Haupttaste – Trageschnur Augenmuschel mit – Corduratasche Dioptrienskala – Garantiekarte Öse für Trageschnur Okular Batteriefachdeckel Batteriefach Objektivlinse Laser-Sendeoptik Warnhinweis Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Pinmaster Pro in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszu- schließen.
Anbringen der Trageschnur ........ 5 Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem Einsetzen und Auswechseln der Batterie ..... 5 neuen Leica Produkt. Der Leica Pinmaster II Pro sendet Ladezustand der Batterie........6 unsichtbare und für das Auge unschädliche Infrarot- Verwendung mit und ohne Brille ......
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen.) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektroni- sche Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemein- den bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse am Gehäuse des Leica Pinmaster II Pro Der Leica Pinmaster II Pro wird zur Energieversor gung schieben. Dann das Ende der Trageschnur durch die mit einer 3 Volt Lithium-Batterie (z.B. Duracell DL CR2, kleine Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die...
Batterie betrieben werden. erstmaligen Erscheinen von sind noch mehr als bAtt • Wenn der Leica Pinmaster II Pro längere Zeit nicht 100 Messungen mit fortschreitend verminderter benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen Reichweite möglich. werden. Unabhängig von der Anzeige können Sie jederzeit •...
(Bild A, der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert Gummiaugenmuschel einstellen. Einfach durch den Leica Pinmaster II Pro ein Lieferzustand). In dieser Position ist der richtige weit entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen an Abstand des Leica Pinmaster II Pro zum Auge gegeben.
Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu erkennen – sind metrische Werte gewählt, erscheint Die Anzeige des Leica Pinmaster II Pro kann auf Meter neben der Zielmarke rechts unten ein Punkt. oder die in den USA gebräuchlichen Yards eingestellt werden.
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica Pinmaster II Pro automatisch ab. SCAN-BETRIEB Mit dem Leica Pinmaster II Pro kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden: Wenn die Haupttaste bei der 2. Betätigung gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 0,5 Sekunden in den ENTFERNUNGSMESSUNG Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen...
ERSTZIEL-LOGIK Der Leica Pinmaster II Pro ist mit einer speziell für den Golfsport entwickelten Erstziel-Logik ausgestattet, die das Anmessen von kleinen Zielen wie Golffahnen erheblich erleichtert. Erfasst das Gerät zwei Entfernungen im Bereich der Zielmarke, wird die Entfernung zum näher gelegenen kleineren Ziel angezeigt A, und nicht die zum weiter entfernten, größeren Objekts B.
MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT Die Messgenauigkeit des Leica Pinmaster II Pro beträgt bis zu ±1m. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von etwa 10km. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst: Reichweite höher geringer...
Wichtig: horizontalen Entfernung. • Bitte beachten Sie, dass gerade bei großen Diese errechnet der Leica Pinmaster II Pro aus der Entfernungen der Einfluss aller ballistisch relevanten linear gemessenen Entfernung und einem Korrektur- Einflussfaktoren deutlich zunimmt und es zu faktor, der vom ebenfalls gemessenen Winkel abhängt.
ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER Einstellungen Wenn das Gerät eingeschaltet ist: Warten Sie, bis die EINSTELLUNGEN Anzeige erlischt. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, ist: können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Beginnen Sie mit Schritt 1. Drücken Sie dazu die Nebentaste 2x kurz.
Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufladung. Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses verwendet werden. Jeder Leica Pinmaster II Pro trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnum- mer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in...
WAS TUN, WENN ... Fehler Ursache Abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt a) Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. nicht in der Austrittspupille des Okulars. b) Stellung der Augenmuschel b) Anpassung korrigieren: Brillenträ- entspricht nicht der richtigen ger knicken die Augenmuschel Benutzung mit und ohne Brille.
AG. Auch für Kaufberatungen und die Bestellung von (Adressenliste siehe Garantiekarte). Anleitungen ist sie Ihr Ansprechpartner. Alternativ können Sie Ihre Fragen ebenso über das Kontaktformu- Leica Camera AG lar auf der Website der Leica Camera AG an uns Customer Care richten. Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar...
Eye for carrying cord Eyepiece Battery compartment cover Battery compartment Lens Laser transmission lens Warning As with all binoculars and telescopes, avoid looking directly at bright light sources with your Leica Pin- master Pro in order to avoid eye damage.
Página 21
Setting the desired unit of measure ....24 distance from these reflected signals. The Leica Distance measurement ........25 Pinmaster II Pro is equipped with a first target logic Scan mode ............25 specially developed for golf and a scanning mode. This First target logic ..........
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste collection systems.) This device contains electrical and/or electronic components and must therefore not be disposed of in general household waste! Instead, it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority.
FITTING THE CARRYING CORD INSERTING AND CHANGING THE BATTERY Push the small loop of the carrying cord through the The Leica Pinmaster II Pro is supplied with power by eyelet on the housing of the Leica Pinmaster II Pro. one 3 Volt lithium cell (e.g. Duracell DL CR 2, Ucar CR Then, thread the end of the carrying strap through the 2, Varta CR 2, or other CR 2 types).
100 bAtt • If the Leica Pinmaster II Pro is used for a prolonged measurements are still possible with increasingly period, the battery should be removed.
(Figure A, as it comes). This position gives sharpness of the target mark to suit you best. Simply target the Leica Pinmaster II Pro on some far away the correct distance between the eye and the Leica object and turn the eyecup until the target mark is as Pinmaster II Pro.
Note: The current setting can always be seen from the display The Leica Pinmaster II Pro can be set to meters or – if metric values have been selected, a dot always yards, the more commonly used unit in the USA.
When the display goes out, the Leica Pinmaster II Pro switches off automatically. SCAN MODE The Leica Pinmaster II Pro can also be used for measurements in continuous mode: If the main button is held down the 2nd time it is pressed, the unit switches to scan mode after approx.
FIRST TARGET LOGIC The Leica Pinmaster II Pro is equipped with first target logic specially developed for golf, which greatly simplifies the measurement of small targets such as golf flag. If the unit records two distances in the area of the target mark, the distance to the closer –...
MEASURING RANGE AND ACCURACY The measuring accuracy of the Leica Pinmaster II Pro is up to ±1m. The maximum range is achieved with target objects with high reflectivity and a visual range of approx. 10km. The measuring range is influenced by...
Important: horizontal distance. • Please note that particularly with large distances, The Leica Pinmaster II Pro calculates this from the the influence of all ballistically relevant factors linear measured distance and a compensation factor increases significantly and can result in deviations.
DISPLAY AND CHECKING OF THE SETTINGS Settings If the device is switched on: Wait until the display goes If you wish to check your settings, you can display the out. If the device is not switched on: values at any time. Start with Step 1.
CARE / CLEANING Attention: Do not open the unit under any circumstances! Your Leica Pinmaster II Pro does not require any special care. Any large dirt particles, such as sand, should be removed with a soft brush or blown off. Fingerprints, SPARE PARTS etc.
TROUBLESHOOTING Fault Cause Remedy No circular image is obtained during a) Viewer's pupil is not in ocular's a) Correct the eye position. viewing. exit pupil. b) Eyecup position is not correct for b) Correct the adjustment: When us with/without glasses. wearing glasses, fold down the eyecup;...
They are also the and repairs of your Leica equipment (see the warranty contact point for purchasing advice and to order card for a list of addresses).
Couvercle du compartiment à piles Compartiment à piles Lentille de l'objectif Optique d'émission laser Mise en garde Comme pour toutes les jumelles, évitez de regarder directement des sources de lumière intenses avec votre Leica Pinmaster Pro pour éviter des lésions oculaires.
Portée de mesure et précision ......43 distance en est ainsi grandement facilitée. Angle Compensated Distance™ (ACD) ....44 Le Leica Pinmaster II Pro est équipé d'une optique de Affichage et vérification des réglages ....45 visée exceptionnelle d'un grossissement x7 permettant Entretien/Nettoyage ........
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens possédant des systèmes de tri sélectif.) Cet appareil contient des composants électriques et/ ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté...
FIXATION DU CORDON DE PORT MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DE LA PILE Introduire la petite boucle du cordon de port dans Le Leica Pinmaster II Pro est équipé d'une pile au l'œillet du boîtier du Leica Pinmaster II Pro. Faire lithium 3 volts (par ex.
• Retirez la pile du Leica Pinmaster II Pro si vous ne d'effectuer encore 100 mesures dont la portée se pensez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Repérer simplement un objet lointain relevées (photo A, état les bonnettes en caoutchouc avec le Leica Pinmaster II Pro et régler la netteté à la livraison). Dans cette position, la distance entre le optimale du repère de visée en faisant tourner la Leica Pinmaster II Pro et l'œil est idéale.
Le paramètre choisi est toujours identifiable sur l'affichage – si le système métrique a été retenu, un L'affichage du Leica Pinmaster II Pro peut se régler en point apparaît en bas à droite à côté du repère de mètres ou en yards, utilisés habituellement aux USA.
- - - Lorsque l'affichage s'éteint, le Leica Pinmaster II Pro se désactive automatiquement. MODE SCAN Le Leica Pinmaster II Pro permet également d'effectuer des mesures en continu : si vous maintenez le bouton principal enfoncé...
SYSTÈME LOGIQUE DE LA CIBLE LA PLUS PROCHE Le Leica Pinmaster II Pro est équipé d'un système logique de la cible la plus proche spécialement mis au point pour le golf ; celui-ci facilite notablement le mesure sur des cibles de petite taille tels que les drapeaux de golf.
PORTÉE DE MESURE ET PRÉCISION La précision de mesure du Leica Pinmaster II Pro va jusqu'à ±1 m. La portée maximale est atteinte avec des objets cibles suffisamment réfléchissants et avec une visibilité d'environ 10 km. La portée de mesure est influencée par les facteurs suivants : Portée...
équivalente. • N'oubliez pas qu'à grande distance, l'influence de Cette est calculée par le Leica Pinmaster II Pro à tous les facteurs pertinents d'un point de vue partir de la distance linéaire mesurée et d'un balistique augmente considérablement, ce qui peut coefficient de correction qui dépend de l'angle...
AFFICHAGE ET VÉRIFICATION DES RÉGLAGES Réglages Si l'appareil est allumé : attendez que l'affichage Si vous voulez vérifier vos réglages, vous pouvez s'éteigne. Si l'appareil n'est pas allumé : afficher leurs valeurs à tout moment. commencez par l'étape 1. Pour cela, appuyez brièvement 2 fois sur le bouton Appuyez sur le bouton auxiliaire pendant un auxiliaire 1.
Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour votre nettoyées avec un chiffon humide, puis essuyées avec Leica Pinmaster II Pro, p. ex. des bonnettes ou un une peau de chamois douce et propre ou avec un cordon de port, contactez notre service après-vente ou chiffon non pelucheux.
QUE FAIRE SI... Défaut Cause Remède Absence d'image de forme ronde a) La pupille de l'utilisateur ne cor- a) Corriger la position des yeux. respond pas à la pupille de sortie de l'oculaire. b) La position des bonnettes n'est b) Corriger l'adaptation : les pas adaptée à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d'objectif 24mm Pupille de sortie 3,4mm Indice crépusculaire Luminosité géométrique 11,8 Champ de vision (à 1 000 m) / angle de vue 115m / 6,5° objectif Distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit High Durable Coating (HDC™) et traitement hydrophobe Aqua-Dura sur la Traitement des lentilles...
LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE Le service Product Support de Leica AG répondra Pour l'entretien de votre équipement Leica ou en cas volontiers par écrit, par téléphone ou par e-mail à de problème, le service Customer Care (SAV) de Leica toutes les questions d'ordre technique concernant les Camera AG ou le service de réparation d'une des...
Draagriem Oogschelpen met – Corduratas Dioptrieschaal – Garantiekaart Oog voor draagriem Oculair Deksel batterijvak Batterijvak Objectieflens Laser-zendoptiek Waarschuwingsaanwijzing Vermijd, zoals bij elke verrekijker, met de Leica Pin- master Pro direct in heldere lichtbronnen te kijken, om oogletsel uit te sluiten.
Página 53
Dioptrie-compensatie ........55 cessor uit het percentage gereflecteerd signaal de Instelling van de gewenste maateenheid ... 56 afstand tot het object. De Leica Pinmaster II Pro is Afstandsmeting ..........57 uitgerust met een speciaal voor de golfsport Scanfunctie ............. 57 ontwikkelde eerste-doel-logica en een scanmodus.
MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI- SCHE APPARATUUR (geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling) Dit apparaat bevat elektrische en / of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het gangbare huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven.
DE DRAAGRIEM AANBRENGEN DE BATTERIJ PLAATSEN EN VERVANGEN De kleine lus van de draagriem door het De Leica Pinmaster II Pro heeft voor de energietoevoer aan de behuizing van de Leica Pinmaster II Pro een 3 Volt lithiumbatterij (bijvoorbeeld Duracell DL schuiven.
Als de batterij is verbruikt, verschijnt iedere keer na het temperaturen adviseren wij daarom de Leica inschakelen (door het indrukken van de hoofdknop 2) 1 Pinmaster II Pro dicht op het lichaam te dragen en seconde lang in plaats van het richtpunt. Nadat bAtt met een nieuwe batterij te gebruiken.
(afbeelding A, aflevertoestand). het richtpunt op de voor u optimale waarde instellen. Eenvoudig via de Leica Pinmaster II Pro een ver In deze positie is de juiste afstand van de Leica verwijderd object peilen en door het verdraaien van de Pinmaster II Pro tot het oog gerealiseerd.
INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEID Opmerking: De betreffende instelling is steeds te herkennen aan de De weergave van de Leica Pinmaster II Pro kan worden weergave: als metrische waarden zijn geselecteerd, ingesteld op meters of op in de VS gebruikelijke yards.
- - - Zodra de weergave verdwijnt, wordt de Leica Pinmaster II Pro automatisch uitgeschakeld. SCANFUNCTIE Met de Leica Pinmaster II Pro kan ook permanent worden gemeten. Als de hoofdknop bij de tweede bediening ingedrukt wordt gehouden, schakelt het toestel na circa 2,5 seconden over naar de scanfunctie AFSTANDSMETING en verricht dan permanent metingen.
EERSTE-DOEL-LOGICA De Leica Pinmaster II Pro is uitgerust met een speciaal voor de golfsport ontwikkelde eerste-doel-logica, die het meten van kleine doelen zoals golfvlaggen aanzienlijk vereenvoudigt. Als het toestel twee afstanden in het bereik van het richtpunt meet, wordt de afstand tot het nader gelegen kleinere doel weergegeven A, en niet tot het verder verwijderde, grotere object B.
REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE De meetnauwkeurigheid van de Leica Pinmaster II Pro bedraagt maximaal ± 1 m. De maximale reikwijdte wordt bereikt bij goed reflecterende doelobjecten en een visueel zicht van circa 10 km. Het meetbereik wordt door de volgende factoren beïnvloed:...
Belangrijk: afstand. • Houd er rekening mee dat juist bij grote afstanden De Leica Pinmaster II Pro berekent deze uit de het effect van alle ballistische relevante factoren lineair gemeten afstand en een correctiefactor, die duidelijk toeneemt en dat er afwijkingen kunnen afhankelijk is van de eveneens gemeten hoek.
WEERGAVE EN CONTROLE VAN DE Instellingen Wanneer het toestel ingeschakeld is: wacht totdat de INSTELLINGEN weergave uitgaat. Wanneer het toestel niet ingescha- Als u uw instellingen wilt controleren, kunt u de keld is: waarden op elk gewenst moment weergeven. begin met stap 1. Druk hiertoe 2x kort op de hulpknop 1.
VERZORGING / REINIGING Let op: Het toestel mag in geen geval worden geopend! Een bijzonder onderhoud van uw Leica Pinmaster II Pro is niet nodig. Grote vuildeeltjes, zoals zand, moeten met een haarpenseel worden verwijderd of worden VERVANGENDE ONDERDELEN weggeblazen. Vingerafdrukken en dergelijke op de...
WAT DOEN, ALS ... Fout Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen cirkel- a) De pupil van de waarnemer a) Ogenpositie corrigeren. vormig beeld bereikt. correspondeert niet met de uit- tredepupil van het oculair. b) De stand van de oogschelpen b) Aanpassing corrigeren: bril- komt niet overeen met het juiste dragers knikken de oogschelp...
TECHNISCHE GEGEVENS Vergroting Diameter objectief 24 mm Uittredepupil 3,4 mm Schemeringsgetal Geometrische lichtsterkte 11,8 Gezichtsveld (op 1.000 m) / objectieve 115 m / 6,5° gezichtshoek Uittredepupillen - lengteafstand 15 mm Prismasoort Dakkant Coating op lenzen High Durable Coating (HDC™) en hydrofobe Aqua-Dura coating op op prisma´s buitenlenzen fasecorrectiecoating P40 Dioptriecompensatie...
LEICA PRODUCT SUPPORT LEICA CUSTOMER CARE Technische vragen over toepassingen met Leica-pro- Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval ducten, ook over de meegeleverde software, worden van schade kunt u gebruik maken van de Customer schriftelijk, telefonisch of per e-mail beantwoord door Care van Leica Camera AG of de reparatieservice van de afdeling Product Support van Leica Camera AG.
Occhielli per cinghia a tracolla Oculare Coperchio del vano batterie Vano batterie Lente dell'obiettivo Ottica di emissione laser Avviso Come con qualsiasi altro binocolo, anche con Leica Pinmaster Pro evitare di guardare direttamente sorgenti luminose molto chiare per evitare lesioni agli occhi.
Página 69
Regolazione diottrica ........71 tramite un microprocessore integrato sulla base del Impostazione dell’unità di misura desiderata ..72 segnale riflesso. Leica Pinmaster II Pro è dotato di una Misurazione della distanza ........ 73 logica basata sul primo puntamento appositamente Modalità Scan ..........73 sviluppata per il golf oltre a una funzione di scansione.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI (Si applica all'UE e agli altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici e non deve pertanto essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Deve, invece, essere depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità...
BATTERIA Far passare la piccola ansa della cinghia a tracolla dentro Leica Pinmaster II Pro è alimentato da una batteria al l'occhiello sul corpo di Leica Pinmaster II Pro. Quindi, litio da 3 V (ad es. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta passare l'estremità...
è possibile effettuare ancora • Se si lascia Leica Pinmaster II Pro inutilizzato per un più di altre 100 misurazioni con una portata lungo periodo, rimuovere la batteria. gradualmente ridotta.
In questa posizione la un oggetto distante e, ruotando la conchiglia oculare 3, distanza di Leica Pinmaster II Pro dall'occhio è quella regolare il collimatore fino a ottenere la messa a fuoco corretta. Se, invece, si utilizzano occhiali, la conchiglia oculare può...
L'unità di misura selezionata viene indicata continua- mente sul display (se è stata selezionata l'opzione L'indicatore di Leica Pinmaster II Pro può essere metri, in basso a destra accanto al collimatore apparirà impostato su metri o su iarde (l'unità di misura più...
è insufficiente, sul display appare - - - Quando il display si spegne, Leica Pinmaster II Pro si spegne automaticamente. MODALITÀ SCAN Con Leica Pinmaster II Pro è possibile eseguire...
LOGICA BASATA SUL PRIMO PUNTAMENTO Leica Pinmaster II Pro è dotato di una logica basata sul primo puntamento appositamente sviluppata per il golf che facilita enormemente la misurazione di piccoli obiettivi quali, ad esempio, aste di bandiera. Quando il dispositivo rileva due distanze nell'area del collimatore, mostra la distanza dall'obiettivo più...
PORTATA DI MISURA E PRECISIONE La precisione di misurazione di Leica Pinmaster II Pro arriva fino a ±1m. La portata di misurazione massima si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a una distanza visiva di 10km. La portata di misurazione è...
• Si noti che a grandi distanze l'effetto di tutti i fattori Questa viene calcolata da Leica Pinmaster II Pro balistici più importanti aumenta in modo sulla base della distanza lineare misurata e di un significativo e può determinare forti scostamenti.
VISUALIZZAZIONE E VERIFICA DELLE Impostazioni Se il dispositivo è acceso: attendere che l'indicatore si IMPOSTAZIONI spenga. Se il dispositivo non è acceso: Se si desidera verificare le impostazioni, è possibile iniziare dal punto 1. richiamare e visualizzare i valori in qualsiasi momento. Premere a lungo il pulsante secondario (≥3s).
Qualora sia necessario ordinare ricambi per Leica quindi con una pelle di daino o un panno pulito che non Pinmaster II Pro, ad esempio la conchiglia oculare o la lasci peli. cinghia a tracolla, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o al rappresentante autorizzato Leica più...
CHE COSA FARE SE... Anomalia Causa Rimedio Durante l'osservazione non si ottie- a) La pupilla dell'osservatore non a) Correggere la posizione degli ne un'immagine circolare. coincide con la pupilla di uscita occhi. dell'oculare. b) La posizione della conchiglia ocu- lare non coincide con il corretto b) Correggere la regolazione: se utilizzo con o senza occhiali.
DATI TECNICI Ingrandimento Diametro obiettivo 24mm Pupilla di uscita 3,4mm Valore crepuscolare Luminosità geometrica 11,8 Campo visivo (su 1.000m) / angolo visivo 115m / 6,5° obiettivo Distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15mm Tipo di prisma A tetto Trattamento antiriflesso sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento idrorepellente Aqua-Dura sulle sui prismi lenti esterne, correzione di fase a strato P40...
PRODUCT SUPPORT DI LEICA LEICA CUSTOMER CARE Il Product Support di Leica Camera AG sarà lieto di Per la manutenzione dell'attrezzatura Leica e in caso di rispondere alle vostre domande tecniche sui prodotti guasti, rivolgersi al reparto Customer Care di Leica...
Tapa del compartimento de las pilas Compartimento de las pilas Lente del objetivo Óptica láser del emisor Aviso Al igual que con cualquier prismático, no mire direc- tamente hacia fuentes de luz claras con su Leica Pinmaster Pro para evitar lesiones oculares.
Página 85
(ACD - distancia con compensación de Direcciones del Servicio ángulo, por sus siglas en inglés), el Pinmaster II Pro se de Atención al Cliente de Leica ....... 97 convierte en su herramienta de entrenamiento perfecta para mejorar eficazmente su juego de golf.
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recolección separada de residuos.) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y por ello no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En lugar de eso, deberá entregarse a los centros de recogida municipales correspondientes para su reciclaje.
COLOCACIÓN DEL CORDÓN DE TRANSPORTE INSERCIÓN Y CAMBIO DE LA PILA Pase el lazo pequeño del cordón de transporte por el El Leica Pinmaster II Pro se suministra con una pila de ojal existente en la carcasa del Leica Pinmaster II litio de 3 voltios (p.
Después de que la indicación bAtt • Si el Leica Pinmaster II Pro no va a utilizarse durante parpadee por primera vez, pueden realizarse aún más un periodo prolongado, debe sacarse la pila. de 100 mediciones, si bien el alcance se reduce •...
En esta posición se obtiene la objeto alejado y ajuste entonces el punto de mira a la distancia correcta entre el Leica Pinmaster II Pro y el nitidez óptima girando el portaocular 3. El punto de ojo.
AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA Nota: En el visor siempre se puede reconocer el ajuste: si se El indicador del Leica Pinmaster II Pro puede ajustarse han seleccionado metros, aparece un punto abajo a la a metros o a yardas, habituales en los EE.UU.
El Leica Pinmaster II Pro se desconecta automática- mente al apagarse la indicación. MODO DE BÚSQUEDA Con el Leica Pinmaster II Pro también se pueden realizar mediciones de modo continuo. Cuando se MEDICIÓN DE LA DISTANCIA mantiene pulsada la tecla principal en el 2º...
LÓGICA DE PRIMER OBJETIVO El Leica Pinmaster II Pro está equipado con una lógica de primer objetivo, especialmente desarrollada para el deporte del golf, que facilita considerablemente la medición de pequeños objetivos como banderas de golf. Si el aparato registra dos distancias en la zona del punto de mira, muestra la distancia hasta el objetivo más pequeño...
ALCANCE DE MEDICIÓN Y PRECISIÓN La precisión de medición del Leica Pinmaster II Pro es de hasta ±1m. El alcance máximo se consigue con objetos que reflejen bien y con una visibilidad de unos 10 km. En el alcance de medición influirán los...
• Tenga en cuenta que en las grandes distancias, la equivalente. influencia de todos los factores balísticos relevantes El Leica Pinmaster II Pro calcula el a partir de la se intensifica notablemente y puede que se distancia lineal medida y de un factor de corrección produzcan diferencias.
VISUALIZACIÓN Y COMPROBACIÓN Ajustes Cuando el dispositivo esté encendido: espere a que se DE LOS AJUSTES apague la indicación. Cuando el dispositivo no esté En cualquier momento que desee comprobar sus encendido: ajustes, puede consultar los valores. empiece con el paso 1. Para ello, pulse brevemente la tecla secundaria Pulse la tecla secundaria de forma prolongada...
El alcohol y otros solventes químicos no deben utilizarse para limpiar el objetivo o la carcasa. Cada Leica Pinmaster II Pro está provisto de su número de fabricación "personal" además de la denominación del modelo. Por seguridad, anote este número en sus...
QUÉ HACER SI... Error Causa Solución Al mirar no se consigue una imagen a) La pupila del usuario no está en a) Corregir la posición del ojo. circular. la pupila de salida del ocular. b) La posición del portaocular no coincide con el uso correcto con b) Corrija el ajuste: Los usuarios y sin gafas.
DATOS TÉCNICOS Aumento Diámetro del objetivo 24mm Pupila de salida 3,4mm Factor crepuscular Potencia lumínica geométrica 11,8 Campo de visión (a 1.000 m)/ángulo de visión 115m / 6,5° objetivo Distancia longitudinal de la pupila de salida 15mm Tipo de prisma Roof Tratamiento antirreflexión en lentes High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antirreflejos hidrófobo Aqua-Dura...
Leica, están a su disposición el departamento si se ha suministrado, dirijiéndose por escrito, por Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de teléfono o por correo electrónico al departamento reparaciones del representante de Leica en su país Product Support de Leica Camera AG.
Página 116
DAS WESENTLICHE. Leica Camera AG │ Am Leitz-Park 5 │ 35578 WETZLAR │ DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0 │ Telefax +49(0)6441-2080-333 │ www.leica-camera.com 93 706 II/17/FX/B&S...