General safety instructions
• Ná húsáid an comhla ach amháin:
- de réir dá bhfuil sé beartaithe
- má tá sé i riocht foirfe, gan aon damáiste air
- agus tú ar an eolas maidir le sábháilteacht agus guaiseacha
• The installation instructions are to be observed.
• Remove all protective covers and other transport safety devices directly before
assembly.
• In addition to the generally valid assembly guidelines, you must ensure that the
system must be de-pressurised before removal of the safety valve. Moreover,
the system must be drained and ventilated in the case of aggressive and corro-
sive media. The safety valve must have adjusted to room temperature.
• Faults that could affect safety must be rectifi ed immediately.
• Valves are exclusively designed for the areas of use listed in these installation
instructions. Any other use or extended use is considered improper.
• Removal of the seal will void the factory warranty.
• All installation work is to be performed by authorized professionals.
• Ní théann an treoir oibriúcháin seo in ionad rialachán náisiúnta maidir le cosc
timpistí ná in ionad rialacháin sábháilteachta a bhaineann leis an mball. Bíonn
tús áite acu siúd i gcónaí.
• Níl cead tógáil an fheistis a athrú ar shlí ar bith. Áirítear air seo go háirithe
druileáil nó rudaí a tháthú leis.
• Ní mór aird a thabhairt ar na nithe seo a leanas nuair a dhéantar oibreacha
cothabhála:
- Maidir le seirbhísí deisithe agus cothabhála, le haghaidh comhlaí uathoibríoch
ní mhórbriseach sábháilte an soláthar cumhachta an feachtas a ráthú.
- Ní mór pillíní brú sa ngaireas a bhaint agus ní mór na píobáin lena mbaineann
a fholmhú. Ní mór eolas a fháil ar na guaiseacha a d'fhéadfadh a bheith an
mar thoradh ar fhuíoll an ábhar oibriúcháin.
- Ní mór trealamh cosanta pearsanta cuí a chaitheamh. Mar shampla,bróga
sábháilteachta, spéaclaí cosanta, lámhainní sábháilteachta srl.
- Ní mór a chinntiú trí bhearta agus trí mheáin chuí nach athchoimisiúnaítear
an gaireas.
Assembly and maintenance instructions - 4000
ga
www.goetze-armaturen.de