3
3
G Leg Assembly
F Montant
D Stützeneinheit
N Staander
I Gamba
E Estructura
de las patas
K Samlet ben
P Montagem
das Pernas
s Ben
R ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ
™Ù‹ÚÈÁÌ·
G Grooves
F Rainures
D Rillen
N Gleuven
I Canaline
E Ranuras
K Riller
P Ranhuras
s Spår
R ∞˘Ï¿ÎÈ·
G • Fit the T-end of a hanging toy into either groove in either leg assembly.
• Pull the hanging toy down to "snap" it into place.
F • Insérer l'extrémité en T d'un jouet dans une des rainures
d'un montant.
• Tirer le jouet vers le bas pour bien l'enclencher.
D • Stecken Sie das T-Ende einer Hängefigur in die Rille einer der
Stützeneinheiten.
• Ziehen Sie die Hängefigur herunter, damit sie "einrastet".
N • Haak het T-stuk van een van de speeltjes in een gleuf van een van
de staanders.
• Trek het speeltje naar beneden om te vergrendelen.
I • Inserire l'estremità a T di uno dei giochi sospesi in una delle canaline
di una delle gambe.
• Tirare verso il basso il gioco sospeso per "agganciarlo" in posizione.
E • Encajar el extremo en forma de T de uno de los colgantes en una de
las ranuras de la estructura de las patas.
• Tirar del colgante para que quede fijado.
K • Sæt T-stykket på et af de tre løse stykker legetøj ind i en af rillerne på
et af benenen.
• Træk ned i legetøjet, til det "klikker" på plads.
P • Encaixar a extremidade em T do brinquedo suspenso numa das
ranhuras de uma das pernas.
• Puxar o brinquedo suspenso para o "encaixar".
s • Passa in T-änden på en hängande leksak i ett spår på endera
benenheten.
• Dra i den hängande leksaken för att knäppa den på plats.
R • ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË-∆ ÙÔ˘ οı ÎÚÂÌ·ÛÙÔ‡ ·È¯ÓȉÈÔ‡
Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ·˘Ï¿ÎÈ Û fiÔÈÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ
ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ı¤ÏÂÙÂ.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÎÚÂÌ·ÛÙfi ·È¯Óȉ¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ÌÂÈ ÛÙË
ı¤ÛË ÙÔ˘.
G T-End
F Extrémité
en T
D T-Ende
N T-stuk
I Estremità a T
E Extremo en
forma de T
K T-stykke
P Extremidade
em T
s T-ände
R ÕÎÚË-∆
G Moon
F Lune
D Mond
N Maan
I Luna
E Luna
K Måne
P Lua
s Måne
R ºÂÁÁ·Ú¿ÎÈ
4
4
G Star Ring
F Anneau avec étoiles
D Sternenring
N Sterrenring
I Anello a Stella
E Aro-Estrella
K Stjernering
P Aro Estrela
s Stjärnring
R ∫Ú›ÎÔ˜-∞ÛÙ¤ÚÈ
G • Attach the stars to the leg assembly as shown.
• Attach the star ring to either leg assembly.
F • Accrocher les étoiles au montant comme illustré.
• Accrocher l'anneau avec les étoiles à un des montants.
D • Befestigen Sie die Sterne wie dargestellt an der Stützeneinheit.
• Befestigen Sie den Sternenring an einer der Stützeneinheiten.
N • Bevestig de sterren aan de staander zoals afgebeeld.
• Bevestig de sterrenring aan een van de staanders.
I • Agganciare le stelle alla gamba, come illustrato.
• Agganciare l'anello a stella ad una delle gambe.
E • Encajar las estrellitas en la estructura de las patas, tal como muestra
el dibujo.
• Encajar el aro-estrella en una de las dos estructuras de las patas.
K • Fastgør stjernerne til benet, som vist.
• Fastgør stjerneringen til et af benene.
P • Encaixar as etrelas nas pernas, como se mostra.
• Prender o aro da estrela numa das pernas.
s • Fäst stjärnorna vid benen som bilden visar.
• Fäst stjärnringen vid den andra benenheten.
R • ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ٷ ·ÛÙÂÚ¿ÎÈ· ¿Óˆ ÛÙ· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ӷ
ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
• ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ ÎÚ›ÎÔ-·ÛÙ¤ÚÈ Û ¤Ó· ·fi Ù· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ӷ
ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·.
12
G Leg Assembly
F Montant
D Stützeneinheit
N Staander
I Gamba
E Estructura de las patas
K Samlet ben
P Montagem das Pernas
s Ben
R ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ
™Ù‹ÚÈÁÌ·
G Star
F Etoile
D Stern
N Ster
I Stella
E Estrellita
K Stjerne
P Estrela
s Stjärna
R ∞ÛÙÂÚ¿ÎÈ