BTL6-P510-M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _
Sistema magnetostrictivo de medición de posición – forma constructiva de varilla
Conexión eléctrica
Color
Señales de control y de datos
YE Amarillo
PK Rosa
GY Gris
GN Verde
Tensión de alimentación (externa)
BU Azul
BN Marrón
Blindaje y tendido de cables
Puesta a tierra definida
El BTL y el armario eléctrico deben estar a
idéntico potencial de puesta a tierra
Blindaje
Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM),
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
–
Conecte el BTL y el control con un cable blindado.
Blindaje: malla de hilos individuales de cobre, cobertura
mínima del 85 %.
–
Ejecución de cable: en el lado del BTL, el blindaje del
cable está conectado a la carcasa. Conecte a tierra
(con el conductor de protección) el blindaje del cable
en el lado del control.
–
Ejecución de hilos: observe la indicación sobre el
blindaje.
Campos magnéticos
El sistema de medición de posición es un sistema
magnetostrictivo. Asegúrese a que exista suficiente
distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y campos
magnéticos externos intensos.
Tendido de cables
No tienda los cables entre el BTL, el control y la alimentación
de corriente cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de
perturbaciones inductivas). Tienda los cables descargados
de tracción.
Radio mín. de flexión (BTL6-...-KA_ _)
Tendido fijo
Tendido libre
Longitud de cable
La longitud de cable máxima es de 50 m
4) Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a
consecuencia del montaje, blindaje y tendido.
www.balluff.com
Señal
+Init
−Init
+Start/Stop
−Start/Stop
GND
10...30 V DC
.
5 x Ø cable
15 x Ø cable
4)
.
Montaje
ATENCIÓN
Merma del funcionamiento
Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento
del BTL y causar un mayor desgaste.
► La superficie de contacto del BTL debe coincidir
completamente con la superficie de alojamiento.
► El orificio debe estar perfectamente hermetizado
(junta tórica/junta plana).
El BTL puede fijarse en un taladro de ajuste (Ø 48 H8), en
cuyo caso la hermetización se realiza con la junta tórica y
el anillo de apoyo que se adjuntan.
El cuerpo del BTL se fija mediante 3 varillas roscadas M5 en
un ángulo de 120º cada una.
En caso de montaje horizontal con longitudes nominales
> 500 mm, la varilla debe apoyarse y, dado el caso,
atornillarse en el extremo (solo posible con Ø 10,2 mm).
En el montaje en un cilindro hidráulico, el sensor de
posición no debe rozar la varilla. Diámetro mínimo del
orificio en el pistón de alojamiento:
Diámetro de la varilla
10,2 mm
8 mm
Puesta en servicio
PELIGRO
Movimientos incontrolados del sistema
El sistema puede realizar movimientos incontrolados
durante la puesta en servicio y si el sistema de medición
de posición forma parte de un sistema de regulación
cuyos parámetros todavía no se han configurado. Con
ello se puede poner en peligro a las personas y causar
daños materiales.
► Las personas se deben mantener alejadas de las
zonas de peligro de la instalación.
► Puesta en servicio sólo por personal técnico
cualificado.
► Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
fabricante de la instalación o sistema.
1. Compruebe que las conexiones estén asentadas
firmemente y tengan la polaridad correcta. Sustituya
las conexiones dañadas.
2. Conecte el sistema.
3. Compruebe los valores de medición y los parámetros
ajustables (sobre todo después de sustituir el BTL o de
repararlo el fabricante). Dado el caso necesario,
reajuste el BTL.
Indicaciones sobre el servicio
–
Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL
y todos los componentes relacionados.
–
Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera
de servicio el BTL.
–
Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado.
Diámetro de orificio
mínimo 13 mm
mínimo 11 mm
español
2