Ingersoll Rand ARO AF1060 Serie Manual De Utilización página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
FR
DÉMONTAGE D'UN MOTEUR PNEUMATIQUE (CONT'D)
4.
Enlever le joint principal (141) du distributeur de tête
(140).
5.
Déposer les tuyaux (114) et (137) en les tirant vers le
haut.
6.
Retirer les quatre joints toriques (113) des deux tuyaux
(114) et (137).
7.
Enlever la plaque de la vanne (142) et la vanne D (143)
du boîtier (144).
8.
Enlever les quatre vis à tête creuse (138) pour extraire le
couvercle du pilote (150).
9.
Retirer le joint du pilote (148) du couvercle (150).
10.
Enlever la plaque de la vanne du pilote (147) et l'insert
du pilote (146) du boîtier (144).
11.
Enlever les deux vis à tête creuse (145) du boîtier de la
vanne (144).
12.
Déposer le boîtier de la vanne (144) en le tirant vers le
haut.
13.
Retirer le joint torique (124), la bague de l'évent (135) et
la coupelle en U (136) du boîtier de la vanne (144).
14.
Enlever le joint torique (128) et le manchon (126) du
bloc-moteur en le faisant glisser vers le haut.
15.
Tirer le tiroir (134) aussi loin du bloc-moteur que possible
afi n de dégager le dessous du tiroir lui-même.
16.
Localiser le joint d'arrêt (129) et le retirer du tiroir (134) à l'
aide des pinces prévu à cet eff et.
17.
Soulever pour enlever le tiroir (134) et retirer la coupelle
en U (133) de ce dernier.
18.
Faire glisser l'axe (131) pour retirer la goupille (132), la
rondelle (130) et le joint d'arrêt (129) de l'ensemble tige
de déclenchement (120). Dévisser les 8 écrous (109) des
boulons à tête hexagonale (121).
19.
Dévisser les 8 boulons (121) de la plaque de tête (122) et
de la base (101).
20.
Retirer la plaque de tête (122) du cylindre pneumatique
(112).
21.
Enlever le joint torique (111), le capuchon (125) et le
joint torique (123) de la plaque de tête (122).
22.
Tirer le cylindre pneumatique (112) vers le haut jusqu'à
ce que l'ensemble piston (203) se sépare de la base (101).
Si, au cours de cette étape, l'ensemble piston (203) n'est
pas extrait de la base (101), l'enlever après le retrait du
cylindre pneumatique (112).
23.
Si le cylindre pneumatique (112) et l'ensemble piston
(203) sont extraits en seul bloc, retirer l'ensemble piston
(203) du cylindre pneumatique (112).
24.
Retirer le joint torique (116) du piston (117).
25.
Retirer le joint torique (111) de la base (101).
26.
Enlever le joint d'arrêt (154), la rondelle (153) et la
coupelle en U (152) de la base (101).
REMONTAGE D'UN MOTEUR PNEUMATIQUE
1.
Enduire tous les joints toriques, coupelles en U et autres
pièces en caoutchouc avant l'installation.
2.
installer la coupelle en U (152), la rondelle (153) et le
joint d'arrêt (154) dans la base (101).
3.
Installer le joint torique (111) dans la rainure sur la base
(101).
4.
Installer le joint torique (116) dans la rainure sur le piston
(117).
5.
Pousser la tige du piston (115) au travers de la base (101),
en veillant à ne pas endommager le collet de la coupelle
en U (152)
8
6.
Lubrifier le diamètre intérieur du cylindre pneumatique
(112) et faire glisser ce dernier par-dessus l'ensemble
piston (203) et la base du moteur pneumatique (101).
7.
Aligner les encoches de la plaque de tête (122) sur l'orifi ce
de la base (101) et appuyer sur la plaque de tête (122)
jusqu'à ce qu'elle se mette en place contre le cylindre
pneumatique (112). L'ensemble tige de déclenchement
(120) doit passer au centre de la plaque de tête (122).
8.
Passer les 8 boulons (121) dans la plaque de tête (122) et
la base (101).
9.
Assemble the 8 (109) nuts to (121) hex head bolts and
tighten per specifi ed torque sequence and value.
10.
Pull the (120) trip rod assembly as far out of the air motor
assembly as possible, slide the (123) O-ring over the
(120) trip rod assembly and down into the gland found
in the (122) head plate.
11.
Faire glisser le capuchon (125) sur l'ensemble tige de
déclenchement (120), puis vers le bas dans l'alésage de
la plaque de tête (122).
12.
Faire glisser le joint d'arrêt (129) en premier et la rondelle
(130) ensuite, sur l'ensemble tige de déclenchement
(120).
13.
Faire glisser la goupille (132) sur l'ensemble tige de
déclenchement (120). Aligner l'orifi ce de la goupille (132)
sur celui de l'ensemble tige de déclenchement (120) et
insérer l'axe (131).
14.
Fixer la coupelle en U (133) au tiroir (134). Noter que le
collet de la coupelle en U (133) doit être dirigé vers le
bas, vers la plaque de tête (122).
15.
Faire glisser le tiroir (134) sur l'ensemble tige de
déclenchement (120) par-dessus la goupille (132) et
insérer la rondelle (130). À l'aide des pinces pour joint d'
arrêt, installer le joint d'arrêt (129) dans la rainure qui se
trouve dans le tiroir (134). S'assurer que le joint d'arrêt
(129) est bien installé dans la rainure. Faire glisser le tiroir
(134) vers le bas dans l'alésage de la plaque de tête (122)
logée dans la partie supérieure du capuchon (125).
16.
Lubrifi er le diamètre intérieur du manchon (126) et le faire
glisser sur le tiroir (134) pour l'installer dans le capuchon
(125).
17.
Installer le joint torique (128) dans le presse-étoupe
supérieur du manchon (126).
18.
Installer la coupelle en U (136), la bague de l'évent (135)
dans l'alésage inférieur du centre du boîtier de la vanne
(144). Remarquer que le collet de la coupelle en U (136)
doit être dirigé vers le haut du boîtier de la vanne (144).
Installer le joint torique (124) dans le presse-étoupe
inférieur en retrait du boîtier de la vanne (144).
19.
Installer le boîtier de la vanne (144) sur le bloc-moteur
en faisant glisser l'alésage central sur le tiroir (134) et
le manchon (126). Veiller à ne pas déloger les joints
toriques (124 et 128). S'assurer d'aligner la grande cavité
de la vanne située sur le côté du boîtier (144) sur l'
encoche de la plaque de tête (122).
20.
Faire passer les deux vis à tête creuse (145) dans le boîtier
de la vanne (144) et le fi let dans la plaque de tête (122). Il
peut être nécessaire de tourner légèrement le boîtier de
la vanne (144) pour aligner les orifices taraudés. Serrer
les vis à tête creuse (145) au couple spécifi é.
21.
Faire passer l'insert du pilote (146), avec la cavité vers l'
extérieur, au travers du boîtier de la vanne (144) et du
tiroir (134). Il peut être nécessaire de tourner le tiroir
(134) pour orienter la face la moins profonde de sorte qu'
elle se trouve en face de la cavité la plus petite du boîtier
de la vanne (144).
AF1060-XX (fr)

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aro af1060Aro af1060-01

Tabla de contenido