LYNEABASIC
SELEZIONI
IT
-
SÉLECTIONS
FR
-
SW1 (Attenuazione della chiamata)
SW1 (Call attenuated)
SW1 (Abschwächung des Anrufs)
SW1(Atténuation de l'appel)
SW1 (Atenuación de la llamada)
SW1(Atenuação da chamada)
SW3(Resistenza di chiusura)
SW3 (Resistive load termination)
SW3 (Schließwiderstand)
SW3 (Résistance de fermeture)
SW3 (Resistencia de cierre)
SW3 (Resistência de fecho)
SW8 (Selezione MASTER/SLAVE)
SW8 (Selezione MASTER/SLAVE)
SW8 (Selezione MASTER/SLAVE)
SW8 (Selezione MASTER/SLAVE)
SW8 (Selezione MASTER/SLAVE)
SW8 (Selezione MASTER/SLAVE)
SW9 (Selezione sorgente di alimentazione)
SW9 (Selects power source)
SW9 (Auswahl der Stromquelle)
SW9 (Sélection source d'alimentation)
SW9 (Selección de fuente de alimentación)
SW9 (Selección de fuente de alimentación)
SW10 (Funzione tasti e )
SW10 (Operation of and keys)
SW10 (Funktion Tasten und )
SW10 (Fonction touches et )
SW10 (Función botones y )
SW10 (Função das teclas e )
8
SELECTIONS
EN
-
SELECCIONES
ES
-
SW1
SW1
SW3
XDV/304
1
MASTER
SW8
M/S
In caso di chiamata contemporanea, solo sul derivato MASTER verrà attivata la comunicazione audio/video
IT
In case of simultaneous call, the audio/video communication will be activated on the MASTER extension
EN
only
DE
Bei einem gleichzeitigen Anruf, wird die Audio-/Videoverbindung nur auf der Innensprechstelle MASTER
aktiviert
FR
En cas d'appel simultané, la communication audio/vidéo sera activée uniquement sur le poste MASTER
En caso de llamada simultánea, la comunicación audio/vídeo se activará solo en el derivado MASTER
ES
No caso de chamada contemporânea, só no derivado MASTER é que será· activada a comunicação áudio/
PT
vídeo
+
BUS
B
SW9
+
LOCAL
M1
IT
NOTA A cornetta agganciata in qualsiasi posizione sia il Jumper SW10 i pulsanti e funzioneranno
come AUX1 e AUX2
EN
NOTE With the receiver connected, regardless of the position of Jumper SW10, the and buttons
will operate as AUX1 and AUX2
DE
HINWEIS Mit eingehängtem Hörer funktionieren der Verbindungsdraht SW10 und die Taste e als
AUX1 und AUX2
FR
NOTE À combiné raccroché quelle que soit la position, soit le Jumper SW10, la touche et fon-
ctionneront comme AUX1 et AUX2
ES
NOTA Con el auricular colgado en cualquier posición, tanto el Jumper SW10 como los botones y
funcionarán como AUX1 y AUX2
PT
NOTA Com o auscultador encaixado em qualquer posição, quer o Jumper SW10, quer o botão e
funcionam como AUX1 e AUX2
YKT/F
- ACCESSORI
IT
a Supporto da tavolo YKT/F
- ACCESSOIRES
FR
a
a Support de table YKT/F
SW1
SW3
SW3
2
3
SLAVE
SW8
M/S
Alimentazione separata
Separate power supply
BUS
Getrennte Versorgung
SW10
SW9
Alimentation séparée
Alimentación separada
LOCAL
Alimentação separada
SW10
SW10
INTERCOM 1
SW10
SW10
INTERCOM 2
INTERCOM 3
SW10
INTERCOM 4
AUX1
AUX2
ACCESSORIES
EN
-
a Table-top mounting YKT/F
ACCESORIOS
ES
-
Soporte de sobremesa
a
YKT/F
- WAHLEN
DE
- SELECÇÕES
PT
SW10
Alimentazione da BUS
INTERCOM 1
Power supply from BUS
+
Stromversorgung über BUS
INTERCOM 2
B
Alimentation depuis BUS
SW10
+
Alimentación desde BUS
M1
Alimentação de BUS
INTERCOM 1
INTERCOM 3
SW10
INTERCOM 2
INTERCOM 4
INTERCOM 3
AUX1
INTERCOM 4
AUX2
AUX1
AUX2
ZUBEHÖR
DE
-
a Tischmontagehalter YKT/F
ACESSÓRIOS
PT
-
a Suporte de mesa YKT/F