G WARNING
I AVVERTENZA
G To prevent possible entanglement injury, NEVER place gym or suspend links in crib or playpen. NEVER add
strings, ties or other products to the gym.
F Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, NE JAMAIS placer le portique ou suspendre les anneaux dans un
lit ou un parc. NE JAMAIS ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre objet au portique.
D Um mögliche Verletzungen durch Umschlingen zu vermeiden, das Spielzeug oder die Spielteile NIEMALS
in einem Kinderbett oder Laufstall plazieren. Bringen Sie bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre, Bänder oder
ähnliches an diesem Produkt an.
N Baby kan in speelgoed verstrikt raken. Gym NOOIT in wieg of box plaatsen en ook de accessoires NOOIT
in de wieg of box hangen. NOOIT extra draden, touwtjes of andere producten voor de gym gebruiken.
I Per prevenire il pericolo di strangolamento, non posizionare MAI la palestrina o le giunzioni sospese nel
lettino o nel box. Non aggiungere MAI stringhe, lacci o altri prodotti alla palestrina.
E Para evitar que el bebé se lastime, NO COLOCAR el gimnasio dentro de la cuna o el parque ni colgar
los aros en la cuna o el parque. NO AÑADIR cintas, correas ni ningún otro sistema de sujeción adicional
al gimnasio.
K For at undgå kvælningsfare må legetøjet ALDRIG placeres eller ophænges i en barneseng eller en
kravlegård. Der bør ALDRIG tilføjes yderligere snore, bånd eller andre produkter.
P Para evitar possível emaranhamento, NUNCA coloque o ginásio ou os elos suspensos no berço ou parque.
NUNCA acrescente fios, atilhos ou outros mecanismos de sujeição ao ginásio.
s Förhindra risk för kvävning: placera ALDRIG gymet eller fäst länkarna i barnsäng eller lekhage. Lägg
ALDRIG till snören, band eller andra saker till gymet.
R °È· Ó· ·Ôı¢¯ı› Èı·Ófi ÌϤÍÈÌÔ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ, ¶√∆∂ ÌËÓ ‚¿˙ÂÙ ÙÔ Á˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ ‹ οÔÈ· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·
ÙÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÙÔ ¿ÚÎÔ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡. ¶√∆∂ ÌËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÎÔÚ‰fiÓÈ·, Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ‹ ¿ÏÏ·
·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙÔ Á˘ÌÓ·ÛÙ‹ÚÈÔ.
FAVERTISSEMENT
EPRECAUCIÓN
sVARNING
D WARNUNG
KADVARSEL
R¶ƒ√™√Ã∏
2
NWAARSCHUWING
PAVISO