(FF) Enroulez le joint [20] du col de la chambre de pression pour le libérer de sa tension. Ne laissez pas le joint [20] tendu sur le
col de la chambre de pression.
(GG) Après le traitement quotidien : Si possible, laissez la chambre de pression [1] et l'unité de contrôle [4] en place pour les
procédures de traitement quotidiennes. Si l'unité de contrôle [4] et la chambre de pression [1] sont laissées en place, assurez-
vous qu'elles sont proches l'une de l'autre, afin d'éviter tout risque de trébuchement, et qu'elles sont débranchées de la prise
électrique. ● Si vous avez utilisé une pochette Absorbgel [26], scellez-les dans un sac en plastique pouvant être scellé,
jusqu'à la prochaine utilisation. ● Si vous devez déplacer le système, utilisez la poignée de l'unité de contrôle [30] et la
poignée de la chambre de pression [31]. ● Les pansements pour plaies doivent être inspectés après chaque traitement et
remplacés, si nécessaire. ● Si le
tuyau flexible avec filtre [24] est obstrué, veuillez contacter votre clinicien ou votre distributeur local.
(HH) Fournissez des données à votre clinicien : (a) Assurez-vous que l'unité de contrôle [4] est éteinte mais branchée sur une
prise électrique (b) Insérez la clé USB bleue fournie avec la chambre de pression [32] dans son port [33] (c) Appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt [7]. (d) Lorsque l'unité de contrôle [4] a détecté la clé USB [32], elle commence à transférer les données
de traitement enregistrées sur celle-ci. La barre de progression se remplit de gauche à droite et le symbole de transfert de
données [34] apparaît à l'écran [10]. (e) Lorsque le transfert de données est terminé, le symbole de transfert de données
[34] et le symbole de visage souriant [9] sont affichés. (f) Éteignez l'unité de contrôle [4] en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt [7], puis retirez la clé USB [32].
(II) Ajouter du temps au système : Lorsque le temps disponible est inférieur ou égal à 25 heures, l'unité de contrôle [4] affiche
un sablier et le temps disponible sur le multi-écran [8]. Consultez votre clinicien, si vous avez besoin d'une nouvelle carte de
pointage [5]. Lorsque le temps est écoulé, un sablier, le texte « 0h » et un symbole d'erreur générale [35] sont affichés à
l'écran [10]. Vous pouvez continuer à utiliser l'unité de contrôle [4] après avoir inséré une nouvelle carte de pointage [5] dans
l'unité de contrôle [4]. Pour ce faire, suivez les étapes de la section « Activer FlowOx™ avec la carte de pointage ».
VISUALISATION DES DONNÉES DE TRAITEMENT (MÉDECIN)
Remarque : La connexion d'un PC à l'unité de contrôle ne peut être effectuée que par un professionnel qualifié. Le PC
ne doit être connecté à l'unité de contrôle qu'en dehors de la zone du patient. Avant de connecter l'unité de contrôle à
un PC par USB, assurez-vous que le PC dispose des dernières mises à jour de sécurité et qu'un logiciel antivirus à jour
est installé.
Installation du logiciel FlowOx™ : Le logiciel FlowOx ™permet au clinicien d'afficher les données de traitement, d'obtenir ou
de supprimer des données de traitement de l'unité de contrôle [4], de synchroniser l'heure de l'unité de contrôle [4] avec l'heure
locale sur le PC et de visualiser le temps restant disponible sur l'unité de contrôle 4]. Pour installer le logiciel, (a) connectez la clé
USB rouge avec le logiciel FlowOx™ fourni avec l'unité de contrôle [36] au PC. (b) Copiez le fichier « FlowOx-PC-SW » de la clé
USB sur le PC. (c) Testez le logiciel en ouvrant le fichier. Remarque :
FlowOx ™ fonctionnera toujours dans les cas où le logiciel ne peut pas être utilisé.
Installation du pilote : La communication avec l'unité de contrôle requiert l'installation du pilote spécifique sur le PC sur lequel
vous exécutez le logiciel FlowOx 2. Remarque : Vous pouvez lire les données de traitement à partir de la clé USB sans installer
le pilote. Seule la connexion à l'unité de contrôle nécessite l'installation du pilote. Remarque : Pour installer le pilote, vous devez
disposer des privilèges d'administrateur. (a) Connectez la clé USB rouge avec le logiciel FlowOx ™ [36] au PC. (b) La clé USB
contient le fichier portant le nom : InstallDriver. Double-cliquez sur le fichier InstallDriver et suivez les instructions d'installation
(c) Redémarrez votre ordinateur après l'installation. Les données de traitement enregistrées peuvent être visualisées en (a)
lançant le logiciel FlowOx™ (b) En cliquant sur l'icône Dossier [37], puis sur le fichier souhaité. Le fichier se trouve sur la clé USB
[32] (voir la section « Fournir des données à votre clinicien ») ou dans un dossier PC créé précédemment.
Les données de traitement de l'unité de contrôle direct peuvent être visualisées de la manière suivante : (a) Éteignez l'unité
de contrôle [4]. (b) Connectez l'ordinateur à l'aide du câble USB [11] au port de câble USB [13] de l'unité de contrôle [4]. (c)
Allumez l'unité de contrôle [4]. (d) Lancez le logiciel FlowOx™. (e) Cliquez sur l'icône Câble [14], puis sur l'icône Obtenir les
données [38]. ● Les données de traitement stockées sur l'unité de contrôle [4] peuvent être supprimées en appuyant sur l'icône
de la corbeille [39]. ● Le temps restant sur la carte de pointage est indiqué dans l'écran « Info de l'unité de contrôle », dans le coin
inférieur droit. ● Remarque : Le câble USB [11] peut être utilisé dans des endroits où les dispositifs de mémoire portables ne sont
pas autorisés.
Les données de traitement sont présentées sous trois angles (onglets) : (a) Le résumé du traitement indique, pour une période
donnée, la durée moyenne quotidienne du traitement, la durée moyenne des séances, les jours et le nombre total d'heures
utilisées. (b) Les jours de traitement indiquent, pour une période donnée, l'utilisation quotidienne accumulée, divisée en sessions.
(c) Les détails du traitement indiquent les séances individuelles par jour, à l'heure spécifique, avec les erreurs éventuelles. ●
Dans chacun des angles, il est possible de sauvegarder des données d'une période spécifiée, de sauvegarder une image d'écran
ou d'imprimer. ● Pour fermer le logiciel, sélectionnez « X » dans le coin supérieur droit.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
FlowOx™ est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas dans des pièces où l'appareil pourrait être mouillé,
comme dans une salle de bain. FlowOx™ ne doit être utilisé que dans les conditions spécifiées dans les conditions
environnementales et de manutention ● L'appareil FlowOx™ doit être tenu à l'écart de toute source de chaleur directe telle qu'un
feu ouvert ● Veillez à ne pas trébucher sur le tuyau avec le filtre[24] et l'alimentation électrique externe[2] ● Des précautions
doivent être prises pour éviter toute strangulation accidentelle de vous-même ou d'autres personnes en cas d'utilisation
inappropriée du tuyau flexible avec filtre[24] et du cordon d'alimentation ● Les petites pièces doivent être manipulées avec soin
afin d'éviter toute ingestion accidentelle, car cela pourrait entraîner une suffocation ● Le câble d'alimentation ne doit jamais être
branché à la prise de courant murale s'il est débranché de l'unité de contrôle ● Ne pas utiliser avec un équipement qui n'est pas
spécifié dans le mode d'emploi, car cela pourrait blesser l'opérateur ● L'utilisation de cet équipement adjacent ou empilé avec
d'autres équipements doit être évitée, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire,
FLOWOX™ 2.0 Patient IFU ( 610-00013) Rev 9
53