Ahora, en los tres polos los pernos 10.9 se ponen en la
posición de maniobra (Fig. 31) y se aseguran allí en la
ranura anular atornillando la arandela de seguridad
para pernos 10.1.1. junto con la arandela de seguridad
para tornillos 10.1.2.
Los dos tornillos hexagonales 10.1 se aseguran
doblando hacia arriba las esquinas de la chapa de
seguridad 10.1.2.
11
A
1.
15.9.03
2.
10.1.1 10.1.2
10.9
10.1.1
Arandela de seguridad para pernos
10.1.2
Arandela de seguridad para tornillos
10.3
Casquillo distanciador
10.9
Perno
10.10
Perno de acoplamiento
11
Base del interruptor
11.1
Protección antipandeo
15.9.03
Palanca de cambio de dirección
15.9.21
Barra de acoplamiento A-B
15.9.22
Barra de acoplamiento B-C
15.12
Palanca doble
Fig. 31
Ordenación de las barras de acoplamiento
927 10263 852 A
11.1
15.9.21
15.9.03
10.3
10.1.1 10.1.2
Now bring the bolts 10.9 for all three poles into operat-
ing position (Fig. 31) and secure there in ring groove by
tightening the bolt lock washer 10.1.1 and screw lock
washer 10.1.2.
The two hexagon head socket screws 10.1 are locked
by bending up the corners of the lock washer 10.1.2.
15.9.22
B
10.1.1
2x
1x
10.9
10.3.1
10.10
10.1.1
Bolt lock washer
10.1.2
Screw lock washer
10.3
Distance sleeve
10.9
Bolt
10.10
Coupling bolt
11
Breaker base
11.1
Kink-out protection
15.9.03
Reversing lever
15.9.21
Coupling rod A-B
15.9.22
Coupling rod B-C
15.12
Double lever
Fig. 31
Arrangement of coupling rods
4 Montaje - Installation
15.12
15.9.03
C
10.1.2
15.9.03
10.1.1 10.1.2
10.3
10.9
1000096c
61