Дистанционно управление
Указания за безопасна работа
Необходимо е да прочетете и спазвате
стриктно всички указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ
ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО.
Допускайте ремонтът на дистанционното управление
да се извършва само от квалифицирани техници и с
използването на оригинални резервни части. Така се
осигурява запазване на функционалността на дистан-
ционното управление.
Не работете с дистанционното управление в среда с
повишена опасност от експлозии, в която има лесно-
запалими течности, газове или прахове. В дистанцион-
ното управление могат да възникнат искри, които да въз-
пламенят пбрите или праха.
Прочетете и спазвайте стриктно указанията за безо-
пасна работа в ръководството за експлоатация на ро-
тационния лазер.
Описание на продукта и възможност-
ите му
Предназначение на уреда
Дистанционното управление е предназначено за управля-
ване на ротационни лазерни уреди на CST/berger в затворе-
ни помещения и на открито.
Изобразени елементи
Номерирането на изобразените елементи се отнася до фигу-
рите на дистанционното управление на графичната страница.
(вижте страница 8)
53 Бутон за режим на готовност (Stand-by)
54 Функционален светодиод
55 Бутон за линеен режим и избор на дължината на
линията
56 Бутон за изместване надясно
57 Бутон «въртене по посока на часовниковата стрелка»
58 Бутон за изместване надолу
59 Бутон «въртене обратно на часовниковата стрелка»
60 Бутон за изместване наляво
61 Бутон за ротационен режим и избор на скоростта на
въртене
62 Бутон за режим на работа под наклон спрямо една ос
63 Бутон за изместване нагоре
64 Сериен номер
65 Капак на гнездото за батерии
66 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за
батерии
67 Изходящ отвор за инфрачервения лъч
Изобразените на фигурите или описани в ръководството за екс-
плоатация допълнителни приспособления не са включени в
окомплектовката.
360 | Български
800.544.2843
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
Технически данни
Дистанционно управление
Каталожен номер
1)
Работен диапазон
Работен температурен диапазон
Температурен диапазон за
съхраняване
Батерии
Маса съгласно
EPTA-Procedure 01/2003
1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъ-
чи) работният диапазон може да е по-малък.
За еднозначна идентификация на Вашето дистанционно устройство
служи серийния номер 64 на табелката.
Монтиране
Поставяне/смяна на батериите
За работа с дистанционното управление се препоръчва
ползването на алкално-манганови батерии.
– За отваряне на капака за батериите 65 първо натиснете
бутона 66 и след това извадете капака. Поставете батери-
ите. При това внимавайте за правилната полярност на ба-
териите, показана на фигурата от вътрешната страна на
гнездото за батерии.
Когато при натискане на някой от бутоните на дистанционно-
то управление функционалният светодиод 54 не светва, ба-
териите трябва да бъдат заменени.
Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използ-
вайте само батерии от един и същ производител и с еднакъв
капацитет.
Когато няма да ползвате дистанционното управление
продължително време, изваждайте батериите от не-
го. При продължителен престой батериите могат да коро-
дират и да се саморазредят.
Работа с уреда
Пускане в експлоатация
Предпазвайте дистанционното управление от овлаж-
няване и преки слънчеви лъчи.
Не излагайте дистанционното управление на екстрем-
ни температури или резки температурни промени. На-
пр. не го оставяйте продължително време в автомобил.
При големи температурни разлики изчаквайте дистан-
ционното управление да се темперира, преди да го вклю-
чите.
Когато има поставени батерии с достатъчно напрежение,
дистанционното управление е готово за работа.
Поставете ротационния лазер така, че сигналите на
дистанционното управление да достигат по пряка линия до
една от приемните лещи на лазера (вижте ръководството за
експлоатация на ротационния лазер). Ако дистанционното
RM7
F 034 K69 0N1
30 m
–10 °C ... +50 °C
–20 °C ... +70 °C
2 x 1,5 V LR06 (AA)
0,11 kg
sales@calcert.co
2 609 141 178 • 2.4.14