B
5 - 7 Nm
Attention
Le levier d'embrayage (1) doit être réglé lorsque le motocycle est
à l'arrêt.
Insérer le ressort (2) sur l'élément de réglage d'origine (A4). Ins-
taller l'élément de réglage (A4) sur le levier d'embrayage (1) en
l'orientant comme la figure le montre (voir encadré). Bloquer l'élé-
ment de réglage (A4) en insérant la bague d'origine (A3) dans le
levier d'embrayage (1).
Remarques
Appliquer de la graisse blanche sur la partie de tige amortisseur
(A6) qui est insérée dans le soufflet cache-poussière (B1), sur les
plans de glissement supérieur et inférieur du levier d'embrayage
(1), sur les surfaces internes du corps maître-cylindre d'embrayage
(B) et sur la surface interne de la bague (A3).
En agissant du côté gauche du motocycle, positionner le levier
d'embrayage (1) sur le maître-cylindre d'embrayage (B), en intro-
duisant la tige amortisseur (A6) dans le soufflet en caoutchouc (B1)
et en la faisant buter à l'intérieur du maître-cylindre. Présenter le
pivot d'origine (A2) sur le maître-cylindre d'embrayage (B). Serrer
le pivot (A2) au couple prescrit. Du côté opposé, visser l'écrou d'ori-
gine (A1) sur le filet du pivot (A2). Serrer l'écrou (A1) au couple pres-
crit.
7
A1
A3
5 - 7 Nm
A2
1
1A
1
Achtung
Die Einstellung des Kupplungshebels (1) muss bei stehendem Mo-
torrad erfolgen.
Die Feder (2) in die Original-Einstellvorrichtung (A4) einfügen. Die
Einstellvorrichtung (A4) so wie im Detailausschnitt abgebildet aus-
gerichtet am Kupplungshebel (1) montieren. Die Einstellvorrich-
tung (A4) durch Einfügen der Original-Buchse (A3) in den Kupp-
lungshebel (1) feststellen.
Hinweise
Auf den Teil des Pumpelements (A6), der auf die Staubschutzkap-
pe (B1) gefügt wird, auf die oberen und unteren Gleitflächen des
Kupplungshebels (1), auf die Innenfläche des Bremszylinderkörper
(B) und die Innenfläche der Buchse (A3) weißes Fett auftragen.
An der linken Seite des Motorrads arbeitend, den Kupplungshebel
(1) am Kupplungszylinder (B) anordnen. Dazu das Pumpelement
(A6) in die Gummikappe (B1) einführen und innen am Zylinder auf
Anschlag bringen. Den Original-Bolzen (A2) am Kupplungszylinder
(B) ansetzen. Den Bolzen (A2) mit dem angegebenen Anzugsmo-
ment anziehen. An der gegenüberliegenden Seite die Original-
Mutter (A1) auf das Gewinde des Bolzens (A2) schrauben. Die Mut-
ter (A1) mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
ISTR 1016 / 00
B
B1
A6
A4
2