Mitho Pag; Installation; Mitho - Bpt YVL301 Manual Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para YVL301:
Tabla de contenido

Publicidad

MITHO

2
1
26
- INSTALLAZIONE
IT
ATTENZIONE Per la pulizia utilizzare solo
panni morbidi ed asciutti oppure leggermen-
te inumiditi con acqua; non utilizzare alcun
tipo di prodotto chimico
Utilizzare il terminale solo con la penna in do-
tazione o con strumenti simili; non utilizzare
utensili, penne o altri strumenti appuntiti che
potrebbero danneggiare il display e compro-
metterne il funzionamento
Non esporre lo schermo LCD alla luce diretta
1
del sole
Sganciare l'apparecchio dal supporto metallico,
facendolo scorrere su di esso dopo aver premuto
il pulsante plastico (figura 1)
Fissare il supporto metallico alla scatola d'incas-
so tonda Ø 60 mm (figura 2) oppure alla scatola
rettangolare 503 utilizzando le viti in dotazione e
rispettando l'indicazione ALTO (figura 3)
La scatola deve essere installata ad un'altezza
adeguata all'utente
Evitare il serraggio eccessivo delle viti
Effettuati i collegamenti, agganciare il videoter-
minale al supporto metallico (figura 5)
Per sganciare l'apparecchio dal supporto metalli-
co premere il gancio plastico e sollevare il termi-
2
nale (figura 6)
Inserimento/rimozione della scheda MICRO
SD
ATTENZIONE
Prima di inserire o togliere la MICRO SD, to-
gliere l'alimentazione al videoterminale ri-
muovendo le morsettiere M1 e M2 (figura 7)
Funzione del pulsante RESET
Ogni volta che anomalie di funzionamento, in-
terventi e altre ragioni tecniche richiedono il
reset dell'apparecchio, premere leggermente
il pulsante collocato all'interno dell'apertura in-
dicata in figura 8; rilasciare il pulsante appena
lo schermo si oscura e attendere che riappaia il
3
menù principale prima di riprendere l'uso nor-
male dell'apparecchio
NOTA Questa operazione NON comporta la
cancellazione di eventuali programmi che sa-
ranno ripristinati, assieme agli altri dati, al riavvio
dell'apparecchio

- INSTALLATION

EN
WARNING Only use soft, dry or slightly damp
cloths to clean the terminal; do not use any
chemical products
Use the terminal only with the pen provided
or with similar instruments Do not use tools,
pens or other sharp instruments which may
4
5
MITHO
damage the display and compromise opera-
tion
Do not expose the LCD screen to direct sun-
light
Remove the unit from the metallic support by sli-
ding it after pressing the plastic button (figure 1)
Fasten the metallic support to the round built-in
box of Ø 60 mm (figure 2) or to the rectangular
box 503 using the provided screws and obser-
ving the UP indication
The recessed box must be fitted at a suitable
height in relation to the user
Avoid excessive tightening of the screws
Once the connections have been made, hook
the video terminal to the metal support (figure
5)
To release the unit from the metal support, press
the plastic hook and lift the terminal (figure 6)
Insertion/removal of the MICRO SD card
ATTENTION
Before inserting or removing the MICRO SD,
cut off the power supply to the video termi-
nal by removing the terminal boards M1 and
M2 (figure 7)
Function of the RESET button
Each time operating malfunctions, work or other
technical reasons make it necessary to reset the
unit, lightly press the button located inside the
opening shown in figure 8; release the button as
soon as the screen darkens and wait for the main
menu to reappear before resuming normal use
of the unit
NOTE This operation does NOT delete any pro-
grammes, which will be restored, along with
other data, when the unit is restarted
- INSTALLATION
DE
ACHTUNG Für die Pflege nur weiche und tro-
ckene oder mit wenig Wasser angefeuchtete
Tücher verwenden, keine chemischen Pro-
dukte benutzen
Das Terminal nur mit dem beiliegenden Stift
oder einem ähnlichen Instrument benutzen
Keine Werkzeuge, Schreibgeräte oder an-
dere spitze Gegenstände benutzen, die das
Display beschädigen und die Funktionalität
beeinträchtigen könnten
Den LCD-Bildschirm nicht direktem Sonnen-
licht aussetzen
Das Gerät an der Metallhalterung aushängen,
dabei nach dem Drücken der Kunststofftaste
(Abbildung 1) das Gerät auf der Halterung ver-
schieben
Die Metallhalterung am runden Unterputzkasten
Ø 60 mm (Abbildung 2A) oder am rechteckigen
Gehäuse 503 befestigen, hierfür die beiliegen-
den Schrauben benutzen und die Angabe OBEN
(Abbildung 3) beachten
Der Kasten muss auf für den Benutzer geeigneter
Höhe installiert werden
Die Schrauben nicht zu stark anziehen
Nach den Anschlüssen das Videoterminal an der
Metallhalterung einhängen (Abbildung 5)
Um das Gerät von der Metallhalterung auszuklin-
ken den Plastikhaken drücken, und das Terminal
anheben (Abbildung 6)
Einsetzen/Entfernen der Platine MICRO SD
ACHTUNG
Vor dem Einstecken oder Herausnehmen der
6
MICRO SD, die Versorgung des Videotermi-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido