D
Reposicione o protetor de mãos esquerdo (D). Limpe e elimine
eventuais resíduos de trava-roscas do parafuso original (D1). Apli-
que LOCTITE 243 no parafuso original (D1). Encoste os 2 parafusos
(2) e o parafuso (D1). Aperte os parafusos aos binários indicados.
Posicione o reservatório de óleo da embraiagem (C) no protetor de
mãos esquerdo (D). Encoste o parafuso (C1) segurando a porca (C2)
pelo lado oposto. Aperte o parafuso ao binário indicado.
10
10
5 Nm ± 10%
D2
C2
Reposition the LH hand guard (D). Clean and remove any thread-
locker residues from the original screw (D1). Apply LOCTITE 243
to the original screw (D1). Start no. 2 screws (2) and screw (D1).
Tighten the screws to the specified torque.
Position the clutch fluid reservoir (C) on the LH hand guard (D).
Start the screw (C1) holding the nut (C2) on the opposite side.
Tighten screw to the specified torque.
ISTR 1016 / 00
C
C1
2 Nm ± 10%
D1
10 Nm ± 10%