Grundfos PS.G Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 20

Ocultar thumbs Ver también para PS.G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SK: ES vyhlásenie o zhode k sústavám čerpacích
staníc Grundfos, typ PS.S
Toto ES vyhlásenie o zhode sa vzťahuje len na sústavy čerpacích staníc
Grundfos typu PS.S, označené značkou CE na štítku. Podmienkou
platnosti vyhlásenia je, že sústava čerpacej stanice pozostáva zo
správnych komponentov a produktov schválených spoločnosťou
Grundfos tak, ako sú uvedené na štítku čerpacej stanice.
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že
sústava čerpacej stanice typu PS.S, na ktorú sa toto vyhlásenie
vzťahuje, je v súlade s ustanoveniami smernice Rady pre zblíženie
právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva
v oblastiach:
Sústava čerpacej stanice typu PS.S vždy pozostáva z nádrže, minimálne
jedného čerpadla a v závislosti od typu čerpadla, tiež z riadiacej jednotky
čerpadla a hladinovej riadiacej jednotky a ďalších prípadných doplnkov,
z ktorých sú všetky vybrané z nižšie uvedeného zoznamu:
ES vyhlásenie o zhode a/alebo ES vyhlásenie o parametroch
komponentov a produktov nájdete v montážnom a prevádzkovom návode
dodávanom s týmito komponentmi a produktmi.
SE: EG-försäkran om överensstämmelse för
Grundfos pumpstationssystem av typ PS.S
Denna EG-försäkran om överensstämmelse gäller endast för Grundfos
pumpstationssystem av typ PS.S med CE-märkning på typskylten. För att
försäkran ska vara giltig måste pumpstationssystemet alltid bestå av kor-
rekta och av Grundfos godkända komponenter och produkter som anges
på pumpstationssystemets typskylt.
Vi, Grundfos, försäkrar under eget ansvar att pumpstationssystemet av
typ PS.S, som denna försäkran avser, överensstämmer med Rådets
direktiv om tillnärmning av lagstiftningen i de EU-medlemsstater som lis-
tas nedan:
Pumpstationssystemet av typ PS.S består alltid av en brunn, minst en
pump och, beroende på typen av pump, även en pumpstyrenhet och en
nivåstyrenhet och eventuella tillbehör, som alla är valda i nedanstående
lista:
EG-försäkran om överensstämmelse och/eller EG-försäkran om kompo-
nenters och produkters prestanda finns i monterings- och driftsinstruktio-
nen som medföljer dessa komponenter och produkter.
20
FI:
Grundfosin tyypin PS.S pumppaamon
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koskee vain Grundfosin tyypin
PS.S pumppaamoa, jonka tyyppikilvessä on CE-merkintä. Vaatimusten-
mukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun pumppaamojärjestelmässä
käytetään alkuperäisiä Grundfosin hyväksymiä komponentteja ja tuot-
teita, jotka on merkitty pumppaamojärjestelmän tyyppikilpeen.
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tyypin PS.S pumppaamojär-
jestelmä, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsää-
dännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
Tyypin PS.S pumppaamojärjestelmä sisältää aina kaivon, vähintään
yhden pumpun ja pumpputyypistä riippuen myös pumppusäätimen ja pin-
nankorkeuden säätimen sekä mahdollisesti lisäosia alla olevasta luette-
losta:
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja/tai komponenttien ja tuotteiden
EY-suoritustasoilmoitus toimitetaan kyseisten komponenttien ja tuottei-
den asennus- ja käyttöohjeiden mukana.
TR: PS.S tipi Grundfos pompa istasyonu sistemi için
AB uygunluk beyanı
Bu AB uygunluk beyanı sadece etiketinde CE işaretine sahip PS.S tipi
Grundfos pompa istasyonu sistemi için geçerlidir. Beyanın geçerliliğinin
bir koşulu, pompa istasyonu sisteminin her zaman etikette belirtilen
doğru ve Grundfos onaylı bileşen ve ürünlerden oluşmasıdır.
Grundfos olarak bu bildirimin konusu olan PS.S tipi pompa istasyonu
sisteminin, aşağıda belirtilen AB üye ülkelerinin yasalarının uyumlu hale
getirilmesiyle ilgili Konsey direktifine uygun olduğunu ve bununla ilgili
olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz:
PS.S tipi pompa istasyonu sistemi daima bir pitten, minimum bir
pompadan ve pompa türüne bağlı olarak tamamı aşağıdaki listeden
seçilen bir pompa kontrolörü ve seviye kontrolöründen ve muhtemelen
aksesuarlardan oluşur:
Bileşen ve ürünlerin AB uygunluk beyanını ve/veya AB performans
beyanını, bu bileşen ve ürünlerle birlikte teslim edilen montaj ve
çalıştırma talimatlarında bulabilirsiniz.
Directive:
— Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN ISO 12100:2010.
Components and products:
Pit:
PS.G.12, PS.G.14, PS.G.16, PS.G.18, PS.G.20,
PS.G.22, PS.G.30
Pump:
CC, KP, AP12, AP35, AP50, APB, SEG, DP/EF,
DP/SL, SE/SL, CC-A, KP-A, AP12-A, AP35-A,
AP50-A, APB-A, SEG AUTO
AUTO
, DP/SL AUTO
ADAPT
Pump controller: CU, DC/DCD, LC/LCD
Level controller: Air bells, float switches, electrodes, pressure
transducer.
Accessories:
Ventilation package, vaccum breaker, pressure
gauge, sleeves, chains, screen baskets, service
platform, EN124 cover, ladders, baffle.
This EC declaration of conformity is only valid when published as part of
the Grundfos installation and operating instructions (publication number
98697627).
Bjerringbro, 5 June 2015
Jan Strandgaard
Director D&E Europe
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
, DP/EF, S-range
ADAPT
, SE/SL AUTO
ADAPT
ADAPT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ps.g.12Ps.g.14Ps.g.16Ps.g.18Ps.g.20Ps.g.22 ... Mostrar todo

Tabla de contenido