rizoma Ducati Manual Del Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

D
Dépose des composants d'origine
(Versions Multistrada 950, 1200, 1260 -
Hypermotard 950)
Remarques
La procédure de dépose du levier d'origine et de récupération des
composants est la même pour tous les motocycles Multistrada
950, Multistrada 1200, Multistrada 1260 et Streetfighter V4 sur
lesquels il est utilisé ; c'est pourquoi on utilise comme exemple la
procédure à adopter sur le modèle Multistrada 1260.
Dépose de l'ensemble levier d'embrayage
En agissant du côté gauche du motocycle, desserrer la vis (C1) en
tenant l'écrou (C2) du côté opposé et déplacer le réservoir huile
d'embrayage (C).
Important
Supporter adéquatement le réservoir huile d'embrayage pour évi-
ter la formation éventuelle de bulles d'air dans le système.
Desserrer et retirer la vis (D1) et les 2 vis (D2). Déplacer la pro-
tection main (D) pour faciliter les opérations de dépose du levier
d'embrayage d'origine.
4
4
C2
D2
Abnahme der Original-Bauteile
(Versionen Multistrada 950, 1200, 1260 -
Hypermotard 950)
Hinweise
Das Abnahmeverfahren des Original-Bremshebels und die Auf-
nahme der entsprechenden Bestandteile trifft auf alle Motorräder
Multistrada 950, Multistrada 1200, Multistrada 1260 und Hyper-
motard 950 zu, daher wurde im Beispiel das Modell Multistrada
1260 verwendet.
Abnahme der Kupplungshebeleinheit
An der linken Seite des Motorrads arbeitend, die Schraube (C1) lö-
sen und dabei an der anderen Seite die Mutter (C2) halten, dann
den Kupplungsflüssigkeitsbehälter (C) zur Seite schieben.
Wichtig
Den Kupplungsflüssigkeitsbehälter angemessen abstützen, um
das Bilden eventueller Luftblasen in der Anlage zu vermeiden.
Die Schraube (D1) und die 2 Schrauben (D2) lösen und entfernen.
Den Handschutz (D) verschieben, um den Original-Kupplungshe-
bel leichter abnehmen zu können.
ISTR 1016 / 00
C
C1
D1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

96180771aa96180791aa

Tabla de contenido