Siemens BG 71 Serie Instrucciones página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
ANHANG / APPENDIX / APPENDICE / ANEXO / APPENDICE / BILAGA
DEUTSCH
Ersatzteile (s. Fig. 2),
vom Werk lieferbar (s. Bestellbeispiel)
1.00 Lagerung AS
.40 Lagerschild
.43 Wellendichtring
.44 Lagerdeckel AS, außen
.46 Abdeckring
.56 Ausgleichsscheibe
.58 Federscheibe
.60 Wälzlager
.64 Lagerdeckel AS, innen
3.00 Läufer, komplett
4.00 Ständer, komplett
.07 Gehäusefuß
.08 Gehäusefuß, links
.09 Gehäusefuß, rechts
.18 Leistungsschild
.19 Schraube
.37 Klemmplatte
5.00 Klemmenkasten, komplett
.03 Dichtung (BG160L mit O-Ring)
.08 Distanzhülse
.10 Klemmenbrett, komplett
.11 Durchführung
.12 Sternpunkt-Verbindung
.14 Klemmenkastenunterteil
(BG180M...200L mit Klemmenplatte)
.15 Stopfen
.20 Leitungsdurchführung, komplett
.22 Anschlußklemme
.23 Leitungsdurchführung, komplett
.25 Anschlußklemme
.26 Leitungsdurchführung, komplett
.27 Anschlußklemme
.28 Leitungsdurchführung, komplett
.29 Distanzleiste
.43 Einführungsstutzen
.44 Klemmenkastenoberteil
(BG180M...200L mit Schnurdichtung)
.51 Verschraubung (für Hilfsleiter)
.52 Verschraubung
.53 Verschlußschraube
.70 Klemmbügel
.71 Klemmbügel
(BG180M...200L mit Klemmplatte)
.76 Klemmplatte
.79 Schraube
.82 O-Ring
.83 Dichtung (BG160L mit O-Ring)
.84 Klemmenkasten-Deckel
(BG180M...200L mit Schnurdichtung)
.85 Klemmenkastendeckel
.86 Schutzzeichen
.89 Schraube
6.00 Lagerung BS
.10 Wälzlager
.20 Lagerschild
.23 Wellendichtring
.24 Lagerdeckel BS, außen
.26 Abdeckung
.64 Lagerdeckel BS, innen
7.00 Belüftung, komplett
.04 Lüfter
.40 Lüfterhaube
.47 Tülle
.49 Schraube
Auf- und Abziehvorrichtungen für Wälzlager,
Lüfter und Abtriebselemente sind nicht lieferbar!
Siemens AG
ENGLISH
Spare parts (see Fig.2), available
from the works (see specimen order)
1.00 Bearing assembly, drive end
.40 Endshield
.43 Shaft sealing ring
.44 Bearing cover, drive end, external
.46 Collar
.56 Equalizing ring
.58 Resilient preloading disc
.60 Rolling-contact bearing
.64 Bearing cover, drive end, internal
3.00 Rotor, complete
4.00 Stator, complete
.07 Frame foot
.08 Frame foot, left
.09 Frame foot, right
.18 Rating plate
.19 Screw
.37 Clamping plate
5.00 Terminal box, complete
.03 Gasket (frame size 160L with O-ring)
.08 Spacer sleeve
.10 Terminal board, complete
.11 Bushing
.12 Neutral-point connection
.14 Lower part of terminal box
(frame sizes 180M to 200L with clamping plate)
.15 Plugs
.20 Cable bushing, complete
.22 Terminal clip
.23 Cable bushing, complete
.25 Terminal clip
.26 Cable bushing, complete
.27 Terminal clip
.28 Cable bushing, complete
.29 Spacer strip
.43 Entry glands
.44 Upper part of terminal box
(frame sizes 180M to 200L with cord-type gasket)
.51 Screwed gland (for auxiliary cable)
.52 Screwed gland
.53 Screw plug
.70 Terminal clip
.71 Terminal clip
(frame sizes 180M to 200L with clamping plate)
.76 Clamping plate
.79 Screw
.82 O-ring
.83 Gasket (frame size 160L with O-ring)
.84 Cover for terminal box
(frame sizes 180M to 200L with cord-type gasket)
.85 Cover for terminal box
.86 Protection symbol
.89 Screw
6.00 Bearing assembly, non-drive end
.10 Rolling-contact bearing
.20 Endshield
.23 Shaft sealing ring
.24 Bearing cover, non-drive end, external
.26 Cover
.64 Bearing cover, non-drive end, internal
7.00 Ventilation accessories, complete
.04 Fan
.40 Fan cowl
.47 Grommet
.49 Screw
Devices for lifting and pulling off bearings, fans and
transmission elements are not available!
Bestellbeispiel / Order example
Exemple de commande / Ejemplo de pedido
Esempio di ordinazione / Beställningsexempel
FRANÇAIS
Pièces de rechange (voir Fig. 2),
livrables par l' usine (voir exemple de commande)
1.00 Palier côté entraînement
.40 Flasque-palier
.43 Bague d' étanchéité
.44 Couvercle extérieur de palier, côté D
.46 Bague de recouvrement
.56 Rondelle de compensation
.58 Rondelle élastique
.60 Roulement
.64 Couvercle intérieur de palier, côté D
3.00 Rotor, complet
4.00 Stator, complet
.07 Patte de la carcasse
.08 Patte de la carcasse, côté gauche
.09 Patte de la carcasse, côté droit
.18 Plaque signalétique
.19 Vis
.37 Plaque de serrage
5.00 Boîte à bornes, complète
.03 Joint (torique sur BG 160L)
.08 Douille entretoise
.10 Plaque à bornes, complète
.11 Traversée
.12 Connexion de neutre
.14 Partie inférieure de la boîte à bornes
(BG 180M à 200L plaque de traversée)
.15 Bouchon
.20 Traversée de câble, complète
.22 Borne de raccordement
.23 Traversée de câble, complète
.25 Borne de raccordement
.26 Traversée de câble, complète
.27 Borne de raccordement
.28 Traversée de câble, complète
.29 Distanceur
.43 Plaque d' entrée
.44 Partie supérieure de la boîte à borne
(BG 180M à 200L avec joint torique)
.51 Presse-étoupe (conducteur auxiliaire)
.52 Presse-étoupe
.53 Bouchon
.70 Etrier de serrage
.71 Etrier de serrage
(BG 180M à 200L plaque de serrage)
.76 Etrier de serrage
.79 Vis
.82 Joint torique
.83 Joint (torique sur BG 160L)
.84 Couvercle de la boîte à bornes
(BG 180M à 200L avec joint torique)
.85 Couvercle de la boîte à bornes
.86 Symbole
.89 Vis
6.00 Palier côté opposé à l' entraînement
.10 Roulement
.20 Flasque-palier
.23 Bague d' étanchéité
.24 Couvercle extérieur de palier, côté N
.26 Recouvrement
.64 Couvercle intérieur de palier, côté N
7.00 Ventilation, complète
.04 Ventilateur
.40 Capot du ventilateur
.47 Insert
.49 Vis
Les
dispositifs
d' emmanchement
d' extraction pour roulements, ventilateurs et
organes de transmission ne sont pas livrables.
1MJ6 163-4CA60
No E4A6 4567 890001
1.40 Lagerschild
et
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bg 180 m serie1mj6

Tabla de contenido