισσότεροι ιατροί συνήθως συνταγογραφούν τοπικά
κυκλοπληγικά και κορτικοστεροειδή, καθώς είναι αναμενόμενο
να εμφανιστεί δευτεροπαθής μετεγχειρητική φλεγμονή και
ενδεχόμενες ενοχλήσεις.
Επανάληψη της θεραπείας του ασθενούς, εάν είναι
απαραίτητο
Αρχίστε την επανάληψη της θεραπείας υπό γωνία 45° από την
αρχική θέση θεραπείας. Η δεύτερη θεραπεία υπό γωνία 270° θα
καλύψει το μισό του τεταρτημορίου που δεν έχει υποστεί
θεραπεία, συν δύο και μισό τεταρτημόρια από την προηγούμενη
θέση θεραπείας.
Καθαριότητα ινών συσκευής G-Probe Illuminate
Διατηρείτε το άκρο της συσκευής G-Probe Illuminate καθαρό,
ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων
στην οφθαλμική επιφάνεια. Εάν το άκρο ρυπανθεί κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας, καθαρίστε το προσεκτικά με ένα
βαμβάκι με αλκοόλη. Εάν οι ρύποι ή ο αποχρωματισμός του
άκρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί με ήπιο καθαρισμό, απορρίψτε τη
συσκευή G-Probe Illuminate. Τα εγκαύματα του σκληρού χιτώνα
δεν συνηθίζονται και ενδέχεται να υποδεικνύουν μόλυνση του
άκρου της συσκευής G-Probe Illuminate.
Εάν προκληθεί έγκαυμα του σκληρού χιτώνα, διακόψτε τη χρήση
και αντικαταστήστε αμέσως τη συσκευή G-Probe Illuminate.
Η συσκευή G-Probe Illuminate είναι προϊόν μίας χρήσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Διατηρείτε το άκρο της συσκευής G-Probe Illuminate και την
επιφάνεια του οφθαλμού υγρή, καθ' όλη τη διάρκεια της
θεραπείας TSCPC. Μη χορηγείτε θεραπεία επάνω από φυσαλίδες
τραμπεκουλεκτομής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η υπερβολική ισχύς θεραπείας ενδέχεται να προκαλέσει
εγκαύματα στην οφθαλμική επιφάνεια ή αιμορραγία από το
ακτινωτό σώμα. Η μόλυνση του άκρου της οπτικής ίνας από αίμα
ή απανθρακωμένους ιστούς ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα
της οφθαλμικής επιφάνειας. Η χορήγηση υπερβολικής ενέργειας
ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα στο επίπεδο του ισημερινού.
Η
έντονη
σκληροκερατοειδούς ορίου ενδέχεται να προκαλέσει τοπική
απορρόφηση και εγκαύματα. Συνεπώς, να αποφεύγετε τις
περιοχές με έντονη χρώση περιφερικά του σκληροκερατοειδούς
ορίου.
Μην ανοίγετε τη στείρα συσκευασία πρόωρα. Ανοίξτε τη στείρα
συσκευασία ακριβώς πριν από τη χρήση, προκειμένου να
διατηρηθεί η στειρότητα του περιεχομένου.
Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται με το κατάλληλο
φίλτρο προστασίας λέιζερ ή τα κατάλληλα γυαλιά. Ποτέ μην
κοιτάζετε απευθείας στην πηγή φωτός λέιζερ ή σε σκεδασμένο
φως λέιζερ από ανακλαστικές επιφάνειες.
Να επιθεωρείτε τη συσκευασία πριν από τη χρήση:
Εικ. 1: Τοποθέτηση
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ
ΖΗΜΙΑ Ή ΕΑΝ Ο ΣΤΕΙΡΟΣ ΦΡΑΓΜΟΣ ΕΧΕΙ
Εικ. 2: Εφαρμογές
ESPAÑOL
INDICACIONES
El sistema de láser IRIDEX Cyclo G6™ y los dispositivos de emisión
mediante sonda G-Probe™, G-Probe Illuminate™ y MicroPulse P3™
Εικ. 3: Θεραπεία
se utilizan para administrar energía láser en los modos CW-Pulse
(CW) o MicroPulse (µP) y están indicados para el tratamiento del
glaucoma:
(Πίνακας
1).
Τελικά,
Dispositivo
MicroPulse P3
Ενέργεια ανά εφαρμογή
5,00 joule
5,25 joule
G-Probe
y G-Probe
Illuminate
για
τους
MODO DE EMPLEO
Retire la sonda del envase y desenrósquela con cuidado.
Este producto contiene una fibra óptica de vidrio que
se puede dañar si se manipula incorrectamente.
Conecte la sonda a una fuente luminosa y consola de láser
IRIDEX Cyclo G6.
Consulte el manual del operador para obtener instrucciones,
contraindicaciones, advertencias y precauciones adicionales.
χρώση
του
επιπεφυκότα
περιφερικά
ΠΑΡΑΒΙΑΣΤΕΙ.
Dispositivo G-Probe
Illuminate
INSTRUCCIONES DE USO
Enfermedad
Tratamiento
(indicación)
(uso indicado)
Para el tratamiento
Ciclofotocoa-
de los siguientes
gulación trans-
glaucomas:
escleral (CFCTE)
Primario de ángulo
de los procesos
abierto
ciliares
De ángulo cerrado
Refractario
Para el tratamiento
Ciclofotocoa-
de los siguientes
gulación trans-
glaucomas:
escleral (CFCTE)
Primario de ángulo
de los procesos
abierto
ciliares
De ángulo cerrado
Refractario
Anestesia
Administre un bloqueo anestésico local: inyecciones retrobulbares
y/o peribulbares o anestesia subconjuntival con, por ejemplo,
mepivacaína al 2 % o un medicamento equivalente. El tratamiento
puede realizarse con el paciente en decúbito supino o sentado
frente a la lámpara de hendidura.
Humectación de la sonda G-Probe Illuminate y los ojos
Mantenga la punta de la sonda G-Probe Illuminate y la superficie
ocular húmedas a lo largo de la CFCTE. Es esencial que la punta de
la sonda esté en todo momento sumergida en fluido. Aplique una
gota de solución de metilcelulosa a la punta de fibra óptica de la
sonda G-Probe Illuminate, o cierre los párpados del paciente para
garantizar la humectación de los ojos con la película lagrimal
natural. Si usa un espéculo palpebral, aplique lágrimas artificiales
al ojo; repita el método de lubricación tópica elegido
habitualmente.
Fuente luminosa de G-Probe Illuminate
Durante el uso de la sonda G-Probe Illuminate, la fuente
luminosa iluminará el área objetivo del cuerpo ciliar y, de esta
manera, se determinará la posición adecuada de la sonda.
Colocación (fig. 1)
Sostenga la sonda G-Probe Illuminate en
posición paralela al eje visual, sujetando el borde
más corto de la plataforma firmemente entre el
borde anterior y el centro del limbo. La radiación
του
láser se aplica por vía transescleral.
Aplicaciones (fig. 2)
Deje un espacio equivalente a la mitad de la
anchura de la plataforma de la sonda G-Probe
Illuminate entre dos aplicaciones sucesivas. Para
ello, alinee un lado de la sonda sobre el centro
de la indentación de la aplicación adyacente.
Tratamiento (fig. 3)
Administre 18-21 aplicaciones de láser por cada
sesión de tratamiento abarcando 270° (tres
cuadrantes; 6 o 7 aplicaciones por cuadrante).
ΜΗ
Generalmente se omite el cuadrante temporal.
Los parámetros de tratamiento de la sonda G-Probe Illuminate
son sugerencias de IRIDEX y están basados en recomendaciones
de facultativos expertos (tabla 1). La selección de los parámetros
de tratamiento apropiados para cada caso es responsabilidad
del médico.
Color del iris
Potencia
Marrón oscuro
1250 mW
Resto de colores 1500 mW
Este conjunto de parámetros de tratamiento ha recibido el
nombre de "técnica de coagulación lenta" y ha demostrado ser
eficaz en la mayoría de los ojos.
Respuesta
En general, el uso de estos parámetros no ocasionará
prácticamente ningún chasquido audible.
CW /
µp
La mayoría de los médicos suele recetar ciclopléjicos
y corticosteroides tópicos en previsión de la inflamación
µP
secundaria y las posibles molestias que pueden surgir en
el postoperatorio.
Retratamiento del paciente (en caso necesario)
Inicie el retratamiento a 45° del tratamiento inicial. El segundo
tratamiento de 270° abarcará la mitad del cuadrante no tratado,
así como dos cuadrantes y medio del tratamiento anterior.
CW
Limpieza de la fibra de la sonda G-Probe Illuminate
Mantenga limpia la punta de la sonda G-Probe Illuminate para
reducir al mínimo el riesgo de quemaduras en la superficie ocular.
Si la punta se ensucia durante el procedimiento, límpiela
suavemente con una gasa empapada en alcohol. Si la limpieza
suave no logra eliminar la suciedad o las manchas de la punta,
deseche la sonda G-Probe Illuminate. La presencia de quemaduras
en la esclerótica no es típica y podría indicar que la punta de la
sonda G-Probe Illuminate está sucia.
Si se produce una quemadura en la esclerótica, deje de utilizar la
sonda G-Probe Illuminate y use una nueva. La sonda G-Probe
Illuminate es un producto de un solo uso.
PRECAUCIÓN
Mantenga la punta de la sonda G-Probe Illuminate y la superficie
ocular húmedas a lo largo del tratamiento mediante CFCTE.
No aplique el tratamiento sobre ampollas de trabeculectomía.
Fig. 1: Colocación
Fig. 2: Aplicaciones
Fig. 3: Tratamiento
Duración
Energía por aplicación (J)
4000 ms
5,00 julios
3500 ms
5,25 julios
P/N: 15007 Rev D 6/2018 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido