optrel SWISS AIR Manual De Usuario página 55

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Gwarancja i odpowiedzialność
Optrel naprawia lub wymienia produkt w razie potrzeby, jeśli w przeciągu 24 miesięcy
od daty zakupu wystąpią zużycie materiału lub wady fabryczne, o ile produkt był
używany zgodnie z instrukcją obsługi. Gwarancja wygasa w przypadku zmiany,
usunięcia lub nieczytelności numeru seryjnego lub jeśli produkt celowo został
uszkodzony, użyty niezgodnie z przeznaczeniem, otwarty lub zmodyfikowany.
Gwarancja i odpowiedzialność wygasa również w przypadku nieodpowiedniego
użytkowania, stosowania nieoryginalnych części zamiennych lub niedostatecznej
konserwacji. Gwarancja obejmuje jedynie naprawę lub wymianę uszkodzonych części.
Optrel nie odpowiada w żadnym wypadku za ogólne awarie i ich następstwa
Oczekiwane życie
Swiss air nie ma daty ważności. Produkt może być używany tak długo, dopóki nie
wystąpią żadne widoczne lub niewidoczne uszkodzenia oraz usterki. Po użyciu zaleca
się oczyścić maskę letnią wodą. Aparat może byc naprawiany tylko przez producenta!
Szereg zastosowań
Zestaw wentylująco-filtrujący (PAPR) służący do ochrony przed pyłem i cząsteczkami
stałymi. Posiada on certyfikat TH3P zgodnie z normą europejską EN 12941 oraz
australijską AS/NZS 1716. System wentylująco-filtrujący jest używany celem
wspomagania procesu oddychania. Ułatwia to zatem oddychanie, a w porównaniu z
pasywnym systemem filtrującym, jego użytkownicy wolniej się męczą. Elektroniczny
system przepływu monitoruje jednostkę wentylującą i zapewnia ciągły strumień
powietrza o objętości około 100L/min. Rzeczywisty czas pracy systemu ochronnego
dróg oddechowych z w pełni naładowanym akumulatorem zależy od stanu filtra i
czynników otoczenia (zobacz: Tabela danych technicznych)
Przed uruchomieniem
Należy ostrożnie rozpakować produkt
Naładować w pełni baterię przed pierwszym użyciem
Lista kontrolna: Sprawdzić czy apart jest kompletny i nie wykazuje żadnych
uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub brakujących elementów,
należy zwrócic się do sprzedawcy Optrel. Nigdy nie wolno używać uszkodzonego
lub niekompletnego systemu respiracyjnego. Proszę sprawdzić listę komponentów
poniżej:
SKŁADNIK
SZUKAJ
1. Złamane złącze
Bateria
2. Luźna klapka baterii lub uszkodzone złącze
1. Dziury, cięcia lub przetarcia
Wąż
2. Uszkodzona spirala
1. Rozcięcia/nacięcia/ rozdarcia lub zerwane szwy
Pasek / pasek na
2. Uszkodzone zapięcie
ramię
3. Luźne elementy
1. Uszkodzony materiał lub uszczelka
maska
2. Luźne elementy
3. Uszkodzone przyłącza
Uruchomienie
Przed każdym użyciem upewnij się, że system ochrony dróg oddechowych jest w
idealnym stanie i postępuj w następujący sposób:
1. Upewnij się, że łapacz iskier oraz główny i wstępny filtr są prawidłowo włożone i
że dźwignia zwalniająca filtr jest mocno zablokowana (pokrywa musi zaskoczyć po
zamknięciu) (p. III / c8). Uwaga: W przypadku stosowania w medycynie ze względów
higienicznych można pominąć kratkę chroniącą przed iskrami i filtr wstępny.
2. Sprawdź wąż powietrza i podłączenie powietrza pod kątem uszkodzeń (dziury,
pęknięcia, nacięcia, itp.). Podłączyć maskę do przewodu powietrza, dociskając
przewód do odpowiednika, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
3. Włączyć system ochrony dróg oddechowych, naciskając przycisk Wł. / Wył. Przez
ok. 2 sekundy (p. III / c1). W fazie włączania zapalają się wszystkie diody na centrali
(jeśli jest podłączona) (4 diody wskaźnika naładowania baterii i 10 diod wskaźnika
poziomu filtra) i rozlega się alarm dźwiękowy (3 sygnały dźwiękowe). System ochrony
dróg oddechowych jest wtedy gotowy do użycia (str. IV).
4. Dodatkowo system ochrony dróg oddechowych przeprowadza autotest podczas
fazy włączania, aby upewnić się, że urządzenie wytwarza wystarczający przepływ
powietrza powyżej 100 l / min. Gdy czerwona dioda filtra zgaśnie po ok. 3 sekundach
włączania, uzyskany przepływ powietrza wyniesie co najmniej 100 l / min. Za pomocą
wbudowanego przepływomierza system ochrony dróg oddechowych stale monitoruje
przepływ powietrza podczas pracy i utrzymuje go powyżej 100 l / min.
5. Jeśli rozlega się sygnał dźwiękowy i 5 krótkich dźwięków, sprawdź ustawienie na
panelu sterowania: wyłącz system na centrali, a następnie włącz go ponownie.
6. Jeśli nie jest podłączony szwajcarski panel sterowania powietrzem, ilość
powietrza można zmienić, naciskając krótko (krócej niż sekundę) wyłącznik
główny. Każde krótkie naciśnięcie zmienia ustawienie ilości powietrza z Flow I na
II; zmieniono z II na III iz III na I. Liczba sygnałów dźwiękowych wskazuje aktualne
ustawienie (poziom).
7. Jak opisano powyżej, system ochrony dróg oddechowych posiada wizualny
i dźwiękowy alarm niskiego poziomu naładowania baterii oraz brakujących,
zatkanych lub nieprawidłowo włożonych filtrów. W przypadku alarmu należy
natychmiast opuścić strefę zagrożenia.
Upewnij się, że alarm niskiego przepływu powietrza / zatkania filtra działa,
symulując niski przepływ powietrza w następujący sposób.
Przy włączonym systemie ochrony dróg oddechowych zdjąć wąż z maski i docisnąć
piętą dłoni do końca węża. Następnie silnik przyspiesza automatycznie, aby
skompensować mały przepływ powietrza. Mocno dociskaj piętę dłoni do końca
węża, aby szczelnie go uszczelnić. Po chwili urządzenie emituje alarm dźwiękowy
i zapala się czerwona dioda filtra (jeśli centrala jest podłączona).
Alarm w przypadku braku filtra jest wyzwalany tylko wtedy, gdy urządzenie nie
jest przyciągane.
8. Aby wyłączyć alarm, naciśnij przycisk Wł. / Wył. Przez około 3 sekundy i ponownie
podłącz maskę do węża.
9. Upewnić się, że maska nie jest uszkodzona, założyć ją i przymocować do pleców
system świeżego powietrza z elementem do przenoszenia.
10. Uruchom system świeżego powietrza i upewnij się, że w masce krąży powietrze.
11. Upewnij się, że maska nie jest uszkodzona, załóż ją i przymocuj do pleców
system świeżego powietrza z jednostką do przenoszenia.
12. Uruchom system świeżego powietrza i upewnij się, że w masce krąży powietrze.
13. Podczas pracy z latającymi iskrami lub rozpryskami potu należy dodatkowo
zabezpieczyć maskę i twarz (np. Clearmaxx do prac szlifierskich lub optrel przyłbicę
spawalniczą do prac spawalniczych)
Uszkodzone części (wąż, maska, urządzenie) należy natychmiast wymienić PRZED
uruchomieniem.
Tryb pracy
Regulacja długości pasa: Założyć pas (S. I / a1-a11) i wyregulowac jego długość
tak, aby zespół wentylacyjny leżał wygodnie na ramionach
Wkładanie baterii: bateria musi być włozona do prowadnicy u dołu po prawej
stronie systemu. Należy przesunąć baterie do przodu, aż zaskoczy ze słyszalnym
kliknięciem. (S. III / c11)
Wyciąganie i ładowanie baterii: Pociągnąć zatrzask baterii do tyłu i wysunąć baterię
całkowicie z prowadnicy zespołu wentylacyjnego (S. III / c9). Następnie należy
podłączyc baterię do ładowarki (S. III / c10). Proces ładowania jest sygnalizowany
żółtą diodą LED na ładowarce. Po zakończeniu ładowania, dioda zapali się na
zielono i przejdzie w tryb podładowywania. Należy się upewnić, że napięcie w
gniazdku odpowiada napięciu podanemu na ładowarce.
OSTRZEŻENIE:
Baterie litowo-jonowe mogą być ładowane jedynie ładowarkami Optrel.
Stosowanie innych ładowarek może prowadzic do eksplozji, skutkujących
obrażeniami lub śmiercią. W przypadku użycia innej ładowarki, musi ona spełniac
wymagania zawarte w tabeli „Dane techniczne"
Ładowarka Optrel jest przeznaczona tylko do użytku wewnętrznego i nie może
byc wystawiana na działanie czynników zewnętrznych. Nie należy ładować baterii
poniżej 0° C lub powyżej 45 ° C. Nie należy ładować baterii w pobliżu łatwopalnych
materiałów jak drewno, papier i meble.
Ładowanie baterii powinno się odbywać w bezpiecznym miejscu. Nie wolno
ładować baterii w pobliżu spawarki.
Nigdy nie wolno wystawiać ogniw litowo-jonowych na działanie wody i
dopuścić aby zamokły. Przypadkowe i krótkotrwałe działanie wody na baterie jest
akceptowalne, o ile baterie litowo-jonowe pozostaną suche.
Nie rozkładać i nie modyfikować baterii. Baterie zawierają urządzenia
zabezpieczające i ochronne, poprzez które baterie mogłyby wytworzyć ciepło,
eksplodować lub się zapalić
OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na bezpośrednie działanie słońca, używać lub
przechowywać w pobliżu źródeł ciepła lub łuków elektrycznych.
Nie zastosowanie się do tych ostrzeżeń może prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała, ciężkich chorób lub śmierci
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido